Lectionary Calendar
Sunday, August 3rd, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Century Version
1 Kings 3:18
Three days later this woman also gave birth to a baby. No one else was in the house with us; it was just the two of us.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
On the third day after I gave birth, she also had a baby and we were alone. No one else was with us in the house; just the two of us were there.
On the third day after I gave birth, she also had a baby and we were alone. No one else was with us in the house; just the two of us were there.
Hebrew Names Version
It happened the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
It happened the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
King James Version
And it came to pass the third day after that I was delivered, that this woman was delivered also: and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
And it came to pass the third day after that I was delivered, that this woman was delivered also: and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
English Standard Version
Then on the third day after I gave birth, this woman also gave birth. And we were alone. There was no one else with us in the house; only we two were in the house.
Then on the third day after I gave birth, this woman also gave birth. And we were alone. There was no one else with us in the house; only we two were in the house.
New English Translation
Then three days after I had my baby, this woman also had a baby. We were alone; there was no one else in the house except the two of us.
Then three days after I had my baby, this woman also had a baby. We were alone; there was no one else in the house except the two of us.
Amplified Bible
"And on the third day after I gave birth, this woman also gave birth. And we were [alone] together; no one else was with us in the house, just we two.
"And on the third day after I gave birth, this woman also gave birth. And we were [alone] together; no one else was with us in the house, just we two.
New American Standard Bible
"And it happened on the third day after I gave birth, that this woman also gave birth to a child, and we were together. There was no stranger with us in the house, only the two of us in the house.
"And it happened on the third day after I gave birth, that this woman also gave birth to a child, and we were together. There was no stranger with us in the house, only the two of us in the house.
Geneva Bible (1587)
And the third day after that I was deliuered, this woman was deliuered also: and we were in the house together: no stranger was with vs in the house, saue we twaine.
And the third day after that I was deliuered, this woman was deliuered also: and we were in the house together: no stranger was with vs in the house, saue we twaine.
Legacy Standard Bible
And it happened on the third day after I gave birth, that this woman also gave birth to a child, and we were together. There was no stranger with us in the house, only the two of us in the house.
And it happened on the third day after I gave birth, that this woman also gave birth to a child, and we were together. There was no stranger with us in the house, only the two of us in the house.
Contemporary English Version
and three days later her baby was born. Nobody else was there with us.
and three days later her baby was born. Nobody else was there with us.
Complete Jewish Bible
Three days after I gave birth, this woman also gave birth. We were there together; there was no one else with us in the house except the two of us.
Three days after I gave birth, this woman also gave birth. We were there together; there was no one else with us in the house except the two of us.
Darby Translation
And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; no stranger was with us in the house, only we two were in the house.
And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; no stranger was with us in the house, only we two were in the house.
Easy-to-Read Version
Three days later she also gave birth to her baby. There was no one else in the house with us, just the two of us.
Three days later she also gave birth to her baby. There was no one else in the house with us, just the two of us.
George Lamsa Translation
And on the third day after I was delivered, this woman was delivered also; and we were together in the house; there was no stranger with us, only we two in the house.
And on the third day after I was delivered, this woman was delivered also; and we were together in the house; there was no stranger with us, only we two in the house.
Good News Translation
Two days after my child was born, she also gave birth to a baby boy. Only the two of us were there in the house—no one else was present.
Two days after my child was born, she also gave birth to a baby boy. Only the two of us were there in the house—no one else was present.
Lexham English Bible
It happened on the third day after my giving birth, this woman also gave birth, and we were together. There was not anyone with us in the house, only the two of us were in the house.
It happened on the third day after my giving birth, this woman also gave birth, and we were together. There was not anyone with us in the house, only the two of us were in the house.
Literal Translation
And it happened on the third day after I gave birth, this woman also gave birth. And we were together; no stranger was with us in the house, only we two in the house.
And it happened on the third day after I gave birth, this woman also gave birth. And we were together; no stranger was with us in the house, only we two in the house.
Miles Coverdale Bible (1535)
& on the thirde daye after that I was delyuered, she was delyuered of a childe also. And we were together, so yt there was no straunger in ye house, but we two:
& on the thirde daye after that I was delyuered, she was delyuered of a childe also. And we were together, so yt there was no straunger in ye house, but we two:
American Standard Version
And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
Bible in Basic English
And three days after the birth of my child, this woman had a child: we were together, no other-person was with us in the house but we two only.
And three days after the birth of my child, this woman had a child: we were together, no other-person was with us in the house but we two only.
Bishop's Bible (1568)
And the thirde day after that I was deliuered, she was deliuered also: and we were together, & no straunger with vs in the house, saue we two.
And the thirde day after that I was deliuered, she was deliuered also: and we were together, & no straunger with vs in the house, saue we two.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
King James Version (1611)
And it came to passe the third day after that I was deliuered, that this woman was deliuered also: and wee were together; there was no stranger with vs in the house, saue we two in the house.
And it came to passe the third day after that I was deliuered, that this woman was deliuered also: and wee were together; there was no stranger with vs in the house, saue we two in the house.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass on the third day after I was delivered, this woman also was delivered: and we were together; and there was no one with us besides our two selves in the house.
And it came to pass on the third day after I was delivered, this woman also was delivered: and we were together; and there was no one with us besides our two selves in the house.
English Revised Version
And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
Berean Standard Bible
On the third day after I gave birth, this woman also had a baby. We were alone, with no one in the house but the two of us.
On the third day after I gave birth, this woman also had a baby. We were alone, with no one in the house but the two of us.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli in the thridde dai aftir that Y childide, also this womman childide; and we weren togidere in the hows, and noon other was with vs in the hows, outakun vs tweyne.
Sotheli in the thridde dai aftir that Y childide, also this womman childide; and we weren togidere in the hows, and noon other was with vs in the hows, outakun vs tweyne.
Young's Literal Translation
and it cometh to pass on the third day of my bringing forth, that this woman also bringeth forth, and we [are] together, there is no stranger with us in the house, save we two, in the house.
and it cometh to pass on the third day of my bringing forth, that this woman also bringeth forth, and we [are] together, there is no stranger with us in the house, save we two, in the house.
Update Bible Version
And it came to pass on the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, only us two in the house.
And it came to pass on the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, only us two in the house.
Webster's Bible Translation
And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also: and we [were] together; [there was] no stranger with us in the house, save us two in the house.
And it came to pass the third day after I was delivered, that this woman was delivered also: and we [were] together; [there was] no stranger with us in the house, save us two in the house.
World English Bible
It happened the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
It happened the third day after I was delivered, that this woman was delivered also; and we were together; there was no stranger with us in the house, save we two in the house.
New King James Version
Then it happened, the third day after I had given birth, that this woman also gave birth. And we were together; no one was with us in the house, except the two of us in the house.
Then it happened, the third day after I had given birth, that this woman also gave birth. And we were together; no one was with us in the house, except the two of us in the house.
New Living Translation
Three days later this woman also had a baby. We were alone; there were only two of us in the house.
Three days later this woman also had a baby. We were alone; there were only two of us in the house.
New Life Bible
On the third day after I gave birth, this woman gave birth to a child also. And we were alone. There was no one else with us in the house. There were only the two of us.
On the third day after I gave birth, this woman gave birth to a child also. And we were alone. There was no one else with us in the house. There were only the two of us.
New Revised Standard
Then on the third day after I gave birth, this woman also gave birth. We were together; there was no one else with us in the house, only the two of us were in the house.
Then on the third day after I gave birth, this woman also gave birth. We were together; there was no one else with us in the house, only the two of us were in the house.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, the third day after I bare, that, this woman also, gave birth to a child, - we two, being together, there was no stranger with us in the house, none but we two in the house.
And it came to pass, the third day after I bare, that, this woman also, gave birth to a child, - we two, being together, there was no stranger with us in the house, none but we two in the house.
Douay-Rheims Bible
And the third day after I was delivered, she also was delivered; and we were together, and no other person with us in the house; only we two.
And the third day after I was delivered, she also was delivered; and we were together, and no other person with us in the house; only we two.
Revised Standard Version
Then on the third day after I was delivered, this woman also gave birth; and we were alone; there was no one else with us in the house, only we two were in the house.
Then on the third day after I was delivered, this woman also gave birth; and we were alone; there was no one else with us in the house, only we two were in the house.
New American Standard Bible (1995)
"It happened on the third day after I gave birth, that this woman also gave birth to a child, and we were together. There was no stranger with us in the house, only the two of us in the house.
"It happened on the third day after I gave birth, that this woman also gave birth to a child, and we were together. There was no stranger with us in the house, only the two of us in the house.
Contextual Overview
16 One day two women who were prostitutes came to Solomon. As they stood before him, 17 one of the women said, "My master, this woman and I live in the same house. I gave birth to a baby while she was there with me. 18 Three days later this woman also gave birth to a baby. No one else was in the house with us; it was just the two of us. 19 One night this woman rolled over on her baby, and he died. 20 So she took my son from my bed during the night while I was asleep, and she carried him to her bed. Then she put the dead baby in my bed. 21 The next morning when I got up to feed my baby, I saw that he was dead! When I looked at him more closely, I realized he was not my son." 22 "No!" the other woman cried. "The living baby is my son, and the dead baby is yours!" But the first woman said, "No! The dead baby is yours, and the living one is mine!" So the two women argued before the king. 23 Then King Solomon said, "One of you says, ‘My son is alive and your son is dead.' Then the other one says, ‘No! Your son is dead and my son is alive.'" 24 The king sent his servants to get a sword. When they brought it to him, 25 he said, "Cut the living baby into two pieces, and give each woman half."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 3:14
The Lord God said to the snake, "Because you did this, a curse will be put on you. You will be cursed as no other animal, tame or wild, will ever be. You will crawl on your stomach, and you will eat dust all the days of your life.
The Lord God said to the snake, "Because you did this, a curse will be put on you. You will be cursed as no other animal, tame or wild, will ever be. You will crawl on your stomach, and you will eat dust all the days of your life.
Genesis 3:15
I will make you and the woman enemies to each other. Your descendants and her descendants will be enemies. One of her descendants will crush your head, and you will bite his heel."
I will make you and the woman enemies to each other. Your descendants and her descendants will be enemies. One of her descendants will crush your head, and you will bite his heel."
Joshua 23:13
the Lord your God will not help you defeat your enemies. They will be like traps for you, like whips on your back and thorns in your eyes, and none of you will be left in this good land the Lord your God has given you.
the Lord your God will not help you defeat your enemies. They will be like traps for you, like whips on your back and thorns in your eyes, and none of you will be left in this good land the Lord your God has given you.
Job 1:21
He said: "I was naked when I was born, and I will be naked when I die. The Lord gave these things to me, and he has taken them away. Praise the name of the Lord ."
He said: "I was naked when I was born, and I will be naked when I die. The Lord gave these things to me, and he has taken them away. Praise the name of the Lord ."
Job 5:5
The hungry eat his harvest, even taking what grew among the thorns, and thirsty people want his wealth.
The hungry eat his harvest, even taking what grew among the thorns, and thirsty people want his wealth.
Job 31:40
then let thorns come up instead of wheat, and let weeds come up instead of barley." The words of Job are finished.
then let thorns come up instead of wheat, and let weeds come up instead of barley." The words of Job are finished.
Psalms 90:3
You turn people back into dust. You say, "Go back into dust, human beings."
You turn people back into dust. You say, "Go back into dust, human beings."
Psalms 104:2
you wear light like a robe. You stretch out the skies like a tent.
you wear light like a robe. You stretch out the skies like a tent.
Proverbs 22:5
Evil people's lives are like paths covered with thorns and traps. People who guard themselves don't have such problems.
Evil people's lives are like paths covered with thorns and traps. People who guard themselves don't have such problems.
Proverbs 24:31
Thorns had grown up everywhere. The ground was covered with weeds, and the stone walls had fallen down.
Thorns had grown up everywhere. The ground was covered with weeds, and the stone walls had fallen down.
Gill's Notes on the Bible
And it came to pass, the third day after I was delivered,.... Of a child, as before expressed:
that this woman was delivered also; of another child; and being both of the same sex, both sons, as afterwards appears; and being so nearly of an age, it was difficult to distinguish them;
and we [were] together; [there was] no stranger with us in the house,
save we two in the house; so that in this trial no evidences could be produced on either side.