Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
New Life Version
Ezekiel 17:11
Then the Word of the Lord came to me saying,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
The word of the Lord came to me:
The word of the Lord came to me:
Hebrew Names Version
Moreover the word of the LORD came to me, saying,
Moreover the word of the LORD came to me, saying,
King James Version
Moreover the word of the Lord came unto me, saying,
Moreover the word of the Lord came unto me, saying,
English Standard Version
Then the word of the Lord came to me:
Then the word of the Lord came to me:
New American Standard Bible
Moreover, the word of the LORD came to me, saying,
Moreover, the word of the LORD came to me, saying,
New Century Version
Then the Lord spoke his word to me, saying:
Then the Lord spoke his word to me, saying:
Amplified Bible
Moreover, the word of the LORD came to me, saying,
Moreover, the word of the LORD came to me, saying,
World English Bible
Moreover the word of Yahweh came to me, saying,
Moreover the word of Yahweh came to me, saying,
Geneva Bible (1587)
Moreouer, the worde of the Lord came vnto me, saying,
Moreouer, the worde of the Lord came vnto me, saying,
New American Standard Bible (1995)
Moreover, the word of the LORD came to me, saying,
Moreover, the word of the LORD came to me, saying,
Legacy Standard Bible
Moreover, the word of Yahweh came to me, saying,
Moreover, the word of Yahweh came to me, saying,
Berean Standard Bible
Then the word of the LORD came to me, saying,
Then the word of the LORD came to me, saying,
Contemporary English Version
The Lord said:
The Lord said:
Complete Jewish Bible
The word of Adonai came to me:
The word of Adonai came to me:
Darby Translation
And the word of Jehovah came unto me, saying,
And the word of Jehovah came unto me, saying,
Easy-to-Read Version
The word of the Lord came to me. He said,
The word of the Lord came to me. He said,
George Lamsa Translation
Moreover the word of the LORD came to me, saying,
Moreover the word of the LORD came to me, saying,
Good News Translation
The Lord said to me,
The Lord said to me,
Lexham English Bible
And the word of Yahweh came to me, saying,
And the word of Yahweh came to me, saying,
Literal Translation
And the Word of Jehovah was to me, saying,
And the Word of Jehovah was to me, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
Morouer, the worde of the LORDE came vnto me sayenge:
Morouer, the worde of the LORDE came vnto me sayenge:
American Standard Version
Moreover the word of Jehovah came unto me, saying,
Moreover the word of Jehovah came unto me, saying,
Bible in Basic English
Then the word of the Lord came to me, saying,
Then the word of the Lord came to me, saying,
JPS Old Testament (1917)
Moreover the word of the LORD came unto me, saying:
Moreover the word of the LORD came unto me, saying:
King James Version (1611)
Moreouer the word of the Lord came vnto me, saying,
Moreouer the word of the Lord came vnto me, saying,
Bishop's Bible (1568)
Moreouer, the worde of the Lorde came vnto me, saying:
Moreouer, the worde of the Lorde came vnto me, saying:
Brenton's Septuagint (LXX)
Moreover the word of the Lord came to me saying,
Moreover the word of the Lord came to me saying,
English Revised Version
Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
Moreover the word of the LORD came unto me, saying,
Wycliffe Bible (1395)
And the word of the Lord was maad to me, and he seide, Seie thou to the hous terrynge to wraththe,
And the word of the Lord was maad to me, and he seide, Seie thou to the hous terrynge to wraththe,
Update Bible Version
Moreover the word of Yahweh came to me, saying,
Moreover the word of Yahweh came to me, saying,
Webster's Bible Translation
Moreover the word of the LORD came to me, saying,
Moreover the word of the LORD came to me, saying,
New English Translation
Then the word of the Lord came to me:
Then the word of the Lord came to me:
New King James Version
Moreover the word of the LORD came to me, saying,
Moreover the word of the LORD came to me, saying,
New Living Translation
Then this message came to me from the Lord :
Then this message came to me from the Lord :
New Revised Standard
Then the word of the Lord came to me:
Then the word of the Lord came to me:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then came the word of Yahweh unto me saying:
Then came the word of Yahweh unto me saying:
Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to me, saying:
And the word of the Lord came to me, saying:
Revised Standard Version
Then the word of the LORD came to me:
