Lectionary Calendar
Saturday, April 4th, 2026
Holy Saturday
Holy Saturday
Easter is tomorrow
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Living Translation
Numbers 31:42
Half of the plunder belonged to the people of Israel, and Moses separated it from the half belonging to the fighting men.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
Of the children of Yisra'el's half, which Moshe divided off from the men who warred
Of the children of Yisra'el's half, which Moshe divided off from the men who warred
King James Version
And of the children of Israel's half, which Moses divided from the men that warred,
And of the children of Israel's half, which Moses divided from the men that warred,
Lexham English Bible
From the half of the Israelites, which Moses divided from the men who were fighting,
From the half of the Israelites, which Moses divided from the men who were fighting,
English Standard Version
From the people of Israel's half, which Moses separated from that of the men who had served in the army—
From the people of Israel's half, which Moses separated from that of the men who had served in the army—
New Century Version
Moses separated the people's half from the soldiers' half.
Moses separated the people's half from the soldiers' half.
New English Translation
From the Israelites' half-share that Moses had separated from the fighting men,
From the Israelites' half-share that Moses had separated from the fighting men,
Amplified Bible
As for the Israelites' half, which Moses separated from that of the warriors—
As for the Israelites' half, which Moses separated from that of the warriors—
New American Standard Bible
As for the sons of Israel's half, which Moses separated from the men who had gone to war—
As for the sons of Israel's half, which Moses separated from the men who had gone to war—
Geneva Bible (1587)
And of the halfe of the children of Israel, which Moses deuided from the men of warre,
And of the halfe of the children of Israel, which Moses deuided from the men of warre,
Legacy Standard Bible
As for the sons of Israel's half, which Moses separated from the men who had gone to war—
As for the sons of Israel's half, which Moses separated from the men who had gone to war—
Complete Jewish Bible
(LY: v) From the half that went to people of Isra'el, which Moshe separated from that of the men who had gone to fight —
(LY: v) From the half that went to people of Isra'el, which Moshe separated from that of the men who had gone to fight —
Darby Translation
And of the children of Israel's half, which Moses had divided, [taking it] from the men that served in the war,
And of the children of Israel's half, which Moses had divided, [taking it] from the men that served in the war,
Easy-to-Read Version
Then Moses counted the people's half. This was their share that Moses had taken from the soldiers who had gone to war.
Then Moses counted the people's half. This was their share that Moses had taken from the soldiers who had gone to war.
George Lamsa Translation
And of the children of Israels half, which Moses divided from the men who had gone out to war,
And of the children of Israels half, which Moses divided from the men who had gone out to war,
Good News Translation
The share of the community was the same as that for the soldiers: 337,500 sheep and goats, 36,000 cattle, 30,500 donkeys, and 16,000 virgins.
The share of the community was the same as that for the soldiers: 337,500 sheep and goats, 36,000 cattle, 30,500 donkeys, and 16,000 virgins.
Christian Standard Bible®
From the Israelites’ half, which Moses separated from the men who fought,
From the Israelites’ half, which Moses separated from the men who fought,
Literal Translation
And of the sons of Israel's half, which Moses divided from the men who warred:
And of the sons of Israel's half, which Moses divided from the men who warred:
Miles Coverdale Bible (1535)
As for the other halfe which Moses deuyded vnto the children of Israel fro thorne; men of warre
As for the other halfe which Moses deuyded vnto the children of Israel fro thorne; men of warre
American Standard Version
And of the children of Israel's half, which Moses divided off from the men that warred
And of the children of Israel's half, which Moses divided off from the men that warred
Bible in Basic English
And from the half given to the children of Israel, which Moses had kept separate from that given to the fighting-men,
And from the half given to the children of Israel, which Moses had kept separate from that given to the fighting-men,
Bishop's Bible (1568)
And the other halfe of the children of Israel which Moyses deuided from the men of warre,
And the other halfe of the children of Israel which Moyses deuided from the men of warre,
JPS Old Testament (1917)
And of the children of Israel's half, which Moses divided off from the men that warred--
And of the children of Israel's half, which Moses divided off from the men that warred--
King James Version (1611)
And of the children of Israels halfe, which Moses diuided from the men that warred:
And of the children of Israels halfe, which Moses diuided from the men that warred:
Brenton's Septuagint (LXX)
from the half belonging to the children of Israel, whom Moses separated from the men of war.
from the half belonging to the children of Israel, whom Moses separated from the men of war.
English Revised Version
And of the children of Israel's half, which Moses divided off from the men that warred,
And of the children of Israel's half, which Moses divided off from the men that warred,
Berean Standard Bible
From the Israelites' half, which Moses had set apart from the men who had gone to war,
From the Israelites' half, which Moses had set apart from the men who had gone to war,
Wycliffe Bible (1395)
of the myddil part of the sones of Israel, which he departide to hem that weren in batel.
of the myddil part of the sones of Israel, which he departide to hem that weren in batel.
Young's Literal Translation
And of the sons of Israel's half, which Moses halved from the men who war --
And of the sons of Israel's half, which Moses halved from the men who war --
Update Bible Version
And of the sons of Israel's half, which Moses divided off from the men that warred
And of the sons of Israel's half, which Moses divided off from the men that warred
Webster's Bible Translation
And of the children of Israel's half, which Moses divided from the men that warred,
And of the children of Israel's half, which Moses divided from the men that warred,
World English Bible
Of the children of Israel's half, which Moses divided off from the men who warred
Of the children of Israel's half, which Moses divided off from the men who warred
New King James Version
And from the children of Israel's half, which Moses separated from the men who fought--
And from the children of Israel's half, which Moses separated from the men who fought--
New Life Bible
Moses divided the people of Israel's half from the men who had gone to war.
Moses divided the people of Israel's half from the men who had gone to war.
New Revised Standard
As for the Israelites' half, which Moses separated from that of the troops,
As for the Israelites' half, which Moses separated from that of the troops,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, of the half, allotted unto the sons of Israel, - which Moses halved away from the men who had gone out in the host,
And, of the half, allotted unto the sons of Israel, - which Moses halved away from the men who had gone out in the host,
Douay-Rheims Bible
Out of the half of the children of Israel, which he had separated for them that had been in the battle.
Out of the half of the children of Israel, which he had separated for them that had been in the battle.
Revised Standard Version
From the people of Israel's half, which Moses separated from that of the men who had gone to war--
From the people of Israel's half, which Moses separated from that of the men who had gone to war--
THE MESSAGE
The other half-share for the Israelite community that Moses set apart from what was given to the men who fought the war was: 337,500 sheep 36,000 cattle 30,500 donkeys 16,000 people
The other half-share for the Israelite community that Moses set apart from what was given to the men who fought the war was: 337,500 sheep 36,000 cattle 30,500 donkeys 16,000 people
New American Standard Bible (1995)
As for the sons of Israel's half, which Moses separated from the men who had gone to war—
As for the sons of Israel's half, which Moses separated from the men who had gone to war—
Contextual Overview
25 And the Lord said to Moses, 26 "You and Eleazar the priest and the family leaders of each tribe are to make a list of all the plunder taken in the battle, including the people and animals. 27 Then divide the plunder into two parts, and give half to the men who fought the battle and half to the rest of the people. 28 From the army's portion, first give the Lord his share of the plunder—one of every 500 of the prisoners and of the cattle, donkeys, sheep, and goats. 29 Give this share of the army's half to Eleazar the priest as an offering to the Lord . 30 From the half that belongs to the people of Israel, take one of every fifty of the prisoners and of the cattle, donkeys, sheep, goats, and other animals. Give this share to the Levites, who are in charge of maintaining the Lord 's Tabernacle." 31 So Moses and Eleazar the priest did as the Lord commanded Moses. 32 The plunder remaining from everything the fighting men had taken totaled 675,000 sheep and goats, 33 72,000 cattle, 34 61,000 donkeys,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Numbers 31:30 - one portion
Cross-References
Genesis 11:5
But the Lord came down to look at the city and the tower the people were building.
But the Lord came down to look at the city and the tower the people were building.
Genesis 16:11
And the angel also said, "You are now pregnant and will give birth to a son. You are to name him Ishmael (which means ‘God hears'), for the Lord has heard your cry of distress.
And the angel also said, "You are now pregnant and will give birth to a son. You are to name him Ishmael (which means ‘God hears'), for the Lord has heard your cry of distress.
Genesis 16:13
Thereafter, Hagar used another name to refer to the Lord , who had spoken to her. She said, "You are the God who sees me." She also said, "Have I truly seen the One who sees me?"
Thereafter, Hagar used another name to refer to the Lord , who had spoken to her. She said, "You are the God who sees me." She also said, "Have I truly seen the One who sees me?"
Genesis 27:33
Isaac began to tremble uncontrollably and said, "Then who just served me wild game? I have already eaten it, and I blessed him just before you came. And yes, that blessing must stand!"
Isaac began to tremble uncontrollably and said, "Then who just served me wild game? I have already eaten it, and I blessed him just before you came. And yes, that blessing must stand!"
Genesis 29:32
So Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, for she said, "The Lord has noticed my misery, and now my husband will love me."
So Leah became pregnant and gave birth to a son. She named him Reuben, for she said, "The Lord has noticed my misery, and now my husband will love me."
Genesis 31:1
But Jacob soon learned that Laban's sons were grumbling about him. "Jacob has robbed our father of everything!" they said. "He has gained all his wealth at our father's expense."
But Jacob soon learned that Laban's sons were grumbling about him. "Jacob has robbed our father of everything!" they said. "He has gained all his wealth at our father's expense."
Genesis 31:3
Then the Lord said to Jacob, "Return to the land of your father and grandfather and to your relatives there, and I will be with you."
Then the Lord said to Jacob, "Return to the land of your father and grandfather and to your relatives there, and I will be with you."
Genesis 31:5
He said to them, "I have noticed that your father's attitude toward me has changed. But the God of my father has been with me.
He said to them, "I have noticed that your father's attitude toward me has changed. But the God of my father has been with me.
Genesis 31:11
Then in my dream, the angel of God said to me, ‘Jacob!' And I replied, ‘Yes, here I am.'
Then in my dream, the angel of God said to me, ‘Jacob!' And I replied, ‘Yes, here I am.'
Genesis 31:12
"The angel said, ‘Look up, and you will see that only the streaked, speckled, and spotted males are mating with the females of your flock. For I have seen how Laban has treated you.
"The angel said, ‘Look up, and you will see that only the streaked, speckled, and spotted males are mating with the females of your flock. For I have seen how Laban has treated you.
Gill's Notes on the Bible
:-.