Lectionary Calendar
Sunday, August 17th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
The NET Bible®
Luke 23:25
He released the man they asked for, who had been thrown in prison for insurrection and murder. But he handed Jesus over to their will.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
and released the one they were asking for, who had been thrown into prison for rebellion and murder. But he handed Jesus over to their will.
and released the one they were asking for, who had been thrown into prison for rebellion and murder. But he handed Jesus over to their will.
King James Version (1611)
And he released vnto them, him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired, but he deliuered Iesus to their will.
And he released vnto them, him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired, but he deliuered Iesus to their will.
King James Version
And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will.
And he released unto them him that for sedition and murder was cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will.
English Standard Version
He released the man who had been thrown into prison for insurrection and murder, for whom they asked, but he delivered Jesus over to their will.
He released the man who had been thrown into prison for insurrection and murder, for whom they asked, but he delivered Jesus over to their will.
New American Standard Bible
And he released the man for whom they were asking, who had been thrown into prison for a revolt and murder; but he handed Jesus over to their will.
And he released the man for whom they were asking, who had been thrown into prison for a revolt and murder; but he handed Jesus over to their will.
New Century Version
He set free the man who was in jail for rioting and murder, and he handed Jesus over to them to do with him as they wished.
He set free the man who was in jail for rioting and murder, and he handed Jesus over to them to do with him as they wished.
Amplified Bible
And he released the man they were asking for who had been thrown into prison for insurrection and murder, but he handed over Jesus to their will.
And he released the man they were asking for who had been thrown into prison for insurrection and murder, but he handed over Jesus to their will.
New American Standard Bible (1995)
And he released the man they were asking for who had been thrown into prison for insurrection and murder, but he delivered Jesus to their will.
And he released the man they were asking for who had been thrown into prison for insurrection and murder, but he delivered Jesus to their will.
Legacy Standard Bible
And he released the man they were asking for who had been thrown into prison for insurrection and murder, but he delivered Jesus to their will.
And he released the man they were asking for who had been thrown into prison for insurrection and murder, but he delivered Jesus to their will.
Berean Standard Bible
As they had requested, he released the one imprisoned for insurrection and murder, and surrendered Jesus to their will.
As they had requested, he released the one imprisoned for insurrection and murder, and surrendered Jesus to their will.
Contemporary English Version
He freed the man who was in jail for rioting and murder, because he was the one the crowd wanted to be set free. Then Pilate handed Jesus over for them to do what they wanted with him.
He freed the man who was in jail for rioting and murder, because he was the one the crowd wanted to be set free. Then Pilate handed Jesus over for them to do what they wanted with him.
Complete Jewish Bible
he released the man who had been thrown in prison for insurrection and murder, the one they had asked for; and Yeshua he surrendered to their will.
he released the man who had been thrown in prison for insurrection and murder, the one they had asked for; and Yeshua he surrendered to their will.
Darby Translation
And he released him who, for tumult and murder, had been cast into prison, whom they begged for, and Jesus he delivered up to their will.
And he released him who, for tumult and murder, had been cast into prison, whom they begged for, and Jesus he delivered up to their will.
Easy-to-Read Version
They wanted Barabbas to go free—the one who was in jail for starting a riot and for murder. Pilate let Barabbas go free. And he handed Jesus over to be killed. This is what the people wanted.
They wanted Barabbas to go free—the one who was in jail for starting a riot and for murder. Pilate let Barabbas go free. And he handed Jesus over to be killed. This is what the people wanted.
Geneva Bible (1587)
And he let loose vnto them him that for insurrection and murther was cast into prison, whome they desired, and deliuered Iesus to doe with him what they would.
And he let loose vnto them him that for insurrection and murther was cast into prison, whome they desired, and deliuered Iesus to doe with him what they would.
George Lamsa Translation
So he released to them the one who because of sedition and murder was cast into prison, whom they asked for; and he delivered Jesus to their will.
So he released to them the one who because of sedition and murder was cast into prison, whom they asked for; and he delivered Jesus to their will.
Good News Translation
He set free the man they wanted, the one who had been put in prison for riot and murder, and he handed Jesus over for them to do as they wished.
He set free the man they wanted, the one who had been put in prison for riot and murder, and he handed Jesus over for them to do as they wished.
Lexham English Bible
And he released the one who had been thrown into prison because of insurrection and murder, whom they were asking for, but Jesus he handed over to their will.
