Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Century Version
Numbers 31:37
and they gave 675 of them to the Lord .
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
and the LORD's tribute of the sheep was six hundred seventy-five.
and the LORD's tribute of the sheep was six hundred seventy-five.
King James Version
And the Lord 'S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
And the Lord 'S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
Lexham English Bible
the tribute to Yahweh from the flock was six hundred and seventy-five;
the tribute to Yahweh from the flock was six hundred and seventy-five;
English Standard Version
and the Lord 's tribute of sheep was 675.
and the Lord 's tribute of sheep was 675.
New English Translation
the Lord 's tribute from the sheep was 675.
the Lord 's tribute from the sheep was 675.
Amplified Bible
and the LORD'S levy (tax) of the sheep was 675;
and the LORD'S levy (tax) of the sheep was 675;
New American Standard Bible
the LORD'S tribute tax of the sheep was 675;
the LORD'S tribute tax of the sheep was 675;
Geneva Bible (1587)
And the Lordes tribute of the sheepe was sixe hundreth and seuentie and fiue:
And the Lordes tribute of the sheepe was sixe hundreth and seuentie and fiue:
Legacy Standard Bible
and the levy of Yahweh from the sheep was 675;
and the levy of Yahweh from the sheep was 675;
Complete Jewish Bible
of which Adonai 's tribute was 675;
of which Adonai 's tribute was 675;
Darby Translation
and the tribute for Jehovah of the sheep was six hundred and seventy-five;
and the tribute for Jehovah of the sheep was six hundred and seventy-five;
Easy-to-Read Version
They gave 675 sheep to the Lord .
They gave 675 sheep to the Lord .
George Lamsa Translation
And the LORDS tribute of the sheep was six thousand and seven hundred and fifty.
And the LORDS tribute of the sheep was six thousand and seven hundred and fifty.
Christian Standard Bible®
and the tribute to the Lord was 675
and the tribute to the Lord was 675
Literal Translation
And the tribute to Jehovah of the sheep was six hundred and seventy five,
And the tribute to Jehovah of the sheep was six hundred and seventy five,
Miles Coverdale Bible (1535)
of the which the LORDE had sixe hundreth, & fyue and seuentye shepe.
of the which the LORDE had sixe hundreth, & fyue and seuentye shepe.
American Standard Version
and Jehovah's tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
and Jehovah's tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
Bible in Basic English
Of which the Lord's part was six hundred and seventy-five.
Of which the Lord's part was six hundred and seventy-five.
Bishop's Bible (1568)
And the Lordes part of the sheepe, was sixe hundred & threescore & fifteene.
And the Lordes part of the sheepe, was sixe hundred & threescore & fifteene.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD'S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
And the LORD'S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
King James Version (1611)
And the Lords tribute of the sheepe was sixe hundred and threescore and fifteene.
And the Lords tribute of the sheepe was sixe hundred and threescore and fifteene.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the tribute to the Lord from the sheep was six hundred and seventy-five.
And the tribute to the Lord from the sheep was six hundred and seventy-five.
English Revised Version
and the LORD'S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
and the LORD'S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
Berean Standard Bible
with a tribute to the LORD of 675,
with a tribute to the LORD of 675,
Wycliffe Bible (1395)
of whiche sixe hundrid fyue and seuenti scheep weren noumbrid in to the part of the Lord;
of whiche sixe hundrid fyue and seuenti scheep weren noumbrid in to the part of the Lord;
Young's Literal Translation
And the tribute to Jehovah of the sheep is six hundred five and seventy;
And the tribute to Jehovah of the sheep is six hundred five and seventy;
Update Bible Version
and Yahweh's tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
and Yahweh's tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
Webster's Bible Translation
And the LORD'S tribute of the sheep was six hundred and seventy five.
And the LORD'S tribute of the sheep was six hundred and seventy five.
World English Bible
and Yahweh's tribute of the sheep was six hundred seventy-five.
and Yahweh's tribute of the sheep was six hundred seventy-five.
New King James Version
and the LORD's tribute of the sheep was six hundred and seventy-five.
and the LORD's tribute of the sheep was six hundred and seventy-five.
New Living Translation
of which 675 were the Lord 's share;
of which 675 were the Lord 's share;
New Life Bible
The Lord's tax was 675 sheep.
The Lord's tax was 675 sheep.
New Revised Standard
and the Lord 's tribute of sheep and goats was six hundred seventy-five.
and the Lord 's tribute of sheep and goats was six hundred seventy-five.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and so, the tribute unto Yahweh, out of the flock, was - six hundred and seventy-five;
and so, the tribute unto Yahweh, out of the flock, was - six hundred and seventy-five;
Douay-Rheims Bible
Out of which, for the portion of the Lord, were reckoned six hundred seventy five sheep.
Out of which, for the portion of the Lord, were reckoned six hundred seventy five sheep.
Revised Standard Version
and the LORD's tribute of sheep was six hundred and seventy-five.
and the LORD's tribute of sheep was six hundred and seventy-five.
New American Standard Bible (1995)
and the LORD'S levy of the sheep was 675;
and the LORD'S levy of the sheep was 675;
Contextual Overview
25 The Lord said to Moses, 26 "You, Eleazar the priest, and the leaders of the family groups should take a count of the goods, the men, and the animals that were taken. 27 Then divide those possessions between the soldiers who went to war and the rest of the people. 28 From the soldiers who went to war, take a tax for the Lord of one item out of every five hundred. This includes people, cattle, donkeys, or sheep. 29 Take it from the soldiers' half, and give it to Eleazar the priest as the Lord 's share. 30 And from the people's half, take one item out of every fifty. This includes people, cattle, donkeys, sheep, or other animals. Give that to the Levites, who take care of the Lord 's Holy Tent." 31 So Moses and Eleazar did as the Lord commanded Moses. 32 There remained from what the soldiers had taken 675,000 sheep, 33 72,000 cattle, 34 61,000 donkeys,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Deuteronomy 16:10 - a tribute
Cross-References
Genesis 31:3
The Lord said to Jacob, "Go back to the land where your ancestors lived, and I will be with you."
The Lord said to Jacob, "Go back to the land where your ancestors lived, and I will be with you."
Genesis 31:4
So Jacob told Rachel and Leah to meet him in the field where he kept his flocks.
So Jacob told Rachel and Leah to meet him in the field where he kept his flocks.
Genesis 31:5
He said to them, "I have seen that your father is not as friendly with me as he used to be, but the God of my father has been with me.
He said to them, "I have seen that your father is not as friendly with me as he used to be, but the God of my father has been with me.
Genesis 31:32
If you find anyone here who has taken your idols, that person will be killed! Your relatives will be my witnesses. You may look for anything that belongs to you and take anything that is yours." (Now Jacob did not know that Rachel had stolen Laban's idols.)
If you find anyone here who has taken your idols, that person will be killed! Your relatives will be my witnesses. You may look for anything that belongs to you and take anything that is yours." (Now Jacob did not know that Rachel had stolen Laban's idols.)
Joshua 7:23
The men brought them out of the tent, took them to Joshua and all the Israelites, and spread them out on the ground before the Lord .
The men brought them out of the tent, took them to Joshua and all the Israelites, and spread them out on the ground before the Lord .
Matthew 18:16
But if he refuses to listen, go to him again and take one or two other people with you. ‘Every case may be proved by two or three witnesses.'
But if he refuses to listen, go to him again and take one or two other people with you. ‘Every case may be proved by two or three witnesses.'
1 Thessalonians 2:10
When we were with you, we lived in a holy and honest way, without fault. You know this is true, and so does God.
When we were with you, we lived in a holy and honest way, without fault. You know this is true, and so does God.
Hebrews 13:18
Pray for us. We are sure that we have a clear conscience, because we always want to do the right thing.
Pray for us. We are sure that we have a clear conscience, because we always want to do the right thing.
1 Peter 2:12
People who do not believe are living all around you and might say that you are doing wrong. Live such good lives that they will see the good things you do and will give glory to God on the day when Christ comes again.
People who do not believe are living all around you and might say that you are doing wrong. Live such good lives that they will see the good things you do and will give glory to God on the day when Christ comes again.
1 Peter 3:16
but answer in a gentle way and with respect. Keep a clear conscience so that those who speak evil of your good life in Christ will be made ashamed.
but answer in a gentle way and with respect. Keep a clear conscience so that those who speak evil of your good life in Christ will be made ashamed.
Gill's Notes on the Bible
:-.