Lectionary Calendar
Monday, August 18th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
The NET Bible®
Luke 23:21
But they kept on shouting, "Crucify, crucify him!"
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
but they kept shouting, “Crucify! Crucify him!”
but they kept shouting, “Crucify! Crucify him!”
King James Version (1611)
But they cried, saying, Crucifie him, crucifie him.
But they cried, saying, Crucifie him, crucifie him.
King James Version
But they cried, saying, Crucify him, crucify him.
But they cried, saying, Crucify him, crucify him.
English Standard Version
but they kept shouting, "Crucify, crucify him!"
but they kept shouting, "Crucify, crucify him!"
New American Standard Bible
but they kept on crying out, saying, "Crucify, crucify Him!"
but they kept on crying out, saying, "Crucify, crucify Him!"
New Century Version
But they shouted again, "Crucify him! Crucify him!"
But they shouted again, "Crucify him! Crucify him!"
Amplified Bible
but they kept shouting out, "Crucify, crucify Him!"
but they kept shouting out, "Crucify, crucify Him!"
New American Standard Bible (1995)
but they kept on calling out, saying, "Crucify, crucify Him!"
but they kept on calling out, saying, "Crucify, crucify Him!"
Legacy Standard Bible
but they kept on calling out, saying, "Crucify, crucify Him!"
but they kept on calling out, saying, "Crucify, crucify Him!"
Berean Standard Bible
but they kept shouting, "Crucify Him! Crucify Him!"
but they kept shouting, "Crucify Him! Crucify Him!"
Contemporary English Version
But they kept shouting, "Nail him to a cross! Nail him to a cross!"
But they kept shouting, "Nail him to a cross! Nail him to a cross!"
Complete Jewish Bible
But they yelled, "Put him to death on the stake! Put him to death on the stake!"
But they yelled, "Put him to death on the stake! Put him to death on the stake!"
Darby Translation
But they cried out in reply saying, Crucify, crucify him.
But they cried out in reply saying, Crucify, crucify him.
Easy-to-Read Version
But they shouted again, "Kill him! Kill him on a cross!"
But they shouted again, "Kill him! Kill him on a cross!"
Geneva Bible (1587)
But they cried, saying, Crucifie, crucifie him.
But they cried, saying, Crucifie, crucifie him.
George Lamsa Translation
But they cried out, saying, Crucify him, crucify him.
But they cried out, saying, Crucify him, crucify him.
Good News Translation
But they shouted back, "Crucify him! Crucify him!"
But they shouted back, "Crucify him! Crucify him!"
Lexham English Bible
but they kept crying out, saying, "Crucify! Crucify him!"
but they kept crying out, saying, "Crucify! Crucify him!"
Literal Translation
But they shouted, saying, Crucify! Crucify Him!
But they shouted, saying, Crucify! Crucify Him!
American Standard Version
but they shouted, saying, Crucify, crucify him.
but they shouted, saying, Crucify, crucify him.
Bible in Basic English
But crying out they said, To the cross with him!
But crying out they said, To the cross with him!
Hebrew Names Version
but they shouted, saying, "Crucify! Crucify him!"
but they shouted, saying, "Crucify! Crucify him!"
International Standard Version
but they continued to shout, "Crucify him! Crucify him!"
but they continued to shout, "Crucify him! Crucify him!"
Etheridge Translation
But they cried out, saying, Crucify him ! Crucify him !
But they cried out, saying, Crucify him ! Crucify him !
Murdock Translation
But they cried out, and said: Crucify him; crucify him.
But they cried out, and said: Crucify him; crucify him.
Bishop's Bible (1568)
But they cryed, saying: Crucifie hym, crucifie hym.
But they cryed, saying: Crucifie hym, crucifie hym.
English Revised Version
but they shouted, saying, Crucify, crucify him.
but they shouted, saying, Crucify, crucify him.
World English Bible
but they shouted, saying, "Crucify! Crucify him!"
but they shouted, saying, "Crucify! Crucify him!"
Wesley's New Testament (1755)
But they cried, saying, Crucify, crucify him. He said to them the third time, Why, what evil hath he done?
But they cried, saying, Crucify, crucify him. He said to them the third time, Why, what evil hath he done?
Weymouth's New Testament
They, however, persistently shouted, "Crucify, crucify him!"
They, however, persistently shouted, "Crucify, crucify him!"
Wycliffe Bible (1395)
And thei vndurcrieden, and seiden, Crucifie, crucifie hym.
And thei vndurcrieden, and seiden, Crucifie, crucifie hym.
Update Bible Version
but they shouted, saying, Crucify, crucify him.
but they shouted, saying, Crucify, crucify him.
Webster's Bible Translation
But they cried, saying, Crucify, crucify him.
But they cried, saying, Crucify, crucify him.
New King James Version
But they shouted, saying, "Crucify Him, crucify Him!"
But they shouted, saying, "Crucify Him, crucify Him!"
New Living Translation
But they kept shouting, "Crucify him! Crucify him!"
But they kept shouting, "Crucify him! Crucify him!"
New Life Bible
But they cried out, "Nail Him to a cross! Nail Him to a cross!"
But they cried out, "Nail Him to a cross! Nail Him to a cross!"
New Revised Standard
but they kept shouting, "Crucify, crucify him!"
but they kept shouting, "Crucify, crucify him!"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, they, called out in return, saying - Crucify! crucify him!
But, they, called out in return, saying - Crucify! crucify him!
Douay-Rheims Bible
But they cried again, saying: Crucify him, Crucify him.
But they cried again, saying: Crucify him, Crucify him.
Revised Standard Version
but they shouted out, "Crucify, crucify him!"
but they shouted out, "Crucify, crucify him!"
Tyndale New Testament (1525)
And they cryed sayinge: Crucify him Crucify him
And they cryed sayinge: Crucify him Crucify him
Young's Literal Translation
but they were calling out, saying, `Crucify, crucify him.'
but they were calling out, saying, `Crucify, crucify him.'
Miles Coverdale Bible (1535)
But they cried, and sayde: Crucifye him, Crucifye him.
But they cried, and sayde: Crucifye him, Crucifye him.
Mace New Testament (1729)
but they cry'd out, crucify him, crucify him.
but they cry'd out, crucify him, crucify him.
THE MESSAGE
But they kept shouting back, "Crucify! Crucify him!"
But they kept shouting back, "Crucify! Crucify him!"
Simplified Cowboy Version
But the kept yelling, "String him up! String him up!"
But the kept yelling, "String him up! String him up!"
Contextual Overview
13 Then Pilate called together the chief priests, the rulers, and the people, 14 and said to them, "You brought me this man as one who was misleading the people. When I examined him before you, I did not find this man guilty of anything you accused him of doing. 15 Neither did Herod, for he sent him back to us. Look, he has done nothing deserving death. 16 I will therefore have him flogged and release him." But they all shouted out together, "Take this man away! Release Barabbas for us!" (This was a man who had been thrown into prison for an insurrection started in the city, and for murder.) Pilate addressed them once again because he wanted to release Jesus. But they kept on shouting, "Crucify, crucify him!" A third time he said to them, "Why? What wrong has he done? I have found him guilty of no crime deserving death. I will therefore flog him and release him." But they were insistent, demanding with loud shouts that he be crucified. And their shouts prevailed. So Pilate decided that their demand should be granted. He released the man they asked for, who had been thrown in prison for insurrection and murder. But he handed Jesus over to their will. As they led him away, they seized Simon of Cyrene, who was coming in from the country. They placed the cross on his back and made him carry it behind Jesus. A great number of the people followed him, among them women who were mourning and wailing for him. But Jesus turned to them and said, "Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children. For this is certain: The days are coming when they will say, ‘Blessed are the barren, the wombs that never bore children, and the breasts that never nursed!' Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall on us!' and to the hills, ‘Cover us!' For if such things are done when the wood is green, what will happen when it is dry?" Two other criminals were also led away to be executed with him. So when they came to the place that is called "The Skull," they crucified him there, along with the criminals, one on his right and one on his left. [But Jesus said, "Father, forgive them, for they don't know what they are doing."] Then they threw dice to divide his clothes. The people also stood there watching, but the rulers ridiculed him, saying, "He saved others. Let him save himself if he is the Christ of God, his chosen one!" The soldiers also mocked him, coming up and offering him sour wine, and saying, "If you are the king of the Jews, save yourself!" There was also an inscription over him, "This is the king of the Jews." One of the criminals who was hanging there railed at him, saying, "Aren't you the Christ? Save yourself and us!" But the other rebuked him, saying, "Don't you fear God, since you are under the same sentence of condemnation? And we rightly so, for we are getting what we deserve for what we did, but this man has done nothing wrong." Then he said, "Jesus, remember me when you come in your kingdom." And Jesus said to him, "I tell you the truth, today you will be with me in paradise." It was now about noon, and darkness came over the whole land until three in the afternoon, because the sun's light failed. The temple curtain was torn in two. Then Jesus, calling out with a loud voice, said, "Father, into your hands I commit my spirit! " And after he said this he breathed his last. Now when the centurion saw what had happened, he praised God and said, "Certainly this man was innocent!" And all the crowds that had assembled for this spectacle, when they saw what had taken place, returned home beating their breasts. And all those who knew Jesus stood at a distance, and the women who had followed him from Galilee saw these things. Now there was a man named Joseph who was a member of the council, a good and righteous man. (He had not consented to their plan and action.) He was from the Judean town of Arimathea, and was looking forward to the kingdom of God. He went to Pilate and asked for the body of Jesus. Then he took it down, wrapped it in a linen cloth, and placed it in a tomb cut out of the rock, where no one had yet been buried. It was the day of preparation and the Sabbath was beginning. The women who had accompanied Jesus from Galilee followed, and they saw the tomb and how his body was laid in it. Then they returned and prepared aromatic spices and perfumes. On the Sabbath they rested according to the commandment. 17Jesus Brought Before Pilate Then the whole group of them rose up and brought Jesus before Pilate. They began to accuse him, saying, "We found this man subverting our nation, forbidding us to pay the tribute tax to Caesar and claiming that he himself is Christ, a king." So Pilate asked Jesus, "Are you the king of the Jews?" He replied, "You say so." Then Pilate said to the chief priests and the crowds, "I find no basis for an accusation against this man." But they persisted in saying, "He incites the people by teaching throughout all Judea. It started in Galilee and ended up here!" Now when Pilate heard this, he asked whether the man was a Galilean. When he learned that he was from Herod's jurisdiction, he sent him over to Herod, who also happened to be in Jerusalem at that time. When Herod saw Jesus, he was very glad, for he had long desired to see him, because he had heard about him and was hoping to see him perform some miraculous sign. So Herod questioned him at considerable length; Jesus gave him no answer. The chief priests and the experts in the law were there, vehemently accusing him. Even Herod with his soldiers treated him with contempt and mocked him. Then, dressing him in elegant clothes, Herod sent him back to Pilate. That very day Herod and Pilate became friends with each other, for prior to this they had been enemies. Then Pilate called together the chief priests, the rulers, and the people, and said to them, "You brought me this man as one who was misleading the people. When I examined him before you, I did not find this man guilty of anything you accused him of doing. Neither did Herod, for he sent him back to us. Look, he has done nothing deserving death. I will therefore have him flogged and release him." 18 But they all shouted out together, "Take this man away! Release Barabbas for us!" 19 (This was a man who had been thrown into prison for an insurrection started in the city, and for murder.) 20 Pilate addressed them once again because he wanted to release Jesus. 21 But they kept on shouting, "Crucify, crucify him!" 22 A third time he said to them, "Why? What wrong has he done? I have found him guilty of no crime deserving death. I will therefore flog him and release him."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Luke 23:23, Matthew 27:22-25, Mark 15:13, John 19:15
Reciprocal: Psalms 25:19 - Consider Psalms 35:12 - spoiling Proverbs 24:2 - General Mark 10:33 - deliver Mark 15:14 - Why Acts 13:28 - General Acts 25:24 - that he
Gill's Notes on the Bible
But they cried, saying, crucify him, crucify him. They were fierce and furious, more noisy and clamorous, the more they perceived Pilate was for saving him; and they were more desirous to have him crucified, and more impatient until it was done, as the repetition of the word shows.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 27:20-23.