And he released the one who had been thrown into prison because of insurrection and murder, whom they were asking for, but Jesus he handed over to their will.
Literal Translation
And he released to them the one thrown into prison due to revolt and murder, whom they asked. But he delivered Jesus to their will.
And he released to them the one thrown into prison due to revolt and murder, whom they asked. But he delivered Jesus to their will.
American Standard Version
And he released him that for insurrection and murder had been cast into prison, whom they asked for; but Jesus he delivered up to their will.
And he released him that for insurrection and murder had been cast into prison, whom they asked for; but Jesus he delivered up to their will.
Bible in Basic English
And in answer to their request, he let that man go free who had been in prison for acting against the government and causing death, and Jesus he gave up to their pleasure.
And in answer to their request, he let that man go free who had been in prison for acting against the government and causing death, and Jesus he gave up to their pleasure.
Hebrew Names Version
He released him who had been thrown into prison for insurrection and murder, for whom they asked, but he delivered Yeshua up to their will.
He released him who had been thrown into prison for insurrection and murder, for whom they asked, but he delivered Yeshua up to their will.
International Standard Version
So he released the man who had been put in prison for revolt and murder - the man they continued to demand - but he let them have their way with Jesus.he turned Jesus over to their will">[fn]
So he released the man who had been put in prison for revolt and murder - the man they continued to demand - but he let them have their way with Jesus.he turned Jesus over to their will">[fn]
Etheridge Translation
And he released to them him who, for insurrection and murder, had been thrown into the house of the chained, whom they had asked: but Jeshu he delivered to their will.
And he released to them him who, for insurrection and murder, had been thrown into the house of the chained, whom they had asked: but Jeshu he delivered to their will.
Murdock Translation
And he released to them him, who for sedition and murder had been cast into prison, for whom they petitioned; and he delivered up Jesus to their pleasure.
And he released to them him, who for sedition and murder had been cast into prison, for whom they petitioned; and he delivered up Jesus to their pleasure.
Bishop's Bible (1568)
And he let loose vnto them, him that for insurrection and murther was caste into prison, whom they had desired, & he deliuered [vnto them] Iesus, to do with hym what they woulde.
And he let loose vnto them, him that for insurrection and murther was caste into prison, whom they had desired, & he deliuered [vnto them] Iesus, to do with hym what they woulde.
English Revised Version
And he released him that for insurrection and murder had been cast into prison, whom they asked for; but Jesus he delivered up to their will.
And he released him that for insurrection and murder had been cast into prison, whom they asked for; but Jesus he delivered up to their will.
World English Bible
He released him who had been thrown into prison for insurrection and murder, for whom they asked, but he delivered Jesus up to their will.
He released him who had been thrown into prison for insurrection and murder, for whom they asked, but he delivered Jesus up to their will.
Wesley's New Testament (1755)
And he released to them him, that for insurrection and murder had been cast into prison, whom they desired; but he delivered Jesus to their will.
And he released to them him, that for insurrection and murder had been cast into prison, whom they desired; but he delivered Jesus to their will.
Weymouth's New Testament
The man who was lying in prison charged with riot and murder and for whom they clamoured he set free, but Jesus he gave up to be dealt with as they desired.
The man who was lying in prison charged with riot and murder and for whom they clamoured he set free, but Jesus he gave up to be dealt with as they desired.
Wycliffe Bible (1395)
And he delyueride to hem hym, that for mansleyng and sedicioun was sent in to prisoun, whom thei axiden; but he bitook Jhesu to her wille.
And he delyueride to hem hym, that for mansleyng and sedicioun was sent in to prisoun, whom thei axiden; but he bitook Jhesu to her wille.
Update Bible Version
And he released him that for insurrection and murder had been cast into prison, whom they asked for; but Jesus he delivered up to their will.
And he released him that for insurrection and murder had been cast into prison, whom they asked for; but Jesus he delivered up to their will.
Webster's Bible Translation
And he released to them him that for sedition and murder had been cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will.
And he released to them him that for sedition and murder had been cast into prison, whom they had desired; but he delivered Jesus to their will.
New King James Version
And he released to them [fn] the one they requested, who for rebellion and murder had been thrown into prison; but he delivered Jesus to their will.
And he released to them [fn] the one they requested, who for rebellion and murder had been thrown into prison; but he delivered Jesus to their will.
New Living Translation
As they had requested, he released Barabbas, the man in prison for insurrection and murder. But he turned Jesus over to them to do as they wished.
As they had requested, he released Barabbas, the man in prison for insurrection and murder. But he turned Jesus over to them to do as they wished.
New Life Bible
Pilate let the man go free who had made trouble against the leaders of the country and who had killed people. He gave Jesus over to them to do with as they wanted.
Pilate let the man go free who had made trouble against the leaders of the country and who had killed people. He gave Jesus over to them to do with as they wanted.
New Revised Standard
He released the man they asked for, the one who had been put in prison for insurrection and murder, and he handed Jesus over as they wished.
He released the man they asked for, the one who had been put in prison for insurrection and murder, and he handed Jesus over as they wished.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and released him who, for revolt and murder, had been cast into prison, whom they claimed, - whereas, Jesus, delivered he up unto their will.
and released him who, for revolt and murder, had been cast into prison, whom they claimed, - whereas, Jesus, delivered he up unto their will.
Douay-Rheims Bible
And he released unto them him who for murder and sedition had been cast into prison, whom they had desired. But Jesus he delivered up to their will.
And he released unto them him who for murder and sedition had been cast into prison, whom they had desired. But Jesus he delivered up to their will.
Revised Standard Version
He released the man who had been thrown into prison for insurrection and murder, whom they asked for; but Jesus he delivered up to their will.
He released the man who had been thrown into prison for insurrection and murder, whom they asked for; but Jesus he delivered up to their will.
Tyndale New Testament (1525)
and let lowse vnto them him that for insurreccion and morther was cast into preson whom they desyred: and delyvered Iesus to do with him what they wolde.
and let lowse vnto them him that for insurreccion and morther was cast into preson whom they desyred: and delyvered Iesus to do with him what they wolde.
Young's Literal Translation
and he released him who because of sedition and murder hath been cast into the prison, whom they were asking, and Jesus he gave up to their will.
and he released him who because of sedition and murder hath been cast into the prison, whom they were asking, and Jesus he gave up to their will.
Miles Coverdale Bible (1535)
and let lowse vnto the, him, that for insurreccio and murthur was cast in to preson, whom they desyred, but gaue Iesus ouer vnto their wyll.
and let lowse vnto the, him, that for insurreccio and murthur was cast in to preson, whom they desyred, but gaue Iesus ouer vnto their wyll.
Mace New Testament (1729)
accordingly he discharg'd the prisoner they desired, him that was committed for riot and murder; but he abandon'd Jesus to their discretion.
accordingly he discharg'd the prisoner they desired, him that was committed for riot and murder; but he abandon'd Jesus to their discretion.
Simplified Cowboy Version
He released Barabbas and turned Jesus over to them.
He released Barabbas and turned Jesus over to them.
Contextual Overview
13 Then Pilate called together the chief priests, the rulers, and the people, 14 and said to them, "You brought me this man as one who was misleading the people. When I examined him before you, I did not find this man guilty of anything you accused him of doing. 15 Neither did Herod, for he sent him back to us. Look, he has done nothing deserving death. 16 I will therefore have him flogged and release him." But they all shouted out together, "Take this man away! Release Barabbas for us!" (This was a man who had been thrown into prison for an insurrection started in the city, and for murder.) Pilate addressed them once again because he wanted to release Jesus. But they kept on shouting, "Crucify, crucify him!" A third time he said to them, "Why? What wrong has he done? I have found him guilty of no crime deserving death. I will therefore flog him and release him." But they were insistent, demanding with loud shouts that he be crucified. And their shouts prevailed. So Pilate decided that their demand should be granted. He released the man they asked for, who had been thrown in prison for insurrection and murder. But he handed Jesus over to their will. As they led him away, they seized Simon of Cyrene, who was coming in from the country. They placed the cross on his back and made him carry it behind Jesus. A great number of the people followed him, among them women who were mourning and wailing for him. But Jesus turned to them and said, "Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children. For this is certain: The days are coming when they will say, ‘Blessed are the barren, the wombs that never bore children, and the breasts that never nursed!' Then they will begin to say to the mountains, ‘Fall on us!' and to the hills, ‘Cover us!' For if such things are done when the wood is green, what will happen when it is dry?" Two other criminals were also led away to be executed with him. So when they came to the place that is called "The Skull," they crucified him there, along with the criminals, one on his right and one on his left. [But Jesus said, "Father, forgive them, for they don't know what they are doing."] Then they threw dice to divide his clothes. The people also stood there watching, but the rulers ridiculed him, saying, "He saved others. Let him save himself if he is the Christ of God, his chosen one!" The soldiers also mocked him, coming up and offering him sour wine, and saying, "If you are the king of the Jews, save yourself!" There was also an inscription over him, "This is the king of the Jews." One of the criminals who was hanging there railed at him, saying, "Aren't you the Christ? Save yourself and us!" But the other rebuked him, saying, "Don't you fear God, since you are under the same sentence of condemnation? And we rightly so, for we are getting what we deserve for what we did, but this man has done nothing wrong." Then he said, "Jesus, remember me when you come in your kingdom." And Jesus said to him, "I tell you the truth, today you will be with me in paradise." It was now about noon, and darkness came over the whole land until three in the afternoon, because the sun's light failed. The temple curtain was torn in two. Then Jesus, calling out with a loud voice, said, "Father, into your hands I commit my spirit! " And after he said this he breathed his last. Now when the centurion saw what had happened, he praised God and said, "Certainly this man was innocent!" And all the crowds that had assembled for this spectacle, when they saw what had taken place, returned home beating their breasts. And all those who knew Jesus stood at a distance, and the women who had followed him from Galilee saw these things. Now there was a man named Joseph who was a member of the council, a good and righteous man. (He had not consented to their plan and action.) He was from the Judean town of Arimathea, and was looking forward to the kingdom of God. He went to Pilate and asked for the body of Jesus. Then he took it down, wrapped it in a linen cloth, and placed it in a tomb cut out of the rock, where no one had yet been buried. It was the day of preparation and the Sabbath was beginning. The women who had accompanied Jesus from Galilee followed, and they saw the tomb and how his body was laid in it. Then they returned and prepared aromatic spices and perfumes. On the Sabbath they rested according to the commandment. 17Jesus Brought Before Pilate Then the whole group of them rose up and brought Jesus before Pilate. They began to accuse him, saying, "We found this man subverting our nation, forbidding us to pay the tribute tax to Caesar and claiming that he himself is Christ, a king." So Pilate asked Jesus, "Are you the king of the Jews?" He replied, "You say so." Then Pilate said to the chief priests and the crowds, "I find no basis for an accusation against this man." But they persisted in saying, "He incites the people by teaching throughout all Judea. It started in Galilee and ended up here!" Now when Pilate heard this, he asked whether the man was a Galilean. When he learned that he was from Herod's jurisdiction, he sent him over to Herod, who also happened to be in Jerusalem at that time. When Herod saw Jesus, he was very glad, for he had long desired to see him, because he had heard about him and was hoping to see him perform some miraculous sign. So Herod questioned him at considerable length; Jesus gave him no answer. The chief priests and the experts in the law were there, vehemently accusing him. Even Herod with his soldiers treated him with contempt and mocked him. Then, dressing him in elegant clothes, Herod sent him back to Pilate. That very day Herod and Pilate became friends with each other, for prior to this they had been enemies. Then Pilate called together the chief priests, the rulers, and the people, and said to them, "You brought me this man as one who was misleading the people. When I examined him before you, I did not find this man guilty of anything you accused him of doing. Neither did Herod, for he sent him back to us. Look, he has done nothing deserving death. I will therefore have him flogged and release him." 18 But they all shouted out together, "Take this man away! Release Barabbas for us!" 19 (This was a man who had been thrown into prison for an insurrection started in the city, and for murder.) 20 Pilate addressed them once again because he wanted to release Jesus. 21 But they kept on shouting, "Crucify, crucify him!" 22 A third time he said to them, "Why? What wrong has he done? I have found him guilty of no crime deserving death. I will therefore flog him and release him."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
for: Luke 23:2, Luke 23:5, Mark 15:7, John 18:40
whom: 1 Samuel 12:13, Mark 15:6, Acts 3:14
but: Matthew 27:26, Mark 15:15
Reciprocal: Esther 3:11 - to do Isaiah 53:12 - and he was Matthew 27:16 - a Acts 24:5 - and a mover Acts 24:27 - willing
Gill's Notes on the Bible
And he released unto them, him,.... Barabbas, who is not named, as being a detestable person, and unworthy to be named; and is therefore described by the infamous, though just character of him, as follows:
that for sedition and murder was cast into prison, as in Luke 23:19
whom they had desired; to be granted to them, and released; see Acts 3:14
but he delivered Jesus to their will; to do as they would with him, to mock, and scourge, and crucify him.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 27:26.