Lectionary Calendar
Saturday, May 3rd, 2025
the Second Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

New Living Translation

Isaiah 13:15

Anyone who is captured will be cut down— run through with a sword.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - War;   The Topic Concordance - Day of the Lord;   Punishment;   World;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Babylon;   Isaiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Babylon ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Medes;   Rebels;   People's Dictionary of the Bible - Babylon;   Messiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Isaiah;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 20;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Whoever is found will be stabbed,and whoever is caught will die by the sword.
Hebrew Names Version
Everyone who is found shall be thrust through; and everyone who is taken shall fall by the sword.
King James Version
Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined unto them shall fall by the sword.
English Standard Version
Whoever is found will be thrust through, and whoever is caught will fall by the sword.
New American Standard Bible
Anyone who is found will be thrust through, And anyone who is captured will fall by the sword.
New Century Version
Everyone who is captured will be killed; everyone who is caught will be killed with a sword.
Amplified Bible
Anyone who is found will be pierced through, And anyone who is captured will fall by the sword.
World English Bible
Everyone who is found shall be thrust through; and everyone who is taken shall fall by the sword.
Geneva Bible (1587)
Euery one that is founde, shall be striken through: and whosoeuer ioyneth himselfe, shal fal by the sworde.
Legacy Standard Bible
Anyone who is found will be pierced through,And anyone who is captured will fall by the sword.
Berean Standard Bible
Whoever is caught will be stabbed, and whoever is captured will die by the sword.
Contemporary English Version
Those who are captured will be killed by a sword.
Complete Jewish Bible
Anyone found will be pierced through; anyone caught will fall by the sword,
Darby Translation
All that are found shall be thrust through; and every one that is in league [with them] shall fall by the sword.
Easy-to-Read Version
Anyone caught by the enemy will be killed with a sword.
George Lamsa Translation
Every one that is found shall be thrust through; and every one that escapes shall fall by the sword.
Good News Translation
Anyone who is caught will be stabbed to death.
Lexham English Bible
Everyone who is found will be pierced through, and everyone who is carried away will fall by the sword.
Literal Translation
Everyone who is found shall be pierced through; yea, everyone who is swept away shall fall by the sword.
Miles Coverdale Bible (1535)
Who so is founde alone, shalbe shot thorow: And who so gather together, shalbe destroyed wt the swerde.
American Standard Version
Every one that is found shall be thrust through; and every one that is taken shall fall by the sword.
Bible in Basic English
Everyone who is overtaken will have a spear put through him, and everyone who goes in flight will be put to the sword.
JPS Old Testament (1917)
Every one that is found shall be thrust through; and every one that is caught shall fall by the sword.
King James Version (1611)
Euery one that is found shall be thrust through: and euery one that is ioyned vnto them, shall fall by the sword.
Bishop's Bible (1568)
Whoso is founde shalbe shot thorowe: and whoso taketh their part, shalbe destroyed with the sworde.
Brenton's Septuagint (LXX)
For whosoever shall be taken shall be overcome; and they that are gathered together shall fall by the sword.
English Revised Version
Every one that is found shall be thrust through; and every one that is taken shall fall by the sword.
Wycliffe Bible (1395)
Ech man that is foundun, schal be slayn; and ech man that cometh aboue, schal falle doun bi swerd.
Update Bible Version
Every one that is found shall be thrust through; and every one that is taken shall fall by the sword.
Webster's Bible Translation
Every one that is found shall be thrust through; and every one that is joined [to them] shall fall by the sword.
New English Translation
Everyone who is caught will be stabbed; everyone who is seized will die by the sword.
New King James Version
Everyone who is found will be thrust through, And everyone who is captured will fall by the sword.
New Life Bible
Anyone who is found will have a spear put through him. And anyone who is caught will fall by the sword.
New Revised Standard
Whoever is found will be thrust through, and whoever is caught will fall by the sword.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Every one found, shall be thrust through, - And, every one taken, shall fall by the sword;
Douay-Rheims Bible
Every one that shall be found, shall be slain: and every one that shall come to their aid, shall fall by the sword.
Revised Standard Version
Whoever is found will be thrust through, and whoever is caught will fall by the sword.
Young's Literal Translation
Every one who is found is thrust through, And every one who is added falleth by sword.
New American Standard Bible (1995)
Anyone who is found will be thrust through, And anyone who is captured will fall by the sword.

