Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The NET Bible®

1 Kings 17:17

After this the son of the woman who owned the house got sick. His illness was so severe he could no longer breathe.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Dead (People);   Elijah;   Hospitality;   Miracles;   Poor;   Women;   Zarephath;   Torrey's Topical Textbook - Diseases;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Elijah;   Zarephath;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elijah;   Heal, Health;   Miracle;   Fausset Bible Dictionary - Elijah;   Holman Bible Dictionary - Breath;   Diseases;   Elijah;   Kings, 1 and 2;   Prophecy, Prophets;   Resurrection;   Zarephath;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Haggai;   Medicine;   Zarephath;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Lazarus;   Possession;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Elijah;   Zarephath;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Elijah;   Elisha;   Mistress;   Sick;   The Jewish Encyclopedia - Amittai;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
After this, the son of the woman who owned the house became ill. His illness got worse until he stopped breathing.
Hebrew Names Version
It happened after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
King James Version
And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
English Standard Version
After this the son of the woman, the mistress of the house, became ill. And his illness was so severe that there was no breath left in him.
New Century Version
Some time later the son of the woman who owned the house became sick. He grew worse and worse and finally stopped breathing.
Amplified Bible
It happened after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, became sick; and his illness was so severe that there was no breath left in him.
New American Standard Bible
Now it happened after these things that the son of the woman, the mistress of the house, became sick; and his condition became very grave, until at the end he was no longer breathing.
Geneva Bible (1587)
And after these things, the sonne of the wife of the house fell sicke, and his sicknesse was so sore, that there was no breath left in him.
Legacy Standard Bible
Now it happened after these things that the son of the woman, the mistress of the house, became sick; and his sickness was so severe that there was no breath left in him.
Contemporary English Version
Several days later, the son of the woman who owned the house got sick, and he kept getting worse, until finally he died.
Complete Jewish Bible
A while later, the son of the woman whose house it was fell ill; his illness grew increasingly serious until his breathing stopped.
Darby Translation
And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so severe that there was no breath left in him.
Easy-to-Read Version
Some time later the woman's son became sick. He became worse and worse until he stopped breathing.
George Lamsa Translation
And it came to pass after these things that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore that there was no breath left in him.
Good News Translation
Some time later the widow's son got sick; he got worse and worse, and finally he died.
Lexham English Bible
It happened after these things that the son of the woman, the mistress of the house, became ill; and his illness was very severe until there was no breath left in him.
Literal Translation
And it happened after these things, that the son of the woman, the mistress of the house became sick; and his illness was very severe until he had no breath left to him.
Miles Coverdale Bible (1535)
And after these actes the sonne of the wife of ye house was sicke: and his sicknes was so exceadinge sore, that there remayned no breth in him.
American Standard Version
And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
Bible in Basic English
Now after this, the son of the woman of the house became ill, so ill that there was no breath in him.
Bishop's Bible (1568)
And after these thinges, it happened that the sonne of the wyfe of the house fel sicke, & his sicknesse was so sore that there was no breath left in him.
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
King James Version (1611)
And it came to passe after these things, that the sonne of the woman, the mistresse of the house, fell sicke, and his sickenesse was so sore, that there was no breath left in him.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass afterward, that the son of the woman the mistress of the house was sick; and his sickness was very severe, until there was no breath left in him.
English Revised Version
And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
Berean Standard Bible
Later, the son of the woman who owned the house became ill, and his sickness grew severe, until no breath remained in him.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe it was doon aftir these wordis, the sone of a womman hosewijf was sijk, and the sijknesse was moost strong, so that breeth dwellide not in hym.
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, after these things, the son of the woman, mistress of the house, hath been sick, and his sickness is very severe till that no breath hath been left in him.
Update Bible Version
And it came to pass after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so intense, that there was no breath left in him.
Webster's Bible Translation
And it came to pass after these things [that] the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so severe, that there was no breath left in him.
World English Bible
It happened after these things, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; and his sickness was so sore, that there was no breath left in him.
New King James Version
Now it happened after these things that the son of the woman who owned the house became sick. And his sickness was so serious that there was no breath left in him.
New Living Translation
Some time later the woman's son became sick. He grew worse and worse, and finally he died.
New Life Bible
After this the son of the woman who owned the house became sick. His sickness was so bad that there was no breath left in him.
New Revised Standard
After this the son of the woman, the mistress of the house, became ill; his illness was so severe that there was no breath left in him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, after these things, that the son of the woman, owner of the house, fell sick, - yea it came to pass that his sickness was very severe, until no, breath, was left in him.
Douay-Rheims Bible
And it came to pass after this, that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick, and the sickness was very grievous, so that there was no breath left in him.
Revised Standard Version
After this the son of the woman, the mistress of the house, became ill; and his illness was so severe that there was no breath left in him.
THE MESSAGE
Later on the woman's son became sick. The sickness took a turn for the worse—and then he stopped breathing.
New American Standard Bible (1995)
Now it came about after these things that the son of the woman, the mistress of the house, became sick; and his sickness was so severe that there was no breath left in him.

Contextual Overview

17 After this the son of the woman who owned the house got sick. His illness was so severe he could no longer breathe. 18 She asked Elijah, "Why, prophet, have you come to me to confront me with my sin and kill my son?" 19 He said to her, "Hand me your son." He took him from her arms, carried him to the upper room where he was staying, and laid him down on his bed. 20 Then he called out to the Lord , "O Lord , my God, are you also bringing disaster on this widow I am staying with by killing her son?" 21 He stretched out over the boy three times and called out to the Lord , "O Lord , my God, please let this boy's breath return to him." 22 The Lord answered Elijah's prayer; the boy's breath returned to him and he lived. 23 Elijah took the boy, brought him down from the upper room to the house, and handed him to his mother. Elijah then said, "See, your son is alive!" 24 The woman said to Elijah, "Now I know that you are a prophet and that the Lord really does speak through you."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3096, bc 908

the son of the woman: Genesis 22:1, Genesis 22:2, 2 Kings 4:18-20, Zechariah 12:10, John 11:3, John 11:4, John 11:14, James 1:2-4, James 1:12, 1 Peter 1:7, 1 Peter 4:12

that there was: Job 12:10, Job 34:14, Psalms 104:29, Daniel 5:23, James 2:26, *marg.

Reciprocal: 2 Kings 4:20 - and then died 2 Kings 4:32 - the child Ecclesiastes 7:14 - but

Cross-References

Genesis 17:3
Abram bowed down with his face to the ground, and God said to him,
Genesis 17:19
God said, "No, Sarah your wife is going to bear you a son, and you will name him Isaac. I will confirm my covenant with him as a perpetual covenant for his descendants after him.
Genesis 17:20
As for Ishmael, I have heard you. I will indeed bless him, make him fruitful, and give him a multitude of descendants. He will become the father of twelve princes; I will make him into a great nation.
Genesis 18:12
So Sarah laughed to herself, thinking, "After I am worn out will I have pleasure, especially when my husband is old too?"
Genesis 21:6
Sarah said, "God has made me laugh. Everyone who hears about this will laugh with me."
Leviticus 9:24
Then fire went out from the presence of the Lord and consumed the burnt offering and the fat parts on the altar, and all the people saw it, so they shouted loudly and fell down with their faces to the ground.
Numbers 14:5
Then Moses and Aaron fell down with their faces to the ground before the whole assembled community of the Israelites.
Numbers 16:22
Then they threw themselves down with their faces to the ground and said, "O God, the God of the spirits of all people, will you be angry with the whole community when only one man sins?"
Numbers 16:45
"Get away from this community, so that I can consume them in an instant!" But they threw themselves down with their faces to the ground.
Deuteronomy 9:18
Then I again fell down before the Lord for forty days and nights; I ate and drank nothing because of all the sin you had committed, doing such evil before the Lord as to enrage him.

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass after these things,.... Not only after the conversation that passed between the prophet, and the widow, but after they had lived together many days, a year or years, upon the miraculous provision made for them:

that the son of the woman, the mistress of the house, fell sick; that is, the son of the widow woman in whose house the prophet dwelt; the Jews say h this woman was the mother of Jonah, and that he was this son of her's:

and his sickness was so sore that there was no breath left in him: it was a sickness unto death, it issued in it; for that he was really dead appears from all that follows.

h Pirke Eliezer, c. 33.

Barnes' Notes on the Bible

No breath - Or, “no spirit,” “no soul.” (Compare Genesis 2:7). The word used is translated “spirit” in Proverbs 20:27; Ecclesiastes 3:21; Job 26:4; and elsewhere.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 17:17. There was no breath left in him — He ceased to breathe and died.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile