Lectionary Calendar
Sunday, May 11th, 2025
the Fourth Sunday after Easter
the Fourth Sunday after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New King James Version
Numbers 31:24
And you shall wash your clothes on the seventh day and be clean, and afterward you may come into the camp."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
You shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; and afterward you shall come into the camp.
You shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; and afterward you shall come into the camp.
King James Version
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.
Lexham English Bible
And you will wash your garments on the seventh day and be clean, and afterward you will come into the camp."
And you will wash your garments on the seventh day and be clean, and afterward you will come into the camp."
English Standard Version
You must wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean. And afterward you may come into the camp."
You must wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean. And afterward you may come into the camp."
New Century Version
On the seventh day wash your clothes, and you will be clean. After that you may come into the camp."
On the seventh day wash your clothes, and you will be clean. After that you may come into the camp."
New English Translation
You must wash your clothes on the seventh day, and you will be ceremonially clean, and afterward you may enter the camp.'"
You must wash your clothes on the seventh day, and you will be ceremonially clean, and afterward you may enter the camp.'"
Amplified Bible
"And you shall wash your clothes on the seventh day and be clean, and afterward you may come into the camp."
"And you shall wash your clothes on the seventh day and be clean, and afterward you may come into the camp."
New American Standard Bible
"And you shall wash your clothes on the seventh day and you will be clean; and afterward you may enter the camp."
"And you shall wash your clothes on the seventh day and you will be clean; and afterward you may enter the camp."
Geneva Bible (1587)
Ye shal wash also your clothes the seuenth day, and ye shalbe cleane: and afterward ye shal come into the Hoste.
Ye shal wash also your clothes the seuenth day, and ye shalbe cleane: and afterward ye shal come into the Hoste.
Legacy Standard Bible
And you shall wash your clothes on the seventh day and be clean, and afterward you may enter the camp."
And you shall wash your clothes on the seventh day and be clean, and afterward you may enter the camp."
Contemporary English Version
Wash your clothes on the seventh day, and after that, you will be clean and may return to the camp."
Wash your clothes on the seventh day, and after that, you will be clean and may return to the camp."
Complete Jewish Bible
On the seventh day you are to wash your clothes, and you will be clean; after that you may enter the camp."
On the seventh day you are to wash your clothes, and you will be clean; after that you may enter the camp."
Darby Translation
And ye shall wash your garments on the seventh day, and ye shall be clean; and afterwards ye may come into the camp.
And ye shall wash your garments on the seventh day, and ye shall be clean; and afterwards ye may come into the camp.
Easy-to-Read Version
On the seventh day you must wash all of your clothes. Then you will be pure. After that you can come into camp."
On the seventh day you must wash all of your clothes. Then you will be pure. After that you can come into camp."
George Lamsa Translation
And you must wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean, and afterward you shall come into the camp.
And you must wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean, and afterward you shall come into the camp.
Good News Translation
On the seventh day you must wash your clothes; then you will be ritually clean and will be permitted to enter the camp."
On the seventh day you must wash your clothes; then you will be ritually clean and will be permitted to enter the camp."
Christian Standard Bible®
On the seventh day wash your clothes, and you will be clean. After that you may enter the camp.”
On the seventh day wash your clothes, and you will be clean. After that you may enter the camp.”
Literal Translation
And you shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean. And afterwards you shall come into the camp.
And you shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean. And afterwards you shall come into the camp.
Miles Coverdale Bible (1535)
and shal washe yor clothes vpon the seuenth daye. and the shall ye be cleane. After that shall ye come in to the hooste.
and shal washe yor clothes vpon the seuenth daye. and the shall ye be cleane. After that shall ye come in to the hooste.
American Standard Version
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean; and afterward ye shall come into the camp.
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean; and afterward ye shall come into the camp.
Bible in Basic English
And on the seventh day, after washing your clothing, you will be clean, and then you may come into the tent-circle.
And on the seventh day, after washing your clothing, you will be clean, and then you may come into the tent-circle.
Bishop's Bible (1568)
And washe your clothes the seuenth day, and ye shalbe cleane, and afterwarde come into the hoast.
And washe your clothes the seuenth day, and ye shalbe cleane, and afterwarde come into the hoast.
JPS Old Testament (1917)
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye may come into the camp.'
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye may come into the camp.'
King James Version (1611)
And ye shall wash your clothes on the seuenth day, and ye shalbe cleane, and afterward yee shall come into the campe.
And ye shall wash your clothes on the seuenth day, and ye shalbe cleane, and afterward yee shall come into the campe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And on the seventh day ye shall wash your garments, and be clean; and afterwards ye shall come into the camp.
And on the seventh day ye shall wash your garments, and be clean; and afterwards ye shall come into the camp.
English Revised Version
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.
Berean Standard Bible
On the seventh day you are to wash your clothes, and you will be clean. After that you may enter the camp."
On the seventh day you are to wash your clothes, and you will be clean. After that you may enter the camp."
Wycliffe Bible (1395)
And ye schulen waische youre clothis in the seuenthe dai, and ye schulen be clensid; and aftirward ye schulen entre in to the castels `of the tabernacle.
And ye schulen waische youre clothis in the seuenthe dai, and ye schulen be clensid; and aftirward ye schulen entre in to the castels `of the tabernacle.
Young's Literal Translation
and ye have washed your garments on the seventh day, and have been clean, and afterwards ye come in unto the camp.'
and ye have washed your garments on the seventh day, and have been clean, and afterwards ye come in unto the camp.'
