Lectionary Calendar
Saturday, July 12th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Century Version

Ezra 8:16

So I called these leaders: Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam. And I called Joiarib and Elnathan, who were teachers.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ariel;   Eliezer;   Elnathan;   Jarib;   Joiarib;   Levites;   Meshullam;   Shemaiah;   Zechariah (Zecharias);  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ariel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Levite;   Easton Bible Dictionary - Ariel;   Eliezer;   Elnathan;   Jarib;   Joiarib;   Meshullam;   Nathan;   Zechariah;   Fausset Bible Dictionary - Ariel;   Eliezer;   Elnathan;   Jarib;   Joiarib;   Meshullam;   Nathan;   Shemaiah;   Zechariah;   Holman Bible Dictionary - Ariel;   Eliezer;   Elnathan;   Exile;   Ezra, Book of;   Jarib;   Joiarib;   Meshullam;   Nathan;   Shemaiah;   Zechariah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ariel;   Eliezer;   Elnathan;   Ezra;   Iduel;   Jarib;   Johanan;   Joiarib;   Joribus;   Maasmas;   Meshullam;   Mosollamus;   Shemaiah;   Morrish Bible Dictionary - Ariel ;   Census;   Eliezer ;   Elnathan ;   Jarib ;   Joiarib ;   Meshullam ;   Nathan ;   Shemaiah ;   Zechariah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nathan;   Shemaiah;   People's Dictionary of the Bible - Ariel;   Nathan;   Smith Bible Dictionary - A'riel;   Elie'zar;   El'nathan,;   Ja'rib;   Jo-I'arib;   Mama'ias,;   Meshul'lam;   Na'than;   Shemai'ah;   Zechari'ah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Ahava;   Ariel;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Alnathan;   Ariel;   Eliezer;   Elnathan;   Ennatan;   Ezra;   Jarib;   Joiarib;   Joribus;   Law in the Old Testament;   Lion;   Maasmas;   Meshullam;   Mosollamus;   Nathan (2);   Samaias;   Shemaiah;   Solomon's Servants;   Zacharias (1);   Zechariah (1);   The Jewish Encyclopedia - Ahava;   Ariel;   Education;   Eliezer;   Elnathan;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then I summoned the leaders: Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, as well as the teachers Joiarib and Elnathan.
Hebrew Names Version
Then sent I for Eli`ezer, for Ari'el, for Shemayah, and for Elnatan, and for Yariv, and for Elnatan, and for Natan, and for Zekharyah, and for Meshullam, chief men; also for Yoiariv, and for Elnatan, who were teachers.
King James Version
Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding.
English Standard Version
Then I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, leading men, and for Joiarib and Elnathan, who were men of insight,
New English Translation
So I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, who were leaders, and Joiarib and Elnathan, who were teachers.
Amplified Bible
So I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, [who were] leading men, and also for Joiarib and Elnathan, [who were] teachers.
New American Standard Bible
So I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, leading men, and for Joiarib and Elnathan, teachers.
World English Bible
Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, who were teachers.
Geneva Bible (1587)
Therefore sent I to Eliezer, to Ariel, to Shemeiah, and to Elnathan, and to Iarib, and to Elnathan, and to Nathan, and to Zechariah, and to Meshullam the chiefe, and to Ioiarib and to Elnathan, men of vnderstanding,
Legacy Standard Bible
So I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, chief men, and for Joiarib and Elnathan, teachers.
Berean Standard Bible
Then I summoned the leaders: Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, as well as the teachers Joiarib and Elnathan.
Contemporary English Version
So I sent for the leaders Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam. I also sent for Joiarib and Elnathan, who were very wise.
Complete Jewish Bible
So I sent for Eli‘ezer, Ari'el, Sh'ma‘yah, Elnatan, Yariv, Elnatan, Natan, Z'kharyah and Meshulam, who were leaders, and also for Yoyariv and Elnatan, who were men of discernment.
Darby Translation
And I sent for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men, and for Joiarib and for Elnathan, men of understanding.
Easy-to-Read Version
So I called these leaders: Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, and I called Joiarib and Elnathan. (These men were teachers.)
George Lamsa Translation
Then I sent for Eleazer, Ariel, Shemiah, Elnathan, Jarib, Eliathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, chieftains; also for Jonadab and Eliathan; these were all leaders.
Good News Translation
Lexham English Bible
And I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, who were family heads, and for Jehoiarib and Elnathan who were wise.
Literal Translation
Then I sent for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib and for Elnathan, men of understanding.
Miles Coverdale Bible (1535)
The sent I Elieser, Ariel, Semaia, Elnathan, Iarib, Elnathan, Natha, Zachary and Mesullam the rulers, and Ioiarib and Elnathan the teachers,
American Standard Version
Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, who were teachers.
Bible in Basic English
Then I sent for Eliezer and Ariel and Shemaiah and Elnathan Jarib and Elnathan and Nathan and Zechariah and Meshullam, all responsible men; and for Joiarib and Elnathan, who were wise men.
Bishop's Bible (1568)
Then sent I to Eliezer, to Ariel, Semeia, Elnachan, Iarib, Elnathan, Nathan, Zacharia, and to Mesullam, the rulers, and to Ioiarib and Elnathan, which were men of vnderstanding.
JPS Old Testament (1917)
Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, teachers.
King James Version (1611)
Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Iarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chiefe men; also for Iarib, and for Elnathan, men of vnderstanding.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I sent men of understanding to Eleazar, to Ariel, to Semeias, and to Alonam, and to Jarib, and to Elnatham, and to Nathan, and to Zacharias, and to Mesollam, and to Joarim, and to Elnathan.
English Revised Version
Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, which were teachers.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Y sente Eliezer, and Ariehel, and Semeam, and Helnathan, and Jaubeth, and an other Helnathan, and Nathan, and Zacharie, and Mesollam, princes; and Joarib, and Elnathan, wise men;
Update Bible Version
Then I sent for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, who were teachers.
Webster's Bible Translation
Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding.
New King James Version
Then I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, leaders; also for Joiarib and Elnathan, men of understanding.
New Living Translation
So I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, who were leaders of the people. I also sent for Joiarib and Elnathan, who were men of discernment.
New Life Bible
So I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, who were leaders, and for Joiarib and Elnathan, who were teachers.
New Revised Standard
Then I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah, and Meshullam, who were leaders, and for Joiarib and Elnathan, who were wise,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So I sent for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men, - also for Joiarib and for Elnathan, teachers.
Douay-Rheims Bible
So I sent Eliezer, and Ariel, and Semeias, and Elnathan, and Jarib, and another Elnathan, and Nathan, and Zacharias, and Mosollam, chief men: and Joiarib, and Elnathan, wise men.
Revised Standard Version
Then I sent for Elie'zer, Ar'i-el, Shemai'ah, Elna'than, Jarib, Elna'than, Nathan, Zechari'ah, and Meshul'lam, leading men, and for Joi'arib and Elna'than, who were men of insight,
Young's Literal Translation
and I send for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, heads, and for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding;
New American Standard Bible (1995)
So I sent for Eliezer, Ariel, Shemaiah, Elnathan, Jarib, Elnathan, Nathan, Zechariah and Meshullam, leading men, and for Joiarib and Elnathan, teachers.

