Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Tuesday in Easter Week
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
Numbers 31:24
On the seventh day you must wash your clothes and be purified. Then you may return to the camp."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
You shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; and afterward you shall come into the camp.
You shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; and afterward you shall come into the camp.
King James Version
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.
Lexham English Bible
And you will wash your garments on the seventh day and be clean, and afterward you will come into the camp."
And you will wash your garments on the seventh day and be clean, and afterward you will come into the camp."
English Standard Version
You must wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean. And afterward you may come into the camp."
You must wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean. And afterward you may come into the camp."
New Century Version
On the seventh day wash your clothes, and you will be clean. After that you may come into the camp."
On the seventh day wash your clothes, and you will be clean. After that you may come into the camp."
New English Translation
You must wash your clothes on the seventh day, and you will be ceremonially clean, and afterward you may enter the camp.'"
You must wash your clothes on the seventh day, and you will be ceremonially clean, and afterward you may enter the camp.'"
Amplified Bible
"And you shall wash your clothes on the seventh day and be clean, and afterward you may come into the camp."
"And you shall wash your clothes on the seventh day and be clean, and afterward you may come into the camp."
New American Standard Bible
"And you shall wash your clothes on the seventh day and you will be clean; and afterward you may enter the camp."
"And you shall wash your clothes on the seventh day and you will be clean; and afterward you may enter the camp."
Geneva Bible (1587)
Ye shal wash also your clothes the seuenth day, and ye shalbe cleane: and afterward ye shal come into the Hoste.
Ye shal wash also your clothes the seuenth day, and ye shalbe cleane: and afterward ye shal come into the Hoste.
Legacy Standard Bible
And you shall wash your clothes on the seventh day and be clean, and afterward you may enter the camp."
And you shall wash your clothes on the seventh day and be clean, and afterward you may enter the camp."
Contemporary English Version
Wash your clothes on the seventh day, and after that, you will be clean and may return to the camp."
Wash your clothes on the seventh day, and after that, you will be clean and may return to the camp."
Complete Jewish Bible
On the seventh day you are to wash your clothes, and you will be clean; after that you may enter the camp."
On the seventh day you are to wash your clothes, and you will be clean; after that you may enter the camp."
Darby Translation
And ye shall wash your garments on the seventh day, and ye shall be clean; and afterwards ye may come into the camp.
And ye shall wash your garments on the seventh day, and ye shall be clean; and afterwards ye may come into the camp.
Easy-to-Read Version
On the seventh day you must wash all of your clothes. Then you will be pure. After that you can come into camp."
On the seventh day you must wash all of your clothes. Then you will be pure. After that you can come into camp."
George Lamsa Translation
And you must wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean, and afterward you shall come into the camp.
And you must wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean, and afterward you shall come into the camp.
Good News Translation
On the seventh day you must wash your clothes; then you will be ritually clean and will be permitted to enter the camp."
On the seventh day you must wash your clothes; then you will be ritually clean and will be permitted to enter the camp."
Christian Standard Bible®
On the seventh day wash your clothes, and you will be clean. After that you may enter the camp.”
On the seventh day wash your clothes, and you will be clean. After that you may enter the camp.”
Literal Translation
And you shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean. And afterwards you shall come into the camp.
And you shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean. And afterwards you shall come into the camp.
Miles Coverdale Bible (1535)
and shal washe yor clothes vpon the seuenth daye. and the shall ye be cleane. After that shall ye come in to the hooste.
and shal washe yor clothes vpon the seuenth daye. and the shall ye be cleane. After that shall ye come in to the hooste.
American Standard Version
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean; and afterward ye shall come into the camp.
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean; and afterward ye shall come into the camp.
Bible in Basic English
And on the seventh day, after washing your clothing, you will be clean, and then you may come into the tent-circle.
And on the seventh day, after washing your clothing, you will be clean, and then you may come into the tent-circle.
Bishop's Bible (1568)
And washe your clothes the seuenth day, and ye shalbe cleane, and afterwarde come into the hoast.
And washe your clothes the seuenth day, and ye shalbe cleane, and afterwarde come into the hoast.
JPS Old Testament (1917)
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye may come into the camp.'
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye may come into the camp.'
King James Version (1611)
And ye shall wash your clothes on the seuenth day, and ye shalbe cleane, and afterward yee shall come into the campe.
And ye shall wash your clothes on the seuenth day, and ye shalbe cleane, and afterward yee shall come into the campe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And on the seventh day ye shall wash your garments, and be clean; and afterwards ye shall come into the camp.
And on the seventh day ye shall wash your garments, and be clean; and afterwards ye shall come into the camp.
English Revised Version
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.
Berean Standard Bible
On the seventh day you are to wash your clothes, and you will be clean. After that you may enter the camp."
On the seventh day you are to wash your clothes, and you will be clean. After that you may enter the camp."
Wycliffe Bible (1395)
And ye schulen waische youre clothis in the seuenthe dai, and ye schulen be clensid; and aftirward ye schulen entre in to the castels `of the tabernacle.
And ye schulen waische youre clothis in the seuenthe dai, and ye schulen be clensid; and aftirward ye schulen entre in to the castels `of the tabernacle.
Young's Literal Translation
and ye have washed your garments on the seventh day, and have been clean, and afterwards ye come in unto the camp.'
and ye have washed your garments on the seventh day, and have been clean, and afterwards ye come in unto the camp.'
