Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

The NET Bible®

1 Kings 17:18

She asked Elijah, "Why, prophet, have you come to me to confront me with my sin and kill my son?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Conviction;   Dead (People);   Drought;   Elijah;   Hospitality;   Miracles;   Poor;   Women;   Zarephath;   Thompson Chain Reference - Leaders;   Man;   Men of God;   Religious;   Torrey's Topical Textbook - Compassion and Sympathy;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Elijah;   Zarephath;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elijah;   Heal, Health;   Miracle;   Fausset Bible Dictionary - Elijah;   Mary, the Virgin;   Holman Bible Dictionary - Diseases;   Elijah;   Kings, 1 and 2;   Prophecy, Prophets;   Resurrection;   Zarephath;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Haggai;   Medicine;   Zarephath;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   People's Dictionary of the Bible - Ahab;   Chief parables and miracles in the bible;   Elijah;   Zarephath;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Elijah;   Elisha;   The Jewish Encyclopedia - Amittai;  

Devotionals:

- Today's Word from Skip Moen - Devotion for November 14;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
She said to Elijah, “Man of God, why are you here? Have you come to call attention to my iniquity so that my son is put to death?”
Hebrew Names Version
She said to Eliyah, What have I to do with you, you man of God? you are come to me to bring my sin to memory, and to kill my son!
King James Version
And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son?
English Standard Version
And she said to Elijah, "What have you against me, O man of God? You have come to me to bring my sin to remembrance and to cause the death of my son!"
New Century Version
The woman said to Elijah, "Man of God, what have you done to me? Did you come here to remind me of my sin and to kill my son?"
Amplified Bible
So she said to Elijah, "What [problem] is there between you and me, O man of God? Have you come to me to bring my sin to mind and to put my son to death?"
New American Standard Bible
So she said to Elijah, "Why is my business any of yours, you man of God? Yet you have come to me to bring my wrongdoing to remembrance, and to put my son to death!"
Geneva Bible (1587)
And she said vnto Eliiah, What haue I to do with thee, O thou man of God? art thou come vnto me to call my sinne to remembrance, and to slay my sonne?
Legacy Standard Bible
So she said to Elijah, "What do I have to do with you, O man of God? You have come to me to bring my iniquity to remembrance and to put my son to death!"
Contemporary English Version
The woman shouted at Elijah, "What have I done to you? I thought you were God's prophet. Did you come here to cause the death of my son as a reminder that I've sinned against God?"
Complete Jewish Bible
She said to Eliyahu, "What do you have against me, you man of God? Did you come to me just to remind me how sinful I am by killing my son?"
Darby Translation
And she said to Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come to me to call mine iniquity to remembrance, and to slay my son?
Easy-to-Read Version
Then the woman said to Elijah, "You are a man of God. Can you help me? Or did you come here only to remind me of my sins and to make my son die?"
George Lamsa Translation
And she said to Elijah, What have I done to you, O prophet of God? Are you come to me to call my trespasses to remembrance and to slay my son?
Good News Translation
She said to Elijah, "Man of God, why did you do this to me? Did you come here to remind God of my sins and so cause my son's death?"
Lexham English Bible
She said to Elijah, "What do you have against me, O man of God, that you have come to me to make known my guilt and to cause my son to die?"
Literal Translation
And she said to Elijah, What have I to do with you, O man of God? Have you come to me to cause my iniquity to be remembered, and to cause my son to die?
Miles Coverdale Bible (1535)
And she sayde vnto Elias: What haue I to do with the, thou man of God? Art thou come in vnto me, yt my synne shulde be kepte in remembraunce, & that my sonne shulde be slayne?
American Standard Version
And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? thou art come unto me to bring my sin to remembrance, and to slay my son!
Bible in Basic English
And she said to Elijah, What have I to do with you, O man of God? have you come to put God in mind of my sin, and to put my son to death?
Bishop's Bible (1568)
And she said vnto Elias: What haue I to do with thee O thou man of God? Art thou come vnto me to call my sinne againe to remembraunce, and to slay my sonne?
JPS Old Testament (1917)
And she said unto Elijah: 'What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come unto me to bring my sin to remembrance, and to slay my son?'
King James Version (1611)
And shee sayd vnto Eliiah, What haue I to doe with thee? O thou man of God! Art thou come vnto me to call my sinne to remembrance, and to slay my sonne?
Brenton's Septuagint (LXX)
And she said to Eliu, What have I to do with thee, O man of God? hast thou come in to me to bring my sins to remembrance, and to slay my son?
English Revised Version
And she said unto Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? thou art come unto me to bring my sin to remembrance, and to slay my son!
Berean Standard Bible
"O man of God," said the woman to Elijah, "what have you done to me? Have you come to remind me of my iniquity and cause the death of my son?"
Wycliffe Bible (1395)
Therfor sche seide to Elie, What to me and to thee, thou man of God? Entridist thou to me, that my wickidnessis schulden be remembrid, and that thou schuldist sle my sone?
Young's Literal Translation
And she saith unto Elijah, `What -- to me and to thee, O man of God? thou hast come unto me to cause mine iniquity to be remembered, and to put my son to death!'
Update Bible Version
And she said to Elijah, What have I to do with you, O you man of God? you have come to me to bring my sin to remembrance, and to slay my son!
Webster's Bible Translation
And she said to Elijah, What have I to do with thee, O thou man of God? art thou come to me to call my sin to remembrance, and to slay my son?
World English Bible
She said to Elijah, What have I to do with you, you man of God? you are come to me to bring my sin to memory, and to kill my son!
New King James Version
So she said to Elijah, "What have I to do with you, O man of God? Have you come to me to bring my sin to remembrance, and to kill my son?"
New Living Translation
Then she said to Elijah, "O man of God, what have you done to me? Have you come here to point out my sins and kill my son?"
New Life Bible
So the woman said to Elijah, "What do I have to do with you, O man of God? You have come to me to have my sin be remembered, and to kill my son!"
New Revised Standard
She then said to Elijah, "What have you against me, O man of God? You have come to me to bring my sin to remembrance, and to cause the death of my son!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said she unto Elijah, What have I in common with thee, O man of God? Hast thou come unto me, to call to remembrance mine iniquity, and to cause the death of my son?
Douay-Rheims Bible
And she said to Elias: What have I to do with thee, thou man of God? art thou come to me, that my iniquities should be remembered, and that thou shouldst kill my son?
Revised Standard Version
And she said to Eli'jah, "What have you against me, O man of God? You have come to me to bring my sin to remembrance, and to cause the death of my son!"
THE MESSAGE
The woman said to Elijah, "Why did you ever show up here in the first place—a holy man barging in, exposing my sins, and killing my son?"
New American Standard Bible (1995)
So she said to Elijah, "What do I have to do with you, O man of God? You have come to me to bring my iniquity to remembrance and to put my son to death!"

Contextual Overview

17 After this the son of the woman who owned the house got sick. His illness was so severe he could no longer breathe. 18 She asked Elijah, "Why, prophet, have you come to me to confront me with my sin and kill my son?" 19 He said to her, "Hand me your son." He took him from her arms, carried him to the upper room where he was staying, and laid him down on his bed. 20 Then he called out to the Lord , "O Lord , my God, are you also bringing disaster on this widow I am staying with by killing her son?" 21 He stretched out over the boy three times and called out to the Lord , "O Lord , my God, please let this boy's breath return to him." 22 The Lord answered Elijah's prayer; the boy's breath returned to him and he lived. 23 Elijah took the boy, brought him down from the upper room to the house, and handed him to his mother. Elijah then said, "See, your son is alive!" 24 The woman said to Elijah, "Now I know that you are a prophet and that the Lord really does speak through you."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

What have I: 2 Samuel 16:10, 2 Samuel 19:22, 2 Kings 3:13, 2 Chronicles 35:21, Luke 4:34, Luke 5:8, Luke 8:28, John 2:4

O thou man: 1 Kings 13:1

art thou come: 1 Kings 18:9, Genesis 42:21, Genesis 42:22, Genesis 50:15, Genesis 50:17, 1 Samuel 16:4, Job 13:23, Job 13:26, Ezekiel 21:23, Ezekiel 21:24, Mark 5:7, Mark 5:15-17, Mark 6:16

Reciprocal: Numbers 5:15 - bringing Judges 13:6 - A man 1 Kings 12:22 - the man 1 Kings 20:28 - there came 2 Kings 4:9 - man of God 2 Kings 4:16 - do not lie 2 Kings 4:40 - O thou Psalms 79:8 - remember Ecclesiastes 7:14 - but Jeremiah 14:10 - he will Jeremiah 35:4 - a man Jeremiah 44:21 - did Ezekiel 18:22 - his transgressions Ezekiel 29:16 - bringeth Matthew 8:34 - they besought Matthew 9:24 - Give Mark 5:17 - General Luke 7:12 - the only Luke 8:37 - besought John 8:9 - being John 11:21 - if John 21:17 - grieved Acts 5:13 - of 1 Timothy 6:11 - O man Hebrews 10:3 - a remembrance James 5:16 - The effectual 2 Peter 1:21 - in old time

Cross-References

Genesis 4:12
When you try to cultivate the ground it will no longer yield its best for you. You will be a homeless wanderer on the earth."
Genesis 4:14
Look! You are driving me off the land today, and I must hide from your presence. I will be a homeless wanderer on the earth; whoever finds me will kill me."
Psalms 4:6
Many say, "Who can show us anything good?" Smile upon us, Lord !
Psalms 41:12
As for me, you uphold me because of my integrity; you allow me permanent access to your presence.
Isaiah 59:2
But your sinful acts have alienated you from your God; your sins have caused him to reject you and not listen to your prayers.
Jeremiah 32:39
I will give them a single-minded purpose to live in a way that always shows respect for me. They will want to do that for their own good and the good of the children who descend from them.
Acts 2:39
For the promise is for you and your children, and for all who are far away, as many as the Lord our God will call to himself."

Gill's Notes on the Bible

And she said unto Elijah, what have I to do with thee, O thou man of God!.... As if she should say, it would have been well for me if I had never seen thy face, or had any conversation with thee; this she said rashly, and in her passion and agony, being extremely affected with the death of her child, which made her forget and overlook all the benefits she had received through the prophet's being with her:

art thou come unto me to call my sin to remembrance, and to slay my son? to punish her for her former sins, she was conscious she had been guilty of; for she supposed, that as it was by his prayer that the drought and famine were come upon the land, so it was in the same way that her son's death came, namely, through the prayer of the prophet.

Barnes' Notes on the Bible

What have I to do with thee? - i. e., “What have we in common?” - implying a further question, “Why hast thou not left me in peace?” The woman imagines that Elijah’s visit had drawn God’s attention to her, and so to her sins, which (she feels) deserve a judgment - her son’s death.

Thou man of God - In the mouth of the Phoenician woman this expression is remarkable. Among the Jews and Israelites 1 Kings 12:22; Judges 13:6, Judges 13:8 it seems to have become the ordinary designation of a prophet. We now see that it was understood in the same sense beyond the borders of the holy land.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 17:18. To call my sin to remembrance — She seems to be now conscious of some secret sin, which she had either forgotten, or too carelessly passed over; and to punish this she supposes the life of her son was taken away. It is mostly in times of adversity that we duly consider our moral state; outward afflictions often bring deep searchings of heart.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile