the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Click here to join the effort!
Read the Bible
New American Standard Bible (1995)
Jeremiah 20:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
So Pashhur had the prophet Jeremiah beaten and put him in the stocks at the Upper Benjamin Gate in the Lord’s temple.
Then Pashchur struck Yirmeyahu the prophet, and put him in the stocks that were in the upper gate of Binyamin, which was in the house of the LORD.
Then Pashur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the high gate of Benjamin, which was by the house of the Lord .
Then Pashhur beat Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the upper Benjamin Gate of the house of the Lord .
Pashhur had Jeremiah the prophet beaten and put him in the stocks that were at the upper Benjamin Gate, which was by the house of the LORD.
he had Jeremiah the prophet beaten. And he locked Jeremiah's hands and feet between large blocks of wood at the Upper Gate of Benjamin of the Lord 's Temple.
Then Pashhur beat Jeremiah the prophet and put him in the stocks that were at the upper Benjamin Gate by the house of the LORD.
Then Pashhur struck Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the upper gate of Benjamin, which was in the house of Yahweh.
Then Pashur smote Ieremiah the Prophet, and put him in the stockes that were in the hie gate of Beniamin which was by the House of the Lorde.
and Pashhur had Jeremiah the prophet struck and put him in the stocks that were at the upper Benjamin Gate, which was by the house of Yahweh.
he had Jeremiah the prophet beaten, and he put him in the stocks at the Upper Gate of Benjamin, which was by the house of the LORD.
and so he hit me. Then he had me arrested and put in chains at the Benjamin Gate in the Lord 's temple.
he had him flogged and put him in the stocks at the Upper Binyamin Gate of the house of Adonai .
And Pashur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the upper gate of Benjamin, which was in the house of Jehovah.
he had Jeremiah the prophet beaten. And he had Jeremiah's hands and feet locked between large blocks of wood. This was at the Upper Gate of Benjamin of the Lord 's Temple.
Then Pashur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the upper gate of Benjamin, which was by the house of the LORD.
he had me beaten and placed in chains near the upper Benjamin Gate in the Temple.
Then Pashhur struck Jeremiah the prophet and put him in the stocks that were in the upper Gate of Benjamin, which was by the temple of Yahweh.
then Pashur struck Jeremiah the prophet and put him in the stocks in the upper Benjamin Gate, which was by the house of Jehovah.
he smote Ieremy, and put him in the stockes, that are by the hie gate of Ben Iamin, in the house of ye LORDE.
Then Pashhur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the upper gate of Benjamin, which was in the house of Jehovah.
And Pashhur gave blows to Jeremiah and had his feet chained in a framework of wood in the higher doorway of Benjamin, which was in the house of the Lord.
Then Pashhur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the upper gate of Benjamin, which was in the house of the LORD.
Then Pashur smote Ieremiah the Prophet, and put him in the stockes that were in the high gate of Beniamin, which was by the house of the Lord.
He smote Ieremie, and put hym in the prison that is in the hye gate of Beniamin towardes the house of the Lorde.
And he smote him, and cast him into the dungeon which was by the gate of the upper house that was set apart, which was by the house of the Lord.
Then Pashhur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the upper gate of Benjamin, which was in the house of the LORD.
And Phassur smoot Jeremye, the profete, and sente hym in to the stockis, that weren in the hiyere yate of Beniamyn, in the hous of the Lord.
Then Pashhur smote Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the upper gate of Benjamin, which was in the house of Yahweh.
Then Pashur struck Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that [were] in the high gate of Benjamin, which [was] by the house of the LORD.
When he heard Jeremiah's prophecy, he had the prophet flogged. Then he put him in the stocks which were at the Upper Gate of Benjamin in the Lord 's temple.
Then Pashhur struck Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the high gate of Benjamin, which was by the house of the LORD.
So he arrested Jeremiah the prophet and had him whipped and put in stocks at the Benjamin Gate of the Lord 's Temple.
Pashhur had Jeremiah the man of God beaten. Then he put him in chains at the upper Benjamin Gate by the house of the Lord.
Then Pashhur struck the prophet Jeremiah, and put him in the stocks that were in the upper Benjamin Gate of the house of the Lord .
then Pashhur smote Jeremiah the prophet, - and put him in the stocks that were in the upper gate of Benjamin, which was in the house of Yahweh.
And Phassur struck Jeremias the prophet, and put him in the stocks, that were in the upper gate of Benjamin, in the house of the Lord.
