Lectionary Calendar
Wednesday, August 27th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
The NET Bible®
Numbers 31:37
the Lord 's tribute from the sheep was 675.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
and the LORD's tribute of the sheep was six hundred seventy-five.
and the LORD's tribute of the sheep was six hundred seventy-five.
King James Version
And the Lord 'S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
And the Lord 'S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
Lexham English Bible
the tribute to Yahweh from the flock was six hundred and seventy-five;
the tribute to Yahweh from the flock was six hundred and seventy-five;
English Standard Version
and the Lord 's tribute of sheep was 675.
and the Lord 's tribute of sheep was 675.
New Century Version
and they gave 675 of them to the Lord .
and they gave 675 of them to the Lord .
Amplified Bible
and the LORD'S levy (tax) of the sheep was 675;
and the LORD'S levy (tax) of the sheep was 675;
New American Standard Bible
the LORD'S tribute tax of the sheep was 675;
the LORD'S tribute tax of the sheep was 675;
Geneva Bible (1587)
And the Lordes tribute of the sheepe was sixe hundreth and seuentie and fiue:
And the Lordes tribute of the sheepe was sixe hundreth and seuentie and fiue:
Legacy Standard Bible
and the levy of Yahweh from the sheep was 675;
and the levy of Yahweh from the sheep was 675;
Complete Jewish Bible
of which Adonai 's tribute was 675;
of which Adonai 's tribute was 675;
Darby Translation
and the tribute for Jehovah of the sheep was six hundred and seventy-five;
and the tribute for Jehovah of the sheep was six hundred and seventy-five;
Easy-to-Read Version
They gave 675 sheep to the Lord .
They gave 675 sheep to the Lord .
George Lamsa Translation
And the LORDS tribute of the sheep was six thousand and seven hundred and fifty.
And the LORDS tribute of the sheep was six thousand and seven hundred and fifty.
Christian Standard Bible®
and the tribute to the Lord was 675
and the tribute to the Lord was 675
Literal Translation
And the tribute to Jehovah of the sheep was six hundred and seventy five,
And the tribute to Jehovah of the sheep was six hundred and seventy five,
Miles Coverdale Bible (1535)
of the which the LORDE had sixe hundreth, & fyue and seuentye shepe.
of the which the LORDE had sixe hundreth, & fyue and seuentye shepe.
American Standard Version
and Jehovah's tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
and Jehovah's tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
Bible in Basic English
Of which the Lord's part was six hundred and seventy-five.
Of which the Lord's part was six hundred and seventy-five.
Bishop's Bible (1568)
And the Lordes part of the sheepe, was sixe hundred & threescore & fifteene.
And the Lordes part of the sheepe, was sixe hundred & threescore & fifteene.
JPS Old Testament (1917)
And the LORD'S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
And the LORD'S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
King James Version (1611)
And the Lords tribute of the sheepe was sixe hundred and threescore and fifteene.
And the Lords tribute of the sheepe was sixe hundred and threescore and fifteene.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the tribute to the Lord from the sheep was six hundred and seventy-five.
And the tribute to the Lord from the sheep was six hundred and seventy-five.
English Revised Version
and the LORD'S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
and the LORD'S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
Berean Standard Bible
with a tribute to the LORD of 675,
with a tribute to the LORD of 675,
Wycliffe Bible (1395)
of whiche sixe hundrid fyue and seuenti scheep weren noumbrid in to the part of the Lord;
of whiche sixe hundrid fyue and seuenti scheep weren noumbrid in to the part of the Lord;
Young's Literal Translation
And the tribute to Jehovah of the sheep is six hundred five and seventy;
And the tribute to Jehovah of the sheep is six hundred five and seventy;
Update Bible Version
and Yahweh's tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
and Yahweh's tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen.
Webster's Bible Translation
And the LORD'S tribute of the sheep was six hundred and seventy five.
And the LORD'S tribute of the sheep was six hundred and seventy five.
World English Bible
and Yahweh's tribute of the sheep was six hundred seventy-five.
and Yahweh's tribute of the sheep was six hundred seventy-five.
New King James Version
and the LORD's tribute of the sheep was six hundred and seventy-five.
and the LORD's tribute of the sheep was six hundred and seventy-five.
New Living Translation
of which 675 were the Lord 's share;
of which 675 were the Lord 's share;
New Life Bible
The Lord's tax was 675 sheep.
The Lord's tax was 675 sheep.
New Revised Standard
and the Lord 's tribute of sheep and goats was six hundred seventy-five.
and the Lord 's tribute of sheep and goats was six hundred seventy-five.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and so, the tribute unto Yahweh, out of the flock, was - six hundred and seventy-five;
and so, the tribute unto Yahweh, out of the flock, was - six hundred and seventy-five;
Douay-Rheims Bible
Out of which, for the portion of the Lord, were reckoned six hundred seventy five sheep.
Out of which, for the portion of the Lord, were reckoned six hundred seventy five sheep.
Revised Standard Version
and the LORD's tribute of sheep was six hundred and seventy-five.
and the LORD's tribute of sheep was six hundred and seventy-five.
New American Standard Bible (1995)
and the LORD'S levy of the sheep was 675;
and the LORD'S levy of the sheep was 675;
Contextual Overview
25 Then the Lord spoke to Moses: 26 "You and Eleazar the priest, and all the family leaders of the community, take the sum of the plunder that was captured, both people and animals. 27 Divide the plunder into two parts, one for those who took part in the war—who went out to battle—and the other for all the community. 28 "You must exact a tribute for the Lord from the fighting men who went out to battle: one life out of five hundred, from the people, the cattle, and from the donkeys and the sheep. 29 You are to take it from their half-share and give it to Eleazar the priest for a raised offering to the Lord . 30 From the Israelites' half-share you are to take one portion out of fifty of the people, the cattle, the donkeys, and the sheep—from every kind of animal—and you are to give them to the Levites, who are responsible for the care of the Lord 's tabernacle." 31 So Moses and Eleazar the priest did as the Lord commanded Moses. 32 The spoil that remained of the plunder which the fighting men had gathered was 675,000 sheep, 33 72,000 cattle, 34 61,000 donkeys,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Deuteronomy 16:10 - a tribute
Cross-References
Genesis 31:3
The Lord said to Jacob, "Return to the land of your fathers and to your relatives. I will be with you."
The Lord said to Jacob, "Return to the land of your fathers and to your relatives. I will be with you."
Genesis 31:4
So Jacob sent a message for Rachel and Leah to come to the field where his flocks were.
So Jacob sent a message for Rachel and Leah to come to the field where his flocks were.
Genesis 31:5
There he said to them, "I can tell that your father's attitude toward me has changed, but the God of my father has been with me.
There he said to them, "I can tell that your father's attitude toward me has changed, but the God of my father has been with me.
Genesis 31:32
Whoever has taken your gods will be put to death! In the presence of our relatives identify whatever is yours and take it." (Now Jacob did not know that Rachel had stolen them.)
Whoever has taken your gods will be put to death! In the presence of our relatives identify whatever is yours and take it." (Now Jacob did not know that Rachel had stolen them.)
Joshua 7:23
They took it all from the middle of the tent, brought it to Joshua and all the Israelites, and placed it before the Lord .
They took it all from the middle of the tent, brought it to Joshua and all the Israelites, and placed it before the Lord .
Matthew 18:16
But if he does not listen, take one or two others with you, so that at the testimony of two or three witnesses every matter may be established .
But if he does not listen, take one or two others with you, so that at the testimony of two or three witnesses every matter may be established .
1 Thessalonians 2:10
You are witnesses, and so is God, as to how holy and righteous and blameless our conduct was toward you who believe.
You are witnesses, and so is God, as to how holy and righteous and blameless our conduct was toward you who believe.
Hebrews 13:18
Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience and desire to conduct ourselves rightly in every respect.
Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience and desire to conduct ourselves rightly in every respect.
1 Peter 2:12
and maintain good conduct among the non-Christians, so that though they now malign you as wrongdoers, they may see your good deeds and glorify God when he appears.
and maintain good conduct among the non-Christians, so that though they now malign you as wrongdoers, they may see your good deeds and glorify God when he appears.
1 Peter 3:16
Yet do it with courtesy and respect, keeping a good conscience, so that those who slander your good conduct in Christ may be put to shame when they accuse you.
Yet do it with courtesy and respect, keeping a good conscience, so that those who slander your good conduct in Christ may be put to shame when they accuse you.
Gill's Notes on the Bible
:-.