Lectionary Calendar
Friday, May 9th, 2025
the Third Week after Easter
the Third Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
Luke 9:5
And if a town refuses to welcome you, shake its dust from your feet as you leave to show that you have abandoned those people to their fate."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
If they do not welcome you, when you leave that town, shake off the dust from your feet as a testimony against them.”
If they do not welcome you, when you leave that town, shake off the dust from your feet as a testimony against them.”
King James Version (1611)
And whosoeuer will not receiue you, when ye goe out of that city, shake off the very dust from your feete, for a testimonie against them.
And whosoeuer will not receiue you, when ye goe out of that city, shake off the very dust from your feete, for a testimonie against them.
King James Version
And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
English Standard Version
And wherever they do not receive you, when you leave that town shake off the dust from your feet as a testimony against them."
And wherever they do not receive you, when you leave that town shake off the dust from your feet as a testimony against them."
New American Standard Bible
"And as for all who do not receive you, when you leave that city, shake the dust off your feet as a testimony against them."
"And as for all who do not receive you, when you leave that city, shake the dust off your feet as a testimony against them."
New Century Version
If people do not welcome you, shake the dust off of your feet as you leave the town, as a warning to them."
If people do not welcome you, shake the dust off of your feet as you leave the town, as a warning to them."
Amplified Bible
"And as for all those who do not welcome you, when you leave that city, shake the dust off your feet [breaking all ties with them] as a testimony against them [that they rejected My message]."
"And as for all those who do not welcome you, when you leave that city, shake the dust off your feet [breaking all ties with them] as a testimony against them [that they rejected My message]."
New American Standard Bible (1995)
"And as for those who do not receive you, as you go out from that city, shake the dust off your feet as a testimony against them."
"And as for those who do not receive you, as you go out from that city, shake the dust off your feet as a testimony against them."
Legacy Standard Bible
And as for those who do not receive you, as you go out from that city, shake the dust off your feet as a testimony against them."
And as for those who do not receive you, as you go out from that city, shake the dust off your feet as a testimony against them."
Berean Standard Bible
If anyone does not welcome you, shake the dust off your feet when you leave that town, as a testimony against them."
If anyone does not welcome you, shake the dust off your feet when you leave that town, as a testimony against them."
Contemporary English Version
If people won't welcome you, leave the town and shake the dust from your feet as a warning to them."
If people won't welcome you, leave the town and shake the dust from your feet as a warning to them."
Complete Jewish Bible
Wherever they don't welcome you, shake the dust from your feet when you leave that town as a warning to them."
Wherever they don't welcome you, shake the dust from your feet when you leave that town as a warning to them."
Darby Translation
And as many as may not receive you, going forth from that city, shake off even the dust from your feet for a witness against them.
And as many as may not receive you, going forth from that city, shake off even the dust from your feet for a witness against them.
Easy-to-Read Version
If the people in the town will not welcome you, go outside the town and shake the dust off your feet as a warning to them."
If the people in the town will not welcome you, go outside the town and shake the dust off your feet as a warning to them."
Geneva Bible (1587)
And howe many so euer will not receiue you, when ye goe out of that citie, shake off the very dust from your feete for a testimonie against them.
And howe many so euer will not receiue you, when ye goe out of that citie, shake off the very dust from your feete for a testimonie against them.
George Lamsa Translation
And whoever will not welcome you, when you leave that city, shake off even the sand from your feet for a testimony to them.
And whoever will not welcome you, when you leave that city, shake off even the sand from your feet for a testimony to them.
Good News Translation
wherever people don't welcome you, leave that town and shake the dust off your feet as a warning to them."
wherever people don't welcome you, leave that town and shake the dust off your feet as a warning to them."
Lexham English Bible
And as for all those who do not welcome you—when you depart from that town, shake off the dust from your feet for a testimony against them."
And as for all those who do not welcome you—when you depart from that town, shake off the dust from your feet for a testimony against them."
Literal Translation
And as many as may not receive you, going out from that city even shake off the dust from your feet, for a testimony against them.
And as many as may not receive you, going out from that city even shake off the dust from your feet, for a testimony against them.
American Standard Version
And as many as receive you not, when ye depart from that city, shake off the dust from your feet for a testimony against them.
And as many as receive you not, when ye depart from that city, shake off the dust from your feet for a testimony against them.
Bible in Basic English
And if any people will not take you in, when you go away from that town, put off its dust from your feet for a witness against them.
And if any people will not take you in, when you go away from that town, put off its dust from your feet for a witness against them.
Hebrew Names Version
As many as don't receive you, when you depart from that city, shake off even the dust from your feet for a testimony against them."
As many as don't receive you, when you depart from that city, shake off even the dust from your feet for a testimony against them."
International Standard Version
If people don't welcome you, when you leave that city, shake its dust off your feet as a testimony against them."Matthew 10:14; Acts 13:51;">[xr]
If people don't welcome you, when you leave that city, shake its dust off your feet as a testimony against them."Matthew 10:14; Acts 13:51;">[xr]
Etheridge Translation
And whoever will not receive you, when you depart from that city the dust also from your feet shake off as a testimony against them.
And whoever will not receive you, when you depart from that city the dust also from your feet shake off as a testimony against them.
Murdock Translation
And against them that receive you not, when ye go out of that city, shake off even the dust of your feet against them, for a testimony.
And against them that receive you not, when ye go out of that city, shake off even the dust of your feet against them, for a testimony.
Bishop's Bible (1568)
And whosoeuer wyll not receaue you, when ye go out of that citie, shake of the very dust from your feete, for a testimonie agaynst them.
And whosoeuer wyll not receaue you, when ye go out of that citie, shake of the very dust from your feete, for a testimonie agaynst them.
English Revised Version
And as many as receive you not, when ye depart from that city, shake off the dust from your feet for a testimony against them.
And as many as receive you not, when ye depart from that city, shake off the dust from your feet for a testimony against them.
World English Bible
As many as don't receive you, when you depart from that city, shake off even the dust from your feet for a testimony against them."
As many as don't receive you, when you depart from that city, shake off even the dust from your feet for a testimony against them."
Wesley's New Testament (1755)
And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
Weymouth's New Testament
Wherever they refuse to receive you, as you leave that town shake off the very dust from your feet as a protest against them."
Wherever they refuse to receive you, as you leave that town shake off the very dust from your feet as a protest against them."
Wycliffe Bible (1395)
And who euer resseyuen not you, go ye out of that citee, and schake ye of the poudir of youre feet in to witnessyng on hem.
And who euer resseyuen not you, go ye out of that citee, and schake ye of the poudir of youre feet in to witnessyng on hem.
Update Bible Version
And as many as do not receive you, when you depart from that city, shake off the dust from your feet for a testimony against them.
And as many as do not receive you, when you depart from that city, shake off the dust from your feet for a testimony against them.
Webster's Bible Translation
And whoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
And whoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off the very dust from your feet for a testimony against them.
New English Translation
Wherever they do not receive you, as you leave that town, shake the dust off your feet as a testimony against them."
Wherever they do not receive you, as you leave that town, shake the dust off your feet as a testimony against them."
New King James Version
And whoever will not receive you, when you go out of that city, shake off the very dust from your feet as a testimony against them."
And whoever will not receive you, when you go out of that city, shake off the very dust from your feet as a testimony against them."
New Life Bible
If anyone will not take you in, as you leave that city, shake its dust off your feet. That will speak against them."
If anyone will not take you in, as you leave that city, shake its dust off your feet. That will speak against them."
New Revised Standard
Wherever they do not welcome you, as you are leaving that town shake the dust off your feet as a testimony against them."
Wherever they do not welcome you, as you are leaving that town shake the dust off your feet as a testimony against them."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, as many soever as shall not welcome you, in going forth from that city, the dust of your feet, shake ye off, for a witness against them.
And, as many soever as shall not welcome you, in going forth from that city, the dust of your feet, shake ye off, for a witness against them.
Douay-Rheims Bible
And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off even the dust of your feet, for a testimony against them.
And whosoever will not receive you, when ye go out of that city, shake off even the dust of your feet, for a testimony against them.
Revised Standard Version
And wherever they do not receive you, when you leave that town shake off the dust from your feet as a testimony against them."
And wherever they do not receive you, when you leave that town shake off the dust from your feet as a testimony against them."
Tyndale New Testament (1525)
And whosoever will not receave you when ye go out of that cite shake of the very dust from youre fete for a testimony agaynst them.
And whosoever will not receave you when ye go out of that cite shake of the very dust from youre fete for a testimony agaynst them.
Young's Literal Translation
and as many as may not receive you, going forth from that city, even the dust from your feet shake off, for a testimony against them.'
and as many as may not receive you, going forth from that city, even the dust from your feet shake off, for a testimony against them.'
Miles Coverdale Bible (1535)
And who so euer receaue you not, departe out of the same cite, and shake of the dust from youre fete, for a wytnesse ouer them.
And who so euer receaue you not, departe out of the same cite, and shake of the dust from youre fete, for a wytnesse ouer them.
Mace New Testament (1729)
if any refuse to entertain you, when you leave that city, shake off the dust from your feet, as a sign of their being abandon'd.
if any refuse to entertain you, when you leave that city, shake off the dust from your feet, as a sign of their being abandon'd.
Simplified Cowboy Version
If people are unfriendly toward you, then leave that ranch and shake the dust off your boots, so you don't spread their hate around."
If people are unfriendly toward you, then leave that ranch and shake the dust off your boots, so you don't spread their hate around."
Contextual Overview
1 One day Jesus called together his twelve disciples and gave them power and authority to cast out all demons and to heal all diseases. 2 Then he sent them out to tell everyone about the Kingdom of God and to heal the sick. 3 "Take nothing for your journey," he instructed them. "Don't take a walking stick, a traveler's bag, food, money, or even a change of clothes. 4 Wherever you go, stay in the same house until you leave town. 5 And if a town refuses to welcome you, shake its dust from your feet as you leave to show that you have abandoned those people to their fate." 6 So they began their circuit of the villages, preaching the Good News and healing the sick. 7 When Herod Antipas, the ruler of Galilee, heard about everything Jesus was doing, he was puzzled. Some were saying that John the Baptist had been raised from the dead. 8 Others thought Jesus was Elijah or one of the other prophets risen from the dead. 9 "I beheaded John," Herod said, "so who is this man about whom I hear such stories?" And he kept trying to see him.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
whosoever: Luke 9:48, Luke 10:10-12, Luke 10:16, Matthew 10:14, Matthew 10:15, Mark 6:11, Mark 9:37, Acts 13:51, Acts 18:6
shake: Luke 9:53-56, Nehemiah 5:13
a testimony: Luke 5:14, Matthew 10:18
Reciprocal: Mark 13:9 - a Luke 8:37 - and he Acts 16:15 - come Philippians 2:29 - Receive
Cross-References
Genesis 9:1
Then God blessed Noah and his sons and told them, "Be fruitful and multiply. Fill the earth.
Then God blessed Noah and his sons and told them, "Be fruitful and multiply. Fill the earth.
Genesis 9:9
"I hereby confirm my covenant with you and your descendants,
"I hereby confirm my covenant with you and your descendants,
Genesis 9:10
and with all the animals that were on the boat with you—the birds, the livestock, and all the wild animals—every living creature on earth.
and with all the animals that were on the boat with you—the birds, the livestock, and all the wild animals—every living creature on earth.
Genesis 9:28
Noah lived another 350 years after the great flood.
Noah lived another 350 years after the great flood.
Genesis 9:29
He lived 950 years, and then he died.
He lived 950 years, and then he died.
Exodus 20:13
"You must not murder.
"You must not murder.
Exodus 21:12
"Anyone who assaults and kills another person must be put to death.
"Anyone who assaults and kills another person must be put to death.
Leviticus 19:16
"Do not spread slanderous gossip among your people. "Do not stand idly by when your neighbor's life is threatened. I am the Lord .
"Do not spread slanderous gossip among your people. "Do not stand idly by when your neighbor's life is threatened. I am the Lord .
Psalms 9:12
For he who avenges murder cares for the helpless. He does not ignore the cries of those who suffer.
For he who avenges murder cares for the helpless. He does not ignore the cries of those who suffer.
Matthew 23:35
As a result, you will be held responsible for the murder of all godly people of all time—from the murder of righteous Abel to the murder of Zechariah son of Berekiah, whom you killed in the Temple between the sanctuary and the altar.
As a result, you will be held responsible for the murder of all godly people of all time—from the murder of righteous Abel to the murder of Zechariah son of Berekiah, whom you killed in the Temple between the sanctuary and the altar.
Gill's Notes on the Bible
And whosoever will not receive you,.... Unto their houses:
when ye go out of the city; where lodging and entertainment are refused you;
shake off the very dust from your feet, for a testimony against them;
:- :-
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 10:1-14.
See the notes at Matthew 10:1-14.