Then Pashhur beat Jeremiah the prophet, and put him in the stocks that were in the upper Benjamin Gate of the house of the LORD.
and Pashhur smiteth Jeremiah the prophet, and putteth him unto the stocks, that [are] by the high gate of Benjamin, that [is] by the house of Jehovah.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
smote: Jeremiah 1:19, Jeremiah 19:14, Jeremiah 19:15, Jeremiah 26:8, Jeremiah 29:26, Jeremiah 36:26, Jeremiah 37:15, Jeremiah 37:16, Jeremiah 38:6, 1 Kings 22:27, 2 Chronicles 16:10, 2 Chronicles 24:21, Amos 7:10-13, Matthew 5:10-12, Matthew 21:35, Matthew 23:34-37, Acts 4:3, Acts 5:18, Acts 5:40, Acts 7:52, Acts 16:22-24, Hebrews 11:36, Hebrews 11:37, Revelation 2:10, Revelation 17:6
the stocks: Hammahpecheth from haphach "to overturn, subvert, distort," generally denotes an overthrow (Deuteronomy 29:22. Isaiah 1:7; Isaiah 10:19), and seems to signify here a sort of stocks, by which the limbs were distorted into uneasy postures. So the Chaldee, keephtha and Jerome, nervus which he explains in his comment as "a kind of wooden fetter, into which the feet were thrust, vinculi lignei genus, cui pedes inseruntuṙ Some learned men understand it as merely signifying a place of confinement, or house of correction; but the word is never used for any of the prisons into which the prophet was afterwards cast; and the punishment seems to have been public and ignominious.
in the high: Jeremiah 37:13, Jeremiah 38:7, Zechariah 14:10
Reciprocal: 1 Kings 13:4 - Lay hold 2 Chronicles 18:23 - Zedekiah 2 Chronicles 18:26 - Put 2 Chronicles 27:3 - high gate Job 33:11 - putteth Proverbs 7:22 - the correction Jeremiah 11:21 - thou Jeremiah 36:5 - General Matthew 26:67 - and others Mark 12:3 - they Luke 12:45 - to beat Luke 20:10 - beat John 18:22 - struck Acts 5:20 - stand Acts 16:24 - and made Acts 23:2 - to smite
Cross-References
Pharaoh's officials saw her and praised her to Pharaoh; and the woman was taken into Pharaoh's house.
Abraham said, "Because I thought, surely there is no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife.
"Besides, she actually is my sister, the daughter of my father, but not the daughter of my mother, and she became my wife;
and it came about, when God caused me to wander from my father's house, that I said to her, 'This is the kindness which you will show to me: everywhere we go, say of me, "He is my brother."'"
Now there was a famine in the land, besides the previous famine that had occurred in the days of Abraham. So Isaac went to Gerar, to Abimelech king of the Philistines.
When the men of the place asked about his wife, he said, "She is my sister," for he was afraid to say, "my wife," thinking, "the men of the place might kill me on account of Rebekah, for she is beautiful."
Then Abimelech said to Isaac, "Go away from us, for you are too powerful for us."
Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him and said to King Jehoshaphat, "Should you help the wicked and love those who hate the LORD and so bring wrath on yourself from the LORD?
Then Eliezer the son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat saying, "Because you have allied yourself with Ahaziah, the LORD has destroyed your works." So the ships were broken and could not go to Tarshish.
Even in the matter of the envoys of the rulers of Babylon, who sent to him to inquire of the wonder that had happened in the land, God left him alone only to test him, that He might know all that was in his heart.
Gill's Notes on the Bible
Then Pashur smote Jeremiah the prophet,.... Either with his fist, or with a rod, while he was prophesying, to stop his mouth, and hinder him from going on, and to show his resentment, and influence, the people not to believe him; or he ordered him to be smitten and scourged by some inferior officer. This was very ill treatment of a prophet, a prophet of the Lord, and one that was a priest too, of the same order with himself;
and put him in the stocks; or ordered him to be put there; but whether it was such an engine or instrument as we call "stocks", in which the feet of prisoners are put, is not certain. Kimchi's father says, it was an instrument made of two pieces of wood, in which the necks of prisoners were put; and some say it had besides two holes for the two hands to be put in; and so the same with our "pillory". The Septuagint render it "a cataract", a ditch or dungeon. Jarchi interprets it a prison; and so our translators render the word in Jeremiah 29:26; however, it was a place of confinement, if not of torture and pain;
that [were] in the high gate of Benjamin; here were these stocks, pillory, or prison; which was either a gate of the city of Jerusalem, so called, because it looked towards and led out to the tribe of Benjamin, Jeremiah 37:13; or a gate of the temple, which stood on that side of it that belonged to the tribe of Benjamin; both the city and temple being partly in the tribe of Judah, and partly in the tribe of Benjamin; and it seems by this that there was an upper and lower gate of this name; and the following clause seems to incline to this sense:
which [was] by the house of the Lord; or, "in the house of the Lord" w; the temple.
w ×××ת ×××× "in domo Jehovae", Pagninus, Montanus, Vatablus, Piscator, Cocceius, Schmidt.
Barnes' Notes on the Bible
Jeremiah the prophet - Jeremiah is nowhere so called in the first 19 chapters. In this place he thus characterizes himself, because Pashurâs conduct was a violation of the respect due to the prophetic office.
The stocks - This instrument of torture comes from a root signifying to âtwist.â It thus implies that the body was kept in a distorted position. Compare Acts 16:24.
The high gate ... - Rather, âthe upper gate of Benjamin in the house of Yahweh (compare 2 Kings 15:35);â to be distinguished from the city gate of Benjamin leading toward the north.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 20:2. Put him in the stocks — Probably such a place near the gate as we term the lock-up, the coal-hole; or it may mean a sort of dungeon.