Then the word of the LORD came to me:
Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto me, saying:
And there is a word of Jehovah unto me, saying:
THE MESSAGE
God 's Message came to me: "Tell this house of rebels, ‘Do you get it? Do you know what this means?' "Tell them, ‘The king of Babylon came to Jerusalem and took its king and its leaders back to Babylon. He took one of the royal family and made a covenant with him, making him swear his loyalty. The king of Babylon took all the top leaders into exile to make sure that this kingdom stayed weak—didn't get any big ideas of itself—and kept the covenant with him so that it would have a future. "‘But he rebelled and sent emissaries to Egypt to recruit horses and a big army. Do you think that's going to work? Are they going to get by with this? Does anyone break a covenant and get off scot-free? "‘As sure as I am the living God, this king who broke his pledge of loyalty and his covenant will die in that country, in Babylon. Pharaoh with his big army—all those soldiers!—won't lift a finger to fight for him when Babylon sets siege to the city and kills everyone inside. Because he broke his word and broke the covenant, even though he gave his solemn promise, because he went ahead and did all these things anyway, he won't escape. "‘Therefore, God , the Master, says, As sure as I am the living God, because the king despised my oath and broke my covenant, I'll bring the consequences crashing down on his head. I'll send out a search party and catch him. I'll take him to Babylon and have him brought to trial because of his total disregard for me. All his elite soldiers, along with the rest of the army, will be killed in battle, and whoever is left will be scattered to the four winds. Then you'll realize that I, God , have spoken. "‘ God , the Master, says, I personally will take a shoot from the top of the towering cedar, a cutting from the crown of the tree, and plant it on a high and towering mountain, on the high mountain of Israel. It will grow, putting out branches and fruit—a majestic cedar. Birds of every sort and kind will live under it. They'll build nests in the shade of its branches. All the trees of the field will recognize that I, God , made the great tree small and the small tree great, made the green tree turn dry and the dry tree sprout green branches. I, God , said it—and I did it.'"
God 's Message came to me: "Tell this house of rebels, ‘Do you get it? Do you know what this means?' "Tell them, ‘The king of Babylon came to Jerusalem and took its king and its leaders back to Babylon. He took one of the royal family and made a covenant with him, making him swear his loyalty. The king of Babylon took all the top leaders into exile to make sure that this kingdom stayed weak—didn't get any big ideas of itself—and kept the covenant with him so that it would have a future. "‘But he rebelled and sent emissaries to Egypt to recruit horses and a big army. Do you think that's going to work? Are they going to get by with this? Does anyone break a covenant and get off scot-free? "‘As sure as I am the living God, this king who broke his pledge of loyalty and his covenant will die in that country, in Babylon. Pharaoh with his big army—all those soldiers!—won't lift a finger to fight for him when Babylon sets siege to the city and kills everyone inside. Because he broke his word and broke the covenant, even though he gave his solemn promise, because he went ahead and did all these things anyway, he won't escape. "‘Therefore, God , the Master, says, As sure as I am the living God, because the king despised my oath and broke my covenant, I'll bring the consequences crashing down on his head. I'll send out a search party and catch him. I'll take him to Babylon and have him brought to trial because of his total disregard for me. All his elite soldiers, along with the rest of the army, will be killed in battle, and whoever is left will be scattered to the four winds. Then you'll realize that I, God , have spoken. "‘ God , the Master, says, I personally will take a shoot from the top of the towering cedar, a cutting from the crown of the tree, and plant it on a high and towering mountain, on the high mountain of Israel. It will grow, putting out branches and fruit—a majestic cedar. Birds of every sort and kind will live under it. They'll build nests in the shade of its branches. All the trees of the field will recognize that I, God , made the great tree small and the small tree great, made the green tree turn dry and the dry tree sprout green branches. I, God , said it—and I did it.'"