Contextual Overview

1 These are the leaders of the family groups and those who were listed with them who came back with me from Babylon during the rule of King Artaxerxes. 2 From the descendants of Phinehas: Gershom. From the descendants of Ithamar: Daniel. From the descendants of David: Hattush 3 of the descendants of Shecaniah. From the descendants of Parosh: Zechariah, with one hundred fifty men. 4 From the descendants of Pahath-Moab: Eliehoenai son of Zerahiah, with two hundred men. 5 From the descendants of Zattu: Shecaniah son of Jahaziel, with three hundred men. 6 From the descendants of Adin: Ebed son of Jonathan, with fifty men. 7 From the descendants of Elam: Jeshaiah son of Athaliah, with seventy men. 8 From the descendants of Shephatiah: Zebadiah son of Michael, with eighty men. 9 From the descendants of Joab: Obadiah son of Jehiel, with two hundred eighteen men. 10 From the descendants of Bani: Shelomith son of Josiphiah, with one hundred sixty men.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Shemaiah: Ezra 8:13, Ezra 10:21

Nathan: Ezra 10:39

Zechariah: Ezra 8:11

chief men: Ezra 8:1

men of understanding: Ezra 8:18, 1 Kings 3:11, 1 Chronicles 12:32, 1 Chronicles 26:14, 2 Chronicles 2:12, Proverbs 2:6, Proverbs 20:5, Proverbs 28:2, Daniel 2:21, 2 Timothy 2:7, 1 John 5:20

Reciprocal: Nehemiah 6:10 - Shemaiah Nehemiah 11:10 - Jedaiah

Cross-References

Genesis 7:1
Then the Lord said to Noah, "I have seen that you are the best person among the people of this time, so you and your family can go into the boat.
Genesis 7:7
He and his wife and his sons and their wives went into the boat to escape the waters of the flood.
Genesis 7:13
On that same day Noah and his wife, his sons Shem, Ham, and Japheth, and their wives went into the boat.
Genesis 8:16
"You and your wife, your sons, and their wives should go out of the boat.
Genesis 8:18
So Noah went out with his sons, his wife, and his sons' wives.
Joshua 3:17
The priests carried the Ark of the Agreement with the Lord to the middle of the river and stood there on dry ground. They waited there while all the people of Israel walked across the Jordan River on dry land.
Joshua 4:10
The priests carrying the Ark continued standing in the middle of the river until everything was done that the Lord had commanded Joshua to tell the people, just as Moses had told Joshua. The people hurried across the river.
Psalms 91:11
He has put his angels in charge of you to watch over you wherever you go.
Psalms 121:8
The Lord will guard you as you come and go, both now and forever.
Zechariah 9:11
As for you, because of the blood of the agreement with you I will set your prisoners free from the waterless pit.

Gill's Notes on the Bible

Then sent I for Eliezer, for Ariel, for Shemaiah, and for Elnathan, and for Jarib, and for Elnathan, and for Nathan, and for Zechariah, and for Meshullam, chief men; also for Joiarib, and for Elnathan, men of understanding. These were all in the camp, in some part of it, to whom Ezra sent messengers to come unto him; three of them are of the same name; the first nine were men of chief note, rank, and dignity in their family, and the other two were noted for men of good sense, and that could speak to a case well, and so fit to be sent on such an affair as they were.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile