Lectionary Calendar
Sunday, May 25th, 2025
the <>Sixth Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

The NET Bible®

Acts 28:19

But when the Jews objected, I was forced to appeal to Caesar—not that I had some charge to bring against my own people.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Appeal;   Paul;   Torrey's Topical Textbook - Courts of Justice;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Rome;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Holman Bible Dictionary - Acts;   Hastings' Dictionary of the Bible - Nero;   Ships and Boats;   Vulgate;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Nation;   Roman Law in the Nt;   King James Dictionary - About;   People's Dictionary of the Bible - Nero;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Constrain;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Because the Jews objected, I was compelled to appeal to Caesar; even though I had no charge to bring against my people.
King James Version (1611)
But when the Iewes spake against it, I was constrained to appeale vnto Cesar, not that I had ought to accuse my nation of.
King James Version
But when the Jews spake against it, I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had ought to accuse my nation of.
English Standard Version
But because the Jews objected, I was compelled to appeal to Caesar—though I had no charge to bring against my nation.
New American Standard Bible
"But when the Jews objected, I was forced to appeal to Caesar, not that I had any accusation against my nation.
New Century Version
but the evil people there argued against that. So I had to ask to come to Rome to have my trial before Caesar. But I have no charge to bring against my own people.
Amplified Bible
"But when the Jews objected [to my release], I was forced to appeal to Caesar (Emperor Nero), not because I had any charge to make against my nation.
New American Standard Bible (1995)
"But when the Jews objected, I was forced to appeal to Caesar, not that I had any accusation against my nation.
Legacy Standard Bible
But when the Jews objected, I was forced to appeal to Caesar, not that I had any accusation against my nation.
Berean Standard Bible
But when the Jews objected, I was compelled to appeal to Caesar, even though I have no charge to bring against my nation.
Contemporary English Version
The Jewish leaders disagreed, so I asked to be tried by the Emperor. But I don't have anything to say against my own nation.
Complete Jewish Bible
But when the Judeans objected, I was forced to appeal to the Emperor — not that I had any charge to make against my own people.
Darby Translation
But the Jews speaking against it, I was compelled to appeal to Caesar, not as having anything to accuse my nation of.
Easy-to-Read Version
But the Jews there did not want that. So I had to ask to come to Rome to have my trial before Caesar. That doesn't mean I am accusing my people of doing anything wrong.
Geneva Bible (1587)
But when the Iewes spake contrary, I was constrained to appeale vnto Cesar, not because I had ought to accuse my nation of.
George Lamsa Translation
But as the Jews stood against me I was obliged to appeal to Csar; not that I had anything of which to accuse my own people.
Good News Translation
But when the Jews opposed this, I was forced to appeal to the Emperor, even though I had no accusation to make against my own people.
Lexham English Bible
But because the Jews objected, I was forced to appeal to Caesar (not as if I had any charge to bring against my own people).
Literal Translation
But the Jews speaking against it , I was compelled to appeal to Caesar, not as having anything to accuse my nation.
American Standard Version
But when the Jews spake against it, I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had aught whereof to accuse my nation.
Bible in Basic English
But when the Jews made protest against it, I had to put my cause into Caesar's hands; not because I have anything to say against my nation.
Hebrew Names Version
But when the Yehudim spoke against it, I was constrained to appeal to Caesar, not that I had anything about which to accuse my nation.
International Standard Version
But the Jews objected and forced me to appeal to the emperor, even though I have no countercharge to bring against my own people.Acts 25:11;">[xr]
Etheridge Translation
And when the Jihudoyee had risen against me, I was constrained to call the appeal of Caesar; (yet) not as though I had in any thing to be the accuser of the sons of my people.
Murdock Translation
And, as the Jews withstood me, I was compelled to utter an appeal to Caesar; but not because I had any thing of which to accuse the people of my nation.
Bishop's Bible (1568)
But when the Iewes spake contrary, I was constrayned to appeale vnto Caesar: not that I had ought to accuse my people of.
English Revised Version
But when the Jews spake against it, I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had aught to accuse my nation of.
World English Bible
But when the Jews spoke against it, I was constrained to appeal to Caesar, not that I had anything about which to accuse my nation.
Wesley's New Testament (1755)
But when the Jews opposed it, I was constrained to appeal to Cesar; not that I had any thing to accuse my nation of.
Weymouth's New Testament
But, at last, the opposition of the Jews compelled me to appeal to Caesar; not however that I had any charge to bring against my nation.
Wycliffe Bible (1395)
But for Jewis ayenseiden, Y was constreyned to appele to the emperour; not as hauynge ony thing to accuse my puple.
Update Bible Version
But when the Jews spoke against it, I was constrained to appeal to Caesar; not that I had anything whereof to accuse my nation.
Webster's Bible Translation
But when the Jews spoke against [it], I was constrained to appeal to Cesar; not that I had aught to accuse my nation of.
New King James Version
But when the Jews [fn] spoke against it, I was compelled to appeal to Caesar, not that I had anything of which to accuse my nation.
New Living Translation
But when the Jewish leaders protested the decision, I felt it necessary to appeal to Caesar, even though I had no desire to press charges against my own people.
New Life Bible
But the Jews did not like this. So I had to ask to be sent to Caesar. It was not because I had anything against my people.
New Revised Standard
But when the Jews objected, I was compelled to appeal to the emperor—even though I had no charge to bring against my nation.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, as the Jews spake against it, I was constrained to appeal unto Caesar, - not as though, against my nation, I had anything to bring by way of accusation.
Douay-Rheims Bible
But the Jews contradicting it, I was constrained to appeal unto Caesar: not that I had anything to accuse my nation of.
Revised Standard Version
But when the Jews objected, I was compelled to appeal to Caesar--though I had no charge to bring against my nation.
Tyndale New Testament (1525)
But when ye Iewes cryed cotrary I was constrayned to appeale vnto Cesar: not because I had ought to accuse my people of.
Young's Literal Translation
and the Jews having spoken against [it], I was constrained to appeal unto Caesar -- not as having anything to accuse my nation of;
Miles Coverdale Bible (1535)
But wha ye Iewes spake ye cotrary, I was costrayned to appeale vnto ye Emperor: not as though I had ought to accuse my people of.
Mace New Testament (1729)
but the Jews opposing it, I was oblig'd to appeal to the emperor: not having however any design to accuse them.
Simplified Cowboy Version
But the Jews objected and kept up their pressure on the local Roman government. I was forced to appeal to Caesar. My hand was forced even though I never wanted to bring any charges against my own people.