Contextual Overview
1 The Word of the Lord came to me saying, 2 "Son of man, give the people of Israel this picture-story to think about. 3 Tell them, ‘The Lord God says, "A large eagle with big wings and long feathers of many colors came to Lebanon and took away the top of the cedar tree. 4 He broke off the very top of its young branches and brought it to a land of traders. He placed it in a city of people who buy and sell. 5 Then he took some of the seed of the land and planted it in good ground for growing. He planted it like a willow tree where there was much water to make it grow. 6 And it grew and became a low spreading vine. Its branches grew toward him, but its roots stayed under it. So it became a vine, and branches and leaves grew out from it. 7 "But there was another large eagle with big wings and many feathers. And the vine turned its roots and branches toward him from where it was planted, that he might water it. 8 It had been planted in good ground beside much water, that it might grow branches and give fruit and become a beautiful vine."' 9 Tell them, ‘The Lord God says, "Will it live and grow? Will not its roots be pulled up and its fruit be cut off so that its leaves that started to grow dry up? It will not take a strong arm or many people to pull it up by the roots. 10 Even if it is planted again, will it live and grow? Will it not dry up when the east wind hits it? Will it not dry up in the place where it grew?"'"
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: 2 Chronicles 36:13 - rebelled Psalms 88:9 - stretched Jeremiah 24:8 - So will Jeremiah 27:12 - Zedekiah
Cross-References
Genesis 17:25
His son Ishmael was thirteen years old when he had the religious act done of cutting off his piece of skin.
His son Ishmael was thirteen years old when he had the religious act done of cutting off his piece of skin.
Genesis 17:27
And all the men of his house, who were born in the house or bought with money from a stranger, had this religious act done with him.
And all the men of his house, who were born in the house or bought with money from a stranger, had this religious act done with him.
Exodus 4:25
But Zipporah took a knife and cut off her son's piece of skin and threw it at Moses' feet. And she said, "For sure you are a husband of blood to me."
But Zipporah took a knife and cut off her son's piece of skin and threw it at Moses' feet. And she said, "For sure you are a husband of blood to me."
Exodus 12:48
But when a stranger staying with you wants to share in this special supper to the Lord, let all his men and boys go through the religious act of becoming a Jew. Then let him come near to share in the special supper. He will be like one who is born in the land. But no person who has not gone through the religious act may eat of it.
But when a stranger staying with you wants to share in this special supper to the Lord, let all his men and boys go through the religious act of becoming a Jew. Then let him come near to share in the special supper. He will be like one who is born in the land. But no person who has not gone through the religious act may eat of it.
Deuteronomy 10:16
So then, from now on, obey the Lord. Do not be strong-willed any more.
So then, from now on, obey the Lord. Do not be strong-willed any more.
Joshua 5:3
So Joshua made knives of hard stone. Then he had the sons of Israel go through this religious act at Gibeath-haaraloth.
So Joshua made knives of hard stone. Then he had the sons of Israel go through this religious act at Gibeath-haaraloth.
2 Samuel 3:14
Then David sent men to Saul's son Ish-bosheth, saying, "Give me my wife Michal. I was married to her by giving a hundred pieces of skin from the sex parts of the Philistines."
Then David sent men to Saul's son Ish-bosheth, saying, "Give me my wife Michal. I was married to her by giving a hundred pieces of skin from the sex parts of the Philistines."
Acts 7:8
"He made a promise with Abraham. It was kept by a religious act of becoming a Jew. Abraham had a son, Isaac. On the eighth day Abraham took Isaac and had this religious act done to him. Isaac was the father of Jacob. Jacob was the father of our twelve early fathers.
"He made a promise with Abraham. It was kept by a religious act of becoming a Jew. Abraham had a son, Isaac. On the eighth day Abraham took Isaac and had this religious act done to him. Isaac was the father of Jacob. Jacob was the father of our twelve early fathers.
Romans 4:11
He went through the religious act after he had put his trust in God. That religious act proved that his trust in God made him right with God even before he went through the religious act of becoming a Jew. In that way, it made him the early father of all those who believe. It showed that those who did not go through the religious act of becoming a Jew could be right with God.
He went through the religious act after he had put his trust in God. That religious act proved that his trust in God made him right with God even before he went through the religious act of becoming a Jew. In that way, it made him the early father of all those who believe. It showed that those who did not go through the religious act of becoming a Jew could be right with God.
Gill's Notes on the Bible
Moreover the word of the Lord came unto me, saying. Here follows the explanation of the above riddle and parable, which the prophet from the Lord had orders to deliver.