Update Bible Version
And you shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; and afterward you shall come into the camp.
And you shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; and afterward you shall come into the camp.
Webster's Bible Translation
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.
World English Bible
You shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; and afterward you shall come into the camp.
You shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; and afterward you shall come into the camp.
New Living Translation
On the seventh day you must wash your clothes and be purified. Then you may return to the camp."
On the seventh day you must wash your clothes and be purified. Then you may return to the camp."
New Life Bible
You must wash your clothes on the seventh day, and you will be clean. Then you may come among the tents."
You must wash your clothes on the seventh day, and you will be clean. Then you may come among the tents."
New Revised Standard
You must wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; afterward you may come into the camp."
You must wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; afterward you may come into the camp."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and be clean, - and after-wards, shall ye come into the camp.
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and be clean, - and after-wards, shall ye come into the camp.
Douay-Rheims Bible
And you shall wash your garments the seventh day, and being purified, you shall afterwards enter into the camp.
And you shall wash your garments the seventh day, and being purified, you shall afterwards enter into the camp.
Revised Standard Version
You must wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; and afterward you shall come into the camp."
You must wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; and afterward you shall come into the camp."
New American Standard Bible (1995)
"And you shall wash your clothes on the seventh day and be clean, and afterward you may enter the camp."
"And you shall wash your clothes on the seventh day and be clean, and afterward you may enter the camp."
Contextual Overview
13 And Moses, Eleazar the priest, and all the leaders of the congregation, went to meet them outside the camp. 14 But Moses was angry with the officers of the army, with the captains over thousands and captains over hundreds, who had come from the battle. 15 And Moses said to them: "Have you kept all the women alive? 16 Look, these women caused the children of Israel, through the counsel of Balaam, to trespass against the LORD in the incident of Peor, and there was a plague among the congregation of the LORD. 17 Now therefore, kill every male among the little ones, and kill every woman who has known a man intimately. 18 But keep alive for yourselves all the young girls who have not known a man intimately. 19 And as for you, remain outside the camp seven days; whoever has killed any person, and whoever has touched any slain, purify yourselves and your captives on the third day and on the seventh day. 20 Purify every garment, everything made of leather, everything woven of goats' hair, and everything made of wood." 21 Then Eleazar the priest said to the men of war who had gone to the battle, "This is the ordinance of the law which the LORD commanded Moses: 22 "Only the gold, the silver, the bronze, the iron, the tin, and the lead,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 19:19, Leviticus 11:25, Leviticus 14:9, Leviticus 15:13
Reciprocal: Genesis 35:2 - clean Exodus 19:10 - wash Numbers 19:9 - a water of separation 1 Chronicles 22:8 - Thou hast shed
Cross-References
Genesis 24:50
Then Laban and Bethuel answered and said, "The thing comes from the LORD; we cannot speak to you either bad or good.
Then Laban and Bethuel answered and said, "The thing comes from the LORD; we cannot speak to you either bad or good.
Genesis 28:5
So Isaac sent Jacob away, and he went to Padan Aram, to Laban the son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, the mother of Jacob and Esau.
So Isaac sent Jacob away, and he went to Padan Aram, to Laban the son of Bethuel the Syrian, the brother of Rebekah, the mother of Jacob and Esau.
Genesis 31:10
"And it happened, at the time when the flocks conceived, that I lifted my eyes and saw in a dream, and behold, the rams which leaped upon the flocks were streaked, speckled, and gray-spotted.
"And it happened, at the time when the flocks conceived, that I lifted my eyes and saw in a dream, and behold, the rams which leaped upon the flocks were streaked, speckled, and gray-spotted.
Genesis 31:14
Then Rachel and Leah answered and said to him, "Is there still any portion or inheritance for us in our father's house?
Then Rachel and Leah answered and said to him, "Is there still any portion or inheritance for us in our father's house?
Genesis 31:15
Are we not considered strangers by him? For he has sold us, and also completely consumed our money.
Are we not considered strangers by him? For he has sold us, and also completely consumed our money.
Genesis 31:17
Then Jacob rose and set his sons and his wives on camels.
Then Jacob rose and set his sons and his wives on camels.
Genesis 31:29
It is in my power to do you harm, but the God of your father spoke to me last night, saying, "Be careful that you speak to Jacob neither good nor bad.'
It is in my power to do you harm, but the God of your father spoke to me last night, saying, "Be careful that you speak to Jacob neither good nor bad.'
Genesis 31:42
Unless the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had been with me, surely now you would have sent me away empty-handed. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night."
Unless the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had been with me, surely now you would have sent me away empty-handed. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night."
Genesis 40:5
Then the butler and the baker of the king of Egypt, who were confined in the prison, had a dream, both of them, each man's dream in one night and each man's dream with its own interpretation.
Then the butler and the baker of the king of Egypt, who were confined in the prison, had a dream, both of them, each man's dream in one night and each man's dream with its own interpretation.
Genesis 41:1
Then it came to pass, at the end of two full years, that Pharaoh had a dream; and behold, he stood by the river.
Then it came to pass, at the end of two full years, that Pharaoh had a dream; and behold, he stood by the river.
Gill's Notes on the Bible
And ye shall wash your clothes on the seventh day,.... As the leper did, Leviticus 14:9:
and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp; into the camp of Israel, into the camp of the Levites, and into the camp of God, the tabernacle.