Contextual Overview

17 After three days Paul called the local Jewish leaders together. When they had assembled, he said to them, "Brothers, although I had done nothing against our people or the customs of our ancestors, from Jerusalem I was handed over as a prisoner to the Romans. 18 When they had heard my case, they wanted to release me, because there was no basis for a death sentence against me. 19 But when the Jews objected, I was forced to appeal to Caesar—not that I had some charge to bring against my own people. 20 So for this reason I have asked to see you and speak with you, for I am bound with this chain because of the hope of Israel." 21 They replied, "We have received no letters from Judea about you, nor have any of the brothers come from there and reported or said anything bad about you. 22 But we would like to hear from you what you think, for regarding this sect we know that people everywhere speak against it."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I was: Acts 25:10-12, Acts 25:21, Acts 25:25, Acts 26:32

not: Romans 12:19-21, 1 Peter 2:22, 1 Peter 2:23

Reciprocal: Jeremiah 37:20 - lest Acts 25:11 - I appeal

Cross-References

Genesis 12:8
Then he moved from there to the hill country east of Bethel and pitched his tent, with Bethel on the west and Ai on the east. There he built an altar to the Lord and worshiped the Lord .
Genesis 28:4
May he give you and your descendants the blessing he gave to Abraham so that you may possess the land God gave to Abraham, the land where you have been living as a temporary resident."
Genesis 28:5
So Isaac sent Jacob on his way, and he went to Paddan Aram, to Laban son of Bethuel the Aramean and brother of Rebekah, the mother of Jacob and Esau.
Genesis 28:22
Then this stone that I have set up as a sacred stone will be the house of God, and I will surely give you back a tenth of everything you give me."
Genesis 35:1
Then God said to Jacob, "Go up at once to Bethel and live there. Make an altar there to God, who appeared to you when you fled from your brother Esau."
Genesis 48:3
Jacob said to Joseph, "The sovereign God appeared to me at Luz in the land of Canaan and blessed me.
1 Kings 12:29
He put one in Bethel and the other in Dan.
Hosea 4:15
Although you, O Israel, commit adultery, do not let Judah become guilty! Do not journey to Gilgal! Do not go up to Beth Aven! Do not swear, "As surely as the Lord lives!"

Gill's Notes on the Bible

But when the Jews spake against it,.... His being cleared and dismissed, and desired he might be sent back to Jerusalem, to be tried and judged there, to which Festus seemed inclined:

I was constrained to appeal to Caesar; to prevent the design of the Jews upon him, which was to way lay him and kill him, or by what ways they could, right or wrong, take away his life; and to provide for his own safety:

not that I had ought to accuse my nation of; meaning, that he had no ill design in this appeal against his country, to expose them, and bring them under reproach and censure, but to vindicate himself, defend his own innocence, and preserve his character and life; suggesting, that what he did was not of choice, but by constraint, and with reluctance; being no friend to Heathen tribunals, nor any enemy to the Jewish nation.

Barnes' Notes on the Bible

The Jews spake against it - Against my being set at liberty.

I was constrained - By a regard to my own safety and character.

To appeal unto Caesar - See the notes on Acts 25:11.

Not that I had aught ... - I did it for my own preservation and safety, not that I wished to accuse my countrymen. Paul had been unjustly accused and injured; yet, with the true spirit of the Christian religion, he here says that he cherished no unkind feelings toward those who had done him wrong.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile