Lectionary Calendar
Thursday, July 10th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

New King James Version

Joshua 11:19

There was not a city that made peace with the children of Israel, except the Hivites, the inhabitants of Gibeon. All the others they took in battle.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Hivites;   War;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Canaanites;   Jabin;   Bridgeway Bible Dictionary - Hivites;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hardening, Hardness of Heart;   Easton Bible Dictionary - Amorites;   Hivites;   Joshua;   Fausset Bible Dictionary - Anathema;   Canaan;   Holman Bible Dictionary - Hivites;   Horites;   Hastings' Dictionary of the Bible - Joshua;   People's Dictionary of the Bible - Hivites;   Journeyings of israel from egypt to canaan;   Smith Bible Dictionary - Gib'eon;   Hi'vites;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Avims;   Hivites;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Joshua, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Amorites;   Ban;   Covenant;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
No city made peace with the Israelites except the Hivites who inhabited Gibeon; all of them were taken in battle.
Hebrew Names Version
There was not a city that made shalom with the children of Yisra'el, save the Hivvi the inhabitants of Giv`on: they took all in battle.
King James Version
There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: all other they took in battle.
Lexham English Bible
There was not a city that made peace with the Israelites besides the Hivites and the inhabitants of Gibeon—all were taken in battle.
English Standard Version
There was not a city that made peace with the people of Israel except the Hivites, the inhabitants of Gibeon. They took them all in battle.
New Century Version
The people of only one city in all the land had made a peace agreement with Israel—the Hivites living in Gibeon. All the other cities were defeated in war.
New English Translation
No city made peace with the Israelites (except the Hivites living in Gibeon); they had to conquer all of them,
Amplified Bible
There was no city that made peace with the Israelites except the Hivites living in Gibeon; they took all the others in battle.
New American Standard Bible
There was not a city which made peace with the sons of Israel except the Hivites living in Gibeon; they took them all in battle.
Geneva Bible (1587)
Neither was there any citie that made peace with the children of Israel, saue those Hiuites that inhabited Gibeon: all other they tooke by battell.
Legacy Standard Bible
There was not a city which made peace with the sons of Israel except the Hivites living in Gibeon; they took them all in battle.
Contemporary English Version
The Lord had told Moses that he wanted the towns in this region destroyed and their people killed without mercy. That's why the Lord made the people in the towns stubborn and determined to fight Israel. The only town that signed a peace treaty with Israel was the Hivite town of Gibeon. The Israelite army captured the rest of the towns in battle.
Complete Jewish Bible
Not one city made peace with the people of Isra'el, except for the Hivi living in Giv‘on; they took everything in battle.
Darby Translation
There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites who dwelt at Gibeon; they took all in battle.
Easy-to-Read Version
Only one city in all the land made a peace agreement with Israel. That was the Hivite city of Gibeon. All the other cities were defeated in war.
George Lamsa Translation
There was not a city that was not delivered up to the children of Israel, and they destroyed it, except the Hivites who dwell in Gibeon, whom Joshua allowed to live, and work for Israel. Now all these kingdoms are seven in number, and Joshua destroyed them all.
Good News Translation
The only city that made peace with the people of Israel was Gibeon, where some of the Hivites lived. All the others were conquered in battle.
Literal Translation
There was not a city that made peace with the sons of Israel except the Hivites, ones living in Gibeon. They took all in battle.
Miles Coverdale Bible (1535)
Yet was there not one cite, that yelded it selfe peaceably vnto the children of Israel (excepte the Heuites, which dwelt at Gibeon) but they wanne them all with battayll.
American Standard Version
There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: they took all in battle.
Bible in Basic English
Not one town made peace with the children of Israel, but only the Hivites of Gibeon: they took them all in war.
Bishop's Bible (1568)
Neither was there any citie that made peace with the children of Israel, saue those Hethites that inhabited Gibeon, and therfore all other they toke with battayle:
JPS Old Testament (1917)
There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon; they took all in battle.
King James Version (1611)
There was not a citie that made peace with the children of Israel, saue the Hiuites the inhabitants of Gibeon; all other they tooke in battell.
Brenton's Septuagint (LXX)
And there was no city which Israel took not; they took all in war.
English Revised Version
There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: they took all in battle.
Berean Standard Bible
No city made peace with the Israelites except the Hivites living in Gibeon; all others were taken in battle.
Wycliffe Bible (1395)
`no citee was, which bitook not it silf to the sones of Israel, out takun Euey that dwellide in Gabaon; he took alle bi batel.
Young's Literal Translation
there hath not been a city which made peace with the sons of Israel save the Hivite, inhabitants of Gibeon; the whole they have taken in battle;
Update Bible Version
There was not a city that made peace with the sons of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: they took all in battle.
Webster's Bible Translation
There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: all [other] they took in battle.
World English Bible
There was not a city that made peace with the children of Israel, save the Hivites the inhabitants of Gibeon: they took all in battle.
New Living Translation
No one in this region made peace with the Israelites except the Hivites of Gibeon. All the others were defeated.
New Life Bible
There was not a city which made peace with the sons of Israel except the Hivites living in Gibeon. They took them all in battle.
New Revised Standard
There was not a town that made peace with the Israelites, except the Hivites, the inhabitants of Gibeon; all were taken in battle.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
There was not a city that made peace with the sons of Israel, save the Hivites dwelling in Gibeon, - the whole, took they in battle.
Douay-Rheims Bible
There was not a city that delivered itself to the children of Israel, except the Hevite, who dwelt in Gabaon: for he took all by fight.
Revised Standard Version
There was not a city that made peace with the people of Israel, except the Hivites, the inhabitants of Gibeon; they took all in battle.
New American Standard Bible (1995)
There was not a city which made peace with the sons of Israel except the Hivites living in Gibeon; they took them all in battle.

Contextual Overview

15 As the LORD had commanded Moses his servant, so Moses commanded Joshua, and so Joshua did. He left nothing undone of all that the LORD had commanded Moses. 16 Thus Joshua took all this land: the mountain country, all the South, all the land of Goshen, the lowland, and the Jordan plain [fn] --the mountains of Israel and its lowlands, 17 from Mount Halak and the ascent to Seir, even as far as Baal Gad in the Valley of Lebanon below Mount Hermon. He captured all their kings, and struck them down and killed them. 18 Joshua made war a long time with all those kings. 19 There was not a city that made peace with the children of Israel, except the Hivites, the inhabitants of Gibeon. All the others they took in battle. 20 For it was of the LORD to harden their hearts, that they should come against Israel in battle, that He might utterly destroy them, and that they might receive no mercy, but that He might destroy them, as the LORD had commanded Moses. 21 And at that time Joshua came and cut off the Anakim from the mountains: from Hebron, from Debir, from Anab, from all the mountains of Judah, and from all the mountains of Israel; Joshua utterly destroyed them with their cities. 22 None of the Anakim were left in the land of the children of Israel; they remained only in Gaza, in Gath, and in Ashdod. 23 So Joshua took the whole land, according to all that the LORD had said to Moses; and Joshua gave it as an inheritance to Israel according to their divisions by their tribes. Then the land rested from war.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the Hivites: Joshua 9:3-27

Reciprocal: Numbers 21:1 - then Deuteronomy 2:30 - for the Lord Deuteronomy 20:11 - tributaries Joshua 6:25 - Rahab Joshua 9:7 - Hivites Joshua 9:15 - made peace Joshua 10:1 - how the

Gill's Notes on the Bible

There was not a city that made peace with the children of Israel,.... Though, according to the Jews, Joshua, upon his first landing in Canaan, sent letters and messages to all the inhabitants of the land, offering them peace on certain terms; particularly that he sent three messages, or proposed three things to them; that those who had a mind to flee might flee; that those who were desirous of making peace might make it; and they that were for war, let them fight; all were for the last, and so perished e:

save the Hivites and the inhabitants of Gibeon; these, some have thought, did not hear of the offers of peace, others think they did, and at first rejected them, but repenting were obliged to take the crafty methods they did to obtain it, of which see Joshua 9:1;

all [other] they took in battle; refusing to submit to them and make peace with them.

e Hieros. Sheviith, fol. 37. 3.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile