Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Life Version
Exodus 40:37
But when the cloud was not lifted, they did not move on until the day when it was lifted.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
but if the cloud wasn't taken up, then they didn't travel until the day that it was taken up.
but if the cloud wasn't taken up, then they didn't travel until the day that it was taken up.
King James Version
But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
But if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
Lexham English Bible
But if the cloud was not lifted, they did not set out until the day of its being lifted.
But if the cloud was not lifted, they did not set out until the day of its being lifted.
New Century Version
but as long as the cloud stayed on the Holy Tent, they did not travel. They stayed in that place until the cloud rose.
but as long as the cloud stayed on the Holy Tent, they did not travel. They stayed in that place until the cloud rose.
New English Translation
but if the cloud was not lifted up, then they would not journey further until the day it was lifted up.
but if the cloud was not lifted up, then they would not journey further until the day it was lifted up.
Amplified Bible
but if the cloud was not taken up, then they did not journey on until the day when it was taken up.
but if the cloud was not taken up, then they did not journey on until the day when it was taken up.
New American Standard Bible
but if the cloud was not taken up, then they did not set out until the day when it was taken up.
but if the cloud was not taken up, then they did not set out until the day when it was taken up.
Geneva Bible (1587)
But if the cloude ascended not, then they iourneyed not till the day that it ascended.
But if the cloude ascended not, then they iourneyed not till the day that it ascended.
Legacy Standard Bible
but if the cloud was not taken up, then they did not set out until the day when it was taken up.
but if the cloud was not taken up, then they did not set out until the day when it was taken up.
Contemporary English Version
then they would set up camp and stay there, until it moved again.
then they would set up camp and stay there, until it moved again.
Complete Jewish Bible
But if the cloud was not taken up, then they did not travel onward until the day when it was taken up.
But if the cloud was not taken up, then they did not travel onward until the day when it was taken up.
Darby Translation
And if the cloud were not taken up, then they did not journey until the day that it was taken up.
And if the cloud were not taken up, then they did not journey until the day that it was taken up.
Easy-to-Read Version
But when the cloud stayed on the Holy Tent, the people did not try to move. They stayed in that place until the cloud rose.
But when the cloud stayed on the Holy Tent, the people did not try to move. They stayed in that place until the cloud rose.
English Standard Version
But if the cloud was not taken up, then they did not set out till the day that it was taken up.
But if the cloud was not taken up, then they did not set out till the day that it was taken up.
George Lamsa Translation
But if the cloud was not lifted up, then they did not journey till the day that it was lifted up.
But if the cloud was not lifted up, then they did not journey till the day that it was lifted up.
Good News Translation
As long as the cloud stayed there, they did not move their camp.
As long as the cloud stayed there, they did not move their camp.
Christian Standard Bible®
If the cloud was not taken up, they did not set out until the day it was taken up.
If the cloud was not taken up, they did not set out until the day it was taken up.
Literal Translation
And if the cloud did not go up, then they did not pull up stakes until the day it went up.
And if the cloud did not go up, then they did not pull up stakes until the day it went up.
Miles Coverdale Bible (1535)
But yf the cloude remoued not, then toke not they their iourney, tyll the daie that it remoued:
But yf the cloude remoued not, then toke not they their iourney, tyll the daie that it remoued:
American Standard Version
but if the cloud was not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
but if the cloud was not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
Bible in Basic English
But while the cloud was there, they made no move till it was taken up.
But while the cloud was there, they made no move till it was taken up.
Bishop's Bible (1568)
And whe the cloude was not taken vp, they iourneyed not tyll it was taken vp.
And whe the cloude was not taken vp, they iourneyed not tyll it was taken vp.
JPS Old Testament (1917)
But if the cloud was not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
But if the cloud was not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
King James Version (1611)
But if the cloud were not taken vp, then they iourneyed not, till the day that it was taken vp.
But if the cloud were not taken vp, then they iourneyed not, till the day that it was taken vp.
Brenton's Septuagint (LXX)
And if the cloud went not up, they did not prepare to depart, till the day when the cloud went up.
And if the cloud went not up, they did not prepare to depart, till the day when the cloud went up.
English Revised Version
but if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
but if the cloud were not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
Berean Standard Bible
If the cloud was not lifted, they would not set out until the day it was taken up.
If the cloud was not lifted, they would not set out until the day it was taken up.
Wycliffe Bible (1395)
if the cloude hangide aboue, thei dwelliden in the same place;
if the cloude hangide aboue, thei dwelliden in the same place;
Young's Literal Translation
and if the cloud go not up then they journey not, until the day of its going up:
and if the cloud go not up then they journey not, until the day of its going up:
Update Bible Version
but if the cloud wasn't taken up, then they didn't journey until the day that it was taken up.
but if the cloud wasn't taken up, then they didn't journey until the day that it was taken up.
Webster's Bible Translation
But if the cloud was not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
But if the cloud was not taken up, then they journeyed not till the day that it was taken up.
World English Bible
but if the cloud wasn't taken up, then they didn't travel until the day that it was taken up.
but if the cloud wasn't taken up, then they didn't travel until the day that it was taken up.
New King James Version
But if the cloud was not taken up, then they did not journey till the day that it was taken up.
But if the cloud was not taken up, then they did not journey till the day that it was taken up.
New Living Translation
But if the cloud did not rise, they remained where they were until it lifted.
But if the cloud did not rise, they remained where they were until it lifted.
New Revised Standard
but if the cloud was not taken up, then they did not set out until the day that it was taken up.
but if the cloud was not taken up, then they did not set out until the day that it was taken up.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
but if the cloud did not ascend, then did they not set forward - until the day when it did ascend.
but if the cloud did not ascend, then did they not set forward - until the day when it did ascend.
Douay-Rheims Bible
(40-34) If at any time the cloud removed from the tabernacle, the children of Israel went forward by their troops:
(40-34) If at any time the cloud removed from the tabernacle, the children of Israel went forward by their troops:
Revised Standard Version
but if the cloud was not taken up, then they did not go onward till the day that it was taken up.
but if the cloud was not taken up, then they did not go onward till the day that it was taken up.
New American Standard Bible (1995)
but if the cloud was not taken up, then they did not set out until the day when it was taken up.
but if the cloud was not taken up, then they did not set out until the day when it was taken up.
Contextual Overview
34 Then the cloud covered the meeting tent. The shining-greatness of the Lord filled the holy tent. 35 Moses was not able to go into the meeting tent because the cloud had rested upon it and the shining-greatness of the Lord filled the holy tent. 36 When the cloud was lifted from the meeting tent, the people of Israel would go on their way through all their traveling days. 37 But when the cloud was not lifted, they did not move on until the day when it was lifted. 38 For the cloud of the Lord rested on the meeting tent during the day. And fire was in the cloud during the night. It was seen by all the people of Israel as they traveled.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 9:19-22, Psalms 31:15
Reciprocal: Numbers 9:22 - abode Numbers 10:12 - took
Gill's Notes on the Bible
But if the cloud were not taken up, then they journeyed not,.... Even if it continued so two days, or a month, or a year, as very probably it sometimes did; which will in some measure account for the long continuance of the Israelites in the wilderness, see Numbers 9:22
till the day that it was taken up: or, "of its ascent" f, being "lifted up", or going upwards, higher in the air, right over the tabernacle, or perhaps more to the front of it; the word used before in this and the preceding verse has the signification of ascending upwards.
f העלתו "sustolli ejus", Montanus.