Pentacost
Click here to learn more!
Read the Bible
THE MESSAGE
Leviticus 19:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
You shall not hate your brother in your heart: you shall surely rebuke your neighbor, and not bear sin because of him.
Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him.
"‘You shall not hate your brother in your heart; you shall surely rebuke your fellow citizen, so that you do not incur sin along with him.
"‘You must not hate your fellow citizen in your heart. If your neighbor does something wrong, tell him about it, or you will be partly to blame.
You must not hate your brother in your heart. You must surely reprove your fellow citizen so that you do not incur sin on account of him.
'You shall not hate your brother in your heart; you may most certainly rebuke your neighbor, but shall not incur sin because of him.
'You shall not hate your fellow countryman in your heart; you may certainly rebuke your neighbor, but you are not to incur sin because of him.
Thou shalt not hate thy brother in thine heart, but thou shalt plainely rebuke thy neighbour, and suffer him not to sinne.
‘You shall not hate your brother in your heart; you may surely reprove your neighbor, and so not bear sin because of him.
Don't hold grudges. On the other hand, it's wrong not to correct someone who needs correcting.
"‘Do not hate your brother in your heart, but rebuke your neighbor frankly, so that you won't carry sin because of him.
Thou shalt not hate thy brother in thy heart; thou shalt earnestly rebuke thy neighbour, lest thou bear sin on account of him.
"Don't secretly hate any of your neighbors. But tell them openly what they have done wrong so that you will not be just as guilty of sin as they are.
"You shall not hate your brother in your heart, but you shall reason frankly with your neighbor, lest you incur sin because of him.
You shall not hate your brother in your heart; but you shall in any wise rebuke your neighbor, lost you incur sin because of him.
"Do not bear a grudge against others, but settle your differences with them, so that you will not commit a sin because of them.
“Do not harbor hatred against your brother. Rebuke your neighbor directly, and you will not incur guilt because of him.
You shall not hate your brother in your heart; you shall certainly reprove your neighbor, and not allow sin on him.
Thou shalt not hate thy brother in thine hert, but shalt tell yi neghboure his faute, that thou beare not synne for his sake.
Thou shalt not hate thy brother in thy heart: thou shalt surely rebuke thy neighbor, and not bear sin because of him.
Let there be no hate in your heart for your brother; but you may make a protest to your neighbour, so that he may be stopped from doing evil.
Thou shalt not hate thy brother in thyne heart, but shalt in any wyse rebuke thy neighbour, & suffer not sinne vpon hym.
Thou shalt not hate thy brother in thy heart; thou shalt surely rebuke thy neighbour, and not bear sin because of him.
Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sinne vpon him.
Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, so thou shalt not bear sin on his account.
Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt surely rebuke thy neighbour, and not bear sin because of him.
You must not harbor hatred against your brother in your heart. Directly rebuke your neighbor, so that you will not incur guilt on account of him.
Thou schalt not hate thi brothir in thin herte, but repreue hym opynly, lest thou haue synne on hym.
`Thou dost not hate thy brother in thy heart; thou dost certainly reprove thy fellow, and not suffer sin on him.
You shall not hate your brother in your heart: you shall surely rebuke your neighbor, and not bear sin because of him.
Thou shalt not hate thy brother in thy heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbor, and not suffer sin upon him.
You shall not hate your brother in your heart: you shall surely rebuke your neighbor, and not bear sin because of him.
"You shall not hate your brother in your heart. You shall surely rebuke your neighbor, and not bear sin because of him.
"Do not nurse hatred in your heart for any of your relatives. Confront people directly so you will not be held guilty for their sin.
‘In your heart do not hate someone from your own country. You may speak sharp words to your neighbor, but do not sin because of him.
You shall not hate in your heart anyone of your kin; you shall reprove your neighbor, or you will incur guilt yourself.
Thou shalt not hate thy brother in thy heart, - Thou shalt, faithfully reprove, thy neighbour, and not countenance him in sin:
Thou shalt not hate thy brother in thy heart: But reprove him openly, lest thou incur sin through him.
"You shall not hate your brother in your heart, but you shall reason with your neighbor, lest you bear sin because of him.
'You shall not hate your fellow countryman in your heart; you may surely reprove your neighbor, but shall not incur sin because of him.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
hate: Genesis 27:41, Proverbs 26:24-26, 1 John 2:9, 1 John 2:11, 1 John 3:12-15
rebuke: Psalms 141:5, Proverbs 9:8, Proverbs 27:5, Proverbs 27:6, Matthew 18:15-17, Luke 17:3, Galatians 2:11-14, Galatians 6:1, Ephesians 5:11, 1 Timothy 5:20, 2 Timothy 4:2, Titus 1:13, Titus 2:15
and not suffer sin upon him: or, that thou bear not sin for him, Romans 1:32, 1 Corinthians 5:2, 1 Timothy 5:22, 2 John 1:10, 2 John 1:11
Reciprocal: Genesis 38:20 - his friend Judges 19:3 - speak 2 Samuel 13:22 - spake Proverbs 6:23 - and reproofs Proverbs 24:25 - them Ezekiel 3:20 - because Mark 8:33 - he rebuked Luke 23:40 - rebuked 1 Corinthians 11:17 - I praise 2 Corinthians 2:4 - out Galatians 2:14 - I said Ephesians 4:31 - with 2 Thessalonians 3:15 - count
Cross-References
Lot looked. He saw the whole plain of the Jordan spread out, well watered (this was before God destroyed Sodom and Gomorrah), like God 's garden, like Egypt, and stretching all the way to Zoar. Lot took the whole plain of the Jordan. Lot set out to the east. That's how they came to part company, uncle and nephew. Abram settled in Canaan; Lot settled in the cities of the plain and pitched his tent near Sodom. The people of Sodom were evil—flagrant sinners against God . After Lot separated from him, God said to Abram, "Open your eyes, look around. Look north, south, east, and west. Everything you see, the whole land spread out before you, I will give to you and your children forever. I'll make your descendants like dust—counting your descendants will be as impossible as counting the dust of the Earth. So—on your feet, get moving! Walk through the country, its length and breadth; I'm giving it all to you." Abram moved his tent. He went and settled by the Oaks of Mamre in Hebron. There he built an altar to God .
The men set out for Sodom, but Abraham stood in God 's path, blocking his way.
Lot went out and warned the fiancés of his daughters, "Evacuate this place; God is about to destroy this city!" But his daughters' would-be husbands treated it as a joke.
At break of day, the angels pushed Lot to get going, "Hurry. Get your wife and two daughters out of here before it's too late and you're caught in the punishment of the city."
Lot was dragging his feet. The men grabbed Lot's arm, and the arms of his wife and daughters— God was so merciful to them!—and dragged them to safety outside the city. When they had them outside, Lot was told, "Now run for your life! Don't look back! Don't stop anywhere on the plain—run for the hills or you'll be swept away."
But Lot protested, "No, masters, you can't mean it! I know that you've taken a liking to me and have done me an immense favor in saving my life, but I can't run for the mountains—who knows what terrible thing might happen to me in the mountains and leave me for dead. Look over there—that town is close enough to get to. It's a small town, hardly anything to it. Let me escape there and save my life—it's a mere wide place in the road."
But Lot's wife looked back and turned into a pillar of salt.
One day the older daughter said to the younger, "Our father is getting old and there's not a man left in the country by whom we can get pregnant. Let's get our father drunk with wine and lie with him. We'll get children through our father—it's our only chance to keep our family alive."
Saul sent men to David's house to stake it out and then, first thing in the morning, to kill him. But Michal, David's wife, told him what was going on. "Quickly now—make your escape tonight. If not, you'll be dead by morning!" She let him out of a window, and he made his escape. Then Michal took a dummy god and put it in the bed, placed a wig of goat's hair on its head, and threw a quilt over it. When Saul's men arrived to get David, she said, "He's sick in bed."
When Elijah saw how things were, he ran for dear life to Beersheba, far in the south of Judah. He left his young servant there and then went on into the desert another day's journey. He came to a lone broom bush and collapsed in its shade, wanting in the worst way to be done with it all—to just die: "Enough of this, God ! Take my life—I'm ready to join my ancestors in the grave!" Exhausted, he fell asleep under the lone broom bush. Suddenly an angel shook him awake and said, "Get up and eat!"
Gill's Notes on the Bible
Thou shalt not hate thy brother in thine heart,.... Although no hatred may be expressed either by words or deeds, yet being in the heart is a breach of the sixth command, see Matthew 5:21; and of this a man may be guilty, when he does not attempt to save the life of his neighbour, either by bearing a testimony for him, or by delivering from danger, as preserving him from drowning, from wild beasts and thieves, as in Leviticus 19:16; or when he does not reprove him for sin, as in the next clause, but suffers him to go on in it to his ruin, either of which by interpretation is an hatred of him:
thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, for any sin committed by him, though secretly, yet known; which rebuke should be private, and repeated as may be found necessary, and given gently in meekness and tenderness:
and not suffer sin upon him; unconvinced of, unrepented of and persisted in, which may prove of fatal consequence to him; and therefore to let him alone, and go on in it without telling him of it, and reproving him for it, would be so far from acting the kind and friendly part, and showing him love and respect, that it would be an evidence of hating him at heart, at least it might be strongly suspected: or, "and not bear sin for him" a; become a partner with him in his sin, and so become liable to bear punishment for it; which is a strong reason for reproving sin, in a proper manner, lest we should be partakers of other men's sins; see 1 Timothy 5:20.
a ×× ×ª×©× ×¢××× ××× "ne feras propter eum peccatum", Tigurine version; so Sept. Syr. Ar. Targum Jonathan, Aben Ezra, Ainsworth.
Barnes' Notes on the Bible
Not suffer sin upon him - Rather, not hear sin on his account; that is, either by bearing secret ill-will Ephesians 4:26, or by encouraging him to sin in withholding due rebuke Romans 1:32.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Leviticus 19:17. Thou shalt not hate thy brother — Thou shalt not only not do him any kind of evil, but thou shalt harbour no hatred in thy heart towards him. On the contrary, thou shalt love him as thyself, Leviticus 19:18. Many persons suppose, from misunderstanding our Lord's words, John 13:34, A new commandment give I unto you, that ye love one another, c., that loving our neighbour as ourselves was first instituted under the Gospel. This verse shows the opinion to be unfounded: but to love another as Christ has loved us, i. e., to lay down our lives for each other, is certainly a new commandment we have it simply on the authority of Jesus Christ alone.
And not suffer sin upon him. — If thou see him sin, or know him to be addicted to any thing by which the safety of his soul is endangered, thou shalt mildly and affectionately reprove him, and by no means permit him to go on without counsel and advice in a way that is leading him to perdition. In a multitude of cases timely reproof has been the means of saving the soul. Speak to him privately if possible; if not, write to him in such a way that himself alone shall see it.