Update Bible Version
And you shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; and afterward you shall come into the camp.
And you shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; and afterward you shall come into the camp.
Webster's Bible Translation
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp.
World English Bible
You shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; and afterward you shall come into the camp.
You shall wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; and afterward you shall come into the camp.
New King James Version
And you shall wash your clothes on the seventh day and be clean, and afterward you may come into the camp."
And you shall wash your clothes on the seventh day and be clean, and afterward you may come into the camp."
New Life Bible
You must wash your clothes on the seventh day, and you will be clean. Then you may come among the tents."
You must wash your clothes on the seventh day, and you will be clean. Then you may come among the tents."
New Revised Standard
You must wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; afterward you may come into the camp."
You must wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; afterward you may come into the camp."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and be clean, - and after-wards, shall ye come into the camp.
And ye shall wash your clothes on the seventh day, and be clean, - and after-wards, shall ye come into the camp.
Douay-Rheims Bible
And you shall wash your garments the seventh day, and being purified, you shall afterwards enter into the camp.
And you shall wash your garments the seventh day, and being purified, you shall afterwards enter into the camp.
Revised Standard Version
You must wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; and afterward you shall come into the camp."
You must wash your clothes on the seventh day, and you shall be clean; and afterward you shall come into the camp."
New American Standard Bible (1995)
"And you shall wash your clothes on the seventh day and be clean, and afterward you may enter the camp."
"And you shall wash your clothes on the seventh day and be clean, and afterward you may enter the camp."
Contextual Overview
13 Moses, Eleazar the priest, and all the leaders of the community went to meet them outside the camp. 14 But Moses was furious with all the generals and captains who had returned from the battle. 15 "Why have you let all the women live?" he demanded. 16 "These are the very ones who followed Balaam's advice and caused the people of Israel to rebel against the Lord at Mount Peor. They are the ones who caused the plague to strike the Lord 's people. 17 So kill all the boys and all the women who have had intercourse with a man. 18 Only the young girls who are virgins may live; you may keep them for yourselves. 19 And all of you who have killed anyone or touched a dead body must stay outside the camp for seven days. You must purify yourselves and your captives on the third and seventh days. 20 Purify all your clothing, too, and everything made of leather, goat hair, or wood." 21 Then Eleazar the priest said to the men who were in the battle, "The Lord has given Moses this legal requirement: 22 Anything made of gold, silver, bronze, iron, tin, or lead—
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 19:19, Leviticus 11:25, Leviticus 14:9, Leviticus 15:13
Reciprocal: Genesis 35:2 - clean Exodus 19:10 - wash Numbers 19:9 - a water of separation 1 Chronicles 22:8 - Thou hast shed
Cross-References
Genesis 24:50
Then Laban and Bethuel replied, "The Lord has obviously brought you here, so there is nothing we can say.
Then Laban and Bethuel replied, "The Lord has obviously brought you here, so there is nothing we can say.
Genesis 28:5
So Isaac sent Jacob away, and he went to Paddan-aram to stay with his uncle Laban, his mother's brother, the son of Bethuel the Aramean.
So Isaac sent Jacob away, and he went to Paddan-aram to stay with his uncle Laban, his mother's brother, the son of Bethuel the Aramean.
Genesis 31:10
"One time during the mating season, I had a dream and saw that the male goats mating with the females were streaked, speckled, and spotted.
"One time during the mating season, I had a dream and saw that the male goats mating with the females were streaked, speckled, and spotted.
Genesis 31:14
Rachel and Leah responded, "That's fine with us! We won't inherit any of our father's wealth anyway.
Rachel and Leah responded, "That's fine with us! We won't inherit any of our father's wealth anyway.
Genesis 31:15
He has reduced our rights to those of foreign women. And after he sold us, he wasted the money you paid him for us.
He has reduced our rights to those of foreign women. And after he sold us, he wasted the money you paid him for us.
Genesis 31:17
So Jacob put his wives and children on camels,
So Jacob put his wives and children on camels,
Genesis 31:29
I could destroy you, but the God of your father appeared to me last night and warned me, ‘Leave Jacob alone!'
I could destroy you, but the God of your father appeared to me last night and warned me, ‘Leave Jacob alone!'
Genesis 31:42
In fact, if the God of my father had not been on my side—the God of Abraham and the fearsome God of Isaac—you would have sent me away empty-handed. But God has seen your abuse and my hard work. That is why he appeared to you last night and rebuked you!"
In fact, if the God of my father had not been on my side—the God of Abraham and the fearsome God of Isaac—you would have sent me away empty-handed. But God has seen your abuse and my hard work. That is why he appeared to you last night and rebuked you!"
Genesis 40:5
While they were in prison, Pharaoh's cup-bearer and baker each had a dream one night, and each dream had its own meaning.
While they were in prison, Pharaoh's cup-bearer and baker each had a dream one night, and each dream had its own meaning.
Genesis 41:1
Two full years later, Pharaoh dreamed that he was standing on the bank of the Nile River.
Two full years later, Pharaoh dreamed that he was standing on the bank of the Nile River.
Gill's Notes on the Bible
And ye shall wash your clothes on the seventh day,.... As the leper did, Leviticus 14:9:
and ye shall be clean, and afterward ye shall come into the camp; into the camp of Israel, into the camp of the Levites, and into the camp of God, the tabernacle.