Contextual Overview

6 Scream in terror, for the day of the Lord has arrived— the time for the Almighty to destroy. 7 Every arm is paralyzed with fear. Every heart melts, 8 and people are terrified. Pangs of anguish grip them, like those of a woman in labor. They look helplessly at one another, their faces aflame with fear. 9 For see, the day of the Lord is coming— the terrible day of his fury and fierce anger. The land will be made desolate, and all the sinners destroyed with it. 10 The heavens will be black above them; the stars will give no light. The sun will be dark when it rises, and the moon will provide no light. 11 "I, the Lord , will punish the world for its evil and the wicked for their sin. I will crush the arrogance of the proud and humble the pride of the mighty. 12 I will make people scarcer than gold— more rare than the fine gold of Ophir. 13 For I will shake the heavens. The earth will move from its place when the Lord of Heaven's Armies displays his wrath in the day of his fierce anger." 14 Everyone in Babylon will run about like a hunted gazelle, like sheep without a shepherd. They will try to find their own people and flee to their own land. 15 Anyone who is captured will be cut down— run through with a sword.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Isaiah 14:19-22, Isaiah 47:9-14, Jeremiah 50:27, Jeremiah 50:35-42, Jeremiah 51:3

Reciprocal: Psalms 94:6 - General Isaiah 13:9 - cruel Isaiah 13:12 - General Isaiah 14:20 - the seed Jeremiah 37:10 - wounded men Jeremiah 50:30 - her young Jeremiah 51:4 - thrust Jeremiah 51:52 - the wounded Acts 2:20 - sun James 4:8 - Cleanse

Cross-References

Genesis 12:7
Then the Lord appeared to Abram and said, "I will give this land to your descendants." And Abram built an altar there and dedicated it to the Lord , who had appeared to him.
Genesis 13:1
So Abram left Egypt and traveled north into the Negev, along with his wife and Lot and all that they owned.
Genesis 13:2
(Abram was very rich in livestock, silver, and gold.)
Genesis 13:3
From the Negev, they continued traveling by stages toward Bethel, and they pitched their tents between Bethel and Ai, where they had camped before.
Genesis 13:4
This was the same place where Abram had built the altar, and there he worshiped the Lord again.
Genesis 13:7
So disputes broke out between the herdsmen of Abram and Lot. (At that time Canaanites and Perizzites were also living in the land.)
Genesis 13:8
Finally Abram said to Lot, "Let's not allow this conflict to come between us or our herdsmen. After all, we are close relatives!
Genesis 13:9
The whole countryside is open to you. Take your choice of any section of the land you want, and we will separate. If you want the land to the left, then I'll take the land on the right. If you prefer the land on the right, then I'll go to the left."
Genesis 13:12
So Abram settled in the land of Canaan, and Lot moved his tents to a place near Sodom and settled among the cities of the plain.
Genesis 15:18
So the Lord made a covenant with Abram that day and said, "I have given this land to your descendants, all the way from the border of Egypt to the great Euphrates River—

Gill's Notes on the Bible

Every one that is found shall be thrust through,.... With a sword, spear, or lance, and be slain; that is, everyone that is found in the city of Babylon; and so the Targum adds,

"and everyone that is found in it shall be slain;''

so Kimchi, in the midst of it, or without; in the street, as Jarchi. The orders of Cyrus h were, that those that were found without (in the streets) should be slain; and to proclaim in the Syriac language, that those that were within doors should continue there, but, if they were found without, they should be put to death; which orders were executed, and well agrees with this prophecy:

and everyone that is joined [unto them] shall fall by the sword; or "added" unto them; any of other nations that joined them as auxiliaries, see Revelation 18:4 or "that is gathered"; so the Septuagint, "they that are gathered"; that are gathered together in a body to resist the enemy, and defend themselves. Some render the word, "every one that is consumed", with age; neither old nor young, as follows, should be spared. The Targum is,

"everyone that enters into the fortified cities,''

flees there for safety and protection.

h Xenophon. Cyropaedia, l. 7. sect. 23.

Barnes' Notes on the Bible

Every one that is found - In Babylon, or that is overtaken in fleeing from it. This is a description of the capture of the city, and of the slaughter that would ensue, when the invaders would spare neither age nor sex.

Every one that is joined unto them - Their allies and friends. There shall be a vast, indiscriminate slaughter of all that are found in the city, and of those that attempt to flee from it. Lowth renders this, ‘And all that are collected in a body;’ but the true sense is given in our translation. The Chaldee renders it, ‘And every one who enters into fortified cities shall be slain with the sword.’

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 13:15. Every one that is found - "Every one that is overtaken"] That is, none shall escape from the slaughter; neither they who flee singly, dispersed and in confusion; nor they who endeavour to make their retreat in a more regular manner, by forming compact bodies: they shall all be equally cut off by the sword of the enemy. The Septuagint have understood it in this sense, which they have well expressed: -

Ὁς γαρ αν ἁλῳ ἡττηθησεται,

Και οἱτινες συνηγμενοι εισι πεσουνται μαχαιρα.

"Whosoever is caught shall be overthrown,

And all that are collected together shall fall by the sword."


Where, for ηττηθησεται, MS. Pachom has εκκενθησεται, et οιγ Cod. Marchal. in margine, et MS. I. D. II. εκκεντηθησεται, which seems to be right, being properly expressive of the Hebrew.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile