Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
New Living Translation
Numbers 7:6
So Moses took the wagons and oxen and presented them to the Levites.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
Moshe took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.
Moshe took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.
King James Version
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.
Lexham English Bible
So Moses took the utility carts and the cattle, and he gave them to the Levites.
So Moses took the utility carts and the cattle, and he gave them to the Levites.
New Century Version
So Moses accepted the carts and the oxen and gave them to the Levites.
So Moses accepted the carts and the oxen and gave them to the Levites.
New English Translation
So Moses accepted the carts and the oxen and gave them to the Levites.
So Moses accepted the carts and the oxen and gave them to the Levites.
Amplified Bible
So Moses took the carts and the oxen and gave them to the Levites.
So Moses took the carts and the oxen and gave them to the Levites.
New American Standard Bible
So Moses took the carts and the oxen and gave them to the Levites.
So Moses took the carts and the oxen and gave them to the Levites.
Geneva Bible (1587)
So Moses tooke the charets and the oxen, and gaue them vnto the Leuites:
So Moses tooke the charets and the oxen, and gaue them vnto the Leuites:
Legacy Standard Bible
So Moses took the carts and the oxen and gave them to the Levites.
So Moses took the carts and the oxen and gave them to the Levites.
Contemporary English Version
Then Moses took the carts and oxen and gave them to the Levites,
Then Moses took the carts and oxen and gave them to the Levites,
Complete Jewish Bible
So Moshe took the wagons and oxen and gave them to the L'vi'im.
So Moshe took the wagons and oxen and gave them to the L'vi'im.
Darby Translation
And Moses took the waggons and the oxen, and gave them to the Levites.
And Moses took the waggons and the oxen, and gave them to the Levites.
Easy-to-Read Version
So Moses accepted the wagons and the oxen and gave them to the Levites.
So Moses accepted the wagons and the oxen and gave them to the Levites.
English Standard Version
So Moses took the wagons and the oxen and gave them to the Levites.
So Moses took the wagons and the oxen and gave them to the Levites.
George Lamsa Translation
And Moses took the oxen and the wagons, and gave them to the Levites.
And Moses took the oxen and the wagons, and gave them to the Levites.
Good News Translation
lass="passage-text">
lass="passage-text">
Christian Standard Bible®
So Moses took the carts and oxen and gave them to the Levites.
So Moses took the carts and oxen and gave them to the Levites.
Literal Translation
And Moses took the wagons and the oxen and gave them to the Levites.
And Moses took the wagons and the oxen and gave them to the Levites.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then toke Moses the charettes and oxen, and gaue them vnto the Leuites.
Then toke Moses the charettes and oxen, and gaue them vnto the Leuites.
American Standard Version
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.
Bible in Basic English
So Moses took the carts and the oxen and gave them to the Levites.
So Moses took the carts and the oxen and gave them to the Levites.
Bishop's Bible (1568)
And Moyses toke the charettes and the oxen, & gaue them vnto the Leuites.
And Moyses toke the charettes and the oxen, & gaue them vnto the Leuites.
JPS Old Testament (1917)
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.
King James Version (1611)
And Moses tooke the wagons, and the oxen, and gaue them vnto the Leuites.
And Moses tooke the wagons, and the oxen, and gaue them vnto the Leuites.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses took the waggons and the oxen, and gave them to the Levites.
And Moses took the waggons and the oxen, and gave them to the Levites.
English Revised Version
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.
Berean Standard Bible
So Moses took the carts and oxen and gave them to the Levites.
So Moses took the carts and oxen and gave them to the Levites.
Wycliffe Bible (1395)
And so whanne Moises hadde take the waynes, and the oxun, he bitook tho to the dekenes.
And so whanne Moises hadde take the waynes, and the oxun, he bitook tho to the dekenes.
Young's Literal Translation
And Moses taketh the waggons and the oxen, and giveth them unto the Levites.
And Moses taketh the waggons and the oxen, and giveth them unto the Levites.
Update Bible Version
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.
Webster's Bible Translation
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.
And Moses took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.
World English Bible
Moses took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.
Moses took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.
New King James Version
So Moses took the carts and the oxen, and gave them to the Levites.
So Moses took the carts and the oxen, and gave them to the Levites.
New Life Bible
So Moses took the wagons and the bulls, and gave them to the Levites.
So Moses took the wagons and the bulls, and gave them to the Levites.
New Revised Standard
So Moses took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.
So Moses took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Moses took the waggons, and the oxen, - and gave them unto the Levites:
So Moses took the waggons, and the oxen, - and gave them unto the Levites:
Douay-Rheims Bible
Moses therefore receiving the wagons and the oxen, delivered them to the Levites.
Moses therefore receiving the wagons and the oxen, delivered them to the Levites.
Revised Standard Version
So Moses took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.
So Moses took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.
THE MESSAGE
Moses took the wagons and oxen and gave them to the Levites. He gave two wagons and four oxen to the Gershonites for their work and four wagons and eight oxen to the Merarites for their work. They were all under the direction of Ithamar son of Aaron the priest. Moses didn't give any to the Kohathites because they had to carry the holy things for which they were responsible on their shoulders.
Moses took the wagons and oxen and gave them to the Levites. He gave two wagons and four oxen to the Gershonites for their work and four wagons and eight oxen to the Merarites for their work. They were all under the direction of Ithamar son of Aaron the priest. Moses didn't give any to the Kohathites because they had to carry the holy things for which they were responsible on their shoulders.
New American Standard Bible (1995)
So Moses took the carts and the oxen and gave them to the Levites.
So Moses took the carts and the oxen and gave them to the Levites.
Contextual Overview
1 On the day Moses set up the Tabernacle, he anointed it and set it apart as holy. He also anointed and set apart all its furnishings and the altar with its utensils. 2 Then the leaders of Israel—the tribal leaders who had registered the troops—came and brought their offerings. 3 Together they brought six large wagons and twelve oxen. There was a wagon for every two leaders and an ox for each leader. They presented these to the Lord in front of the Tabernacle. 4 Then the Lord said to Moses, 5 "Receive their gifts, and use these oxen and wagons for transporting the Tabernacle. Distribute them among the Levites according to the work they have to do." 6 So Moses took the wagons and oxen and presented them to the Levites. 7 He gave two wagons and four oxen to the Gershonite division for their work, 8 and he gave four wagons and eight oxen to the Merarite division for their work. All their work was done under the leadership of Ithamar son of Aaron the priest. 9 But he gave none of the wagons or oxen to the Kohathite division, since they were required to carry the sacred objects of the Tabernacle on their shoulders.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Numbers 10:17 - the sons
Cross-References
Genesis 5:32
After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham, and Japheth.
Genesis 8:13
Noah was now 601 years old. On the first day of the new year, ten and a half months after the flood began, the floodwaters had almost dried up from the earth. Noah lifted back the covering of the boat and saw that the surface of the ground was drying.
Noah was now 601 years old. On the first day of the new year, ten and a half months after the flood began, the floodwaters had almost dried up from the earth. Noah lifted back the covering of the boat and saw that the surface of the ground was drying.
Gill's Notes on the Bible
And Moses took the wagons and the oxen,.... Of the princes, as he was directed:
and gave them unto the Levites; the Gershonites and Merarites; for, as for the Kohathites, they had no part of them, for a reason after given, Numbers 7:9.