Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Ezekiel 22:9

Slanders, have arisen in thee For the sake of shedding blood,- And unto the mountains, have they eaten in thee, Lewdness, have they practised in the midst of thee:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   Crime;   Falsehood;   Gossip;   Homicide;   Idolatry;   Jerusalem;   Slander;  

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Fausset Bible Dictionary - Pentateuch;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Lewdness;   Hastings' Dictionary of the Bible - Slander, Talebearing;   People's Dictionary of the Bible - Lead;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Lewd;   Slander;   Tale;   The Jewish Encyclopedia - Calumny;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 20;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
There are men within you who slander in order to shed blood. People who live in you eat at the mountain shrines; they commit depraved acts within you.
Hebrew Names Version
Slanderous men have been in you to shed blood; and in you they have eaten on the mountains: in the midst of you they have committed lewdness.
King James Version
In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.
English Standard Version
There are men in you who slander to shed blood, and people in you who eat on the mountains; they commit lewdness in your midst.
New American Standard Bible
"Slanderous men have been among you for the purpose of shedding blood, and among you they have eaten at the mountain shrines. In your midst they have committed outrageous sin.
New Century Version
The men in you tell lies to cause the death of others. The people in you eat food offered to idols at the mountain places of worship, and they take part in sexual sins.
Amplified Bible
"In you are men who slander for the purpose of shedding blood, and in your presence they have eaten [food offered to idols] at the mountain shrines; in your midst they have committed acts of lewdness.
World English Bible
Slanderous men have been in you to shed blood; and in you they have eaten on the mountains: in the midst of you they have committed lewdness.
Geneva Bible (1587)
In thee are men that cary tales to shed blood: in thee are they that eate vpon the mountaines: in ye mids of thee they comit abomination.
New American Standard Bible (1995)
"Slanderous men have been in you for the purpose of shedding blood, and in you they have eaten at the mountain shrines. In your midst they have committed acts of lewdness.
Legacy Standard Bible
Slanderous men have been in you for the purpose of shedding blood, and in you they have eaten at the mountain shrines. In your midst they have done acts of lewdness.
Berean Standard Bible
Among you are slanderous men bent on bloodshed; within you are those who eat on the mountain shrines and commit acts of indecency.
Contemporary English Version
Some of your own people tell lies, so that others will be put to death. Some of you eat meat sacrificed to idols at local shrines, and others never stop doing vulgar things.
Complete Jewish Bible
In you, people gossip to the point of inciting bloodshed; in you are those who go to eat on the mountains; in you, they commit lewd acts;
Darby Translation
In thee there have been slanderous men to shed blood; and in thee have they eaten upon the mountains; in the midst of thee they have committed lewdness;
Easy-to-Read Version
In Jerusalem, people tell lies in order to kill innocent people. They go to the mountains to worship false gods and then come back to Jerusalem to eat their fellowship meals. "‘In Jerusalem, people commit many sexual sins.
George Lamsa Translation
In you were merchants to shed blood, and in you have they eaten sacrifices upon the mountains; in the midst of you they committed lewdness.
Good News Translation
Some of your people tell lies about others in order to have them put to death. Some of them eat sacrifices offered to idols. Some are always satisfying their lusts.
Lexham English Bible
Slanderous men are among you to shed blood, and they, among you, eat upon the mountains; they do wickedness in the midst of you.
Literal Translation
In you are men of slander in order to shed blood, and in you they eat on the mountains. In your midst they do unchaste acts.
Miles Coverdale Bible (1535)
Murtherers are there in the, that shed bloude, & eate vpon the hilles, and in the they vse vnhappynesse.
American Standard Version
Slanderous men have been in thee to shed blood; and in thee they have eaten upon the mountains: in the midst of thee they have committed lewdness.
Bible in Basic English
In you there are men who say evil of others, causing death; in you they have taken the flesh with the blood for food; in your streets they have put evil designs into effect.
JPS Old Testament (1917)
In thee have been talebearers to shed blood; and in thee they have eaten upon the mountains; in the midst of thee they have committed lewdness.
King James Version (1611)
In thee are men that carie tales to shead blood: and in thee they eate vpon the mountaines: in the middest of thee they commit lewdnesse.
Bishop's Bible (1568)
Tale tellers are there in thee to shed blood, in thee are such as eate vpon the hylles, and in thee they commit abhomination.
Brenton's Septuagint (LXX)
There are robbers in thee, to shed blood in thee; and in thee they have eaten upon the mountains: they have wrought ungodliness in the midst of thee.
English Revised Version
Slanderous men have been in thee to shed blood: and in thee they have eaten upon the mountains: in the midst of thee they have committed lewdness.
Wycliffe Bible (1395)
Men bacbiteris weren in thee, to schede out blood, and eten on hillis in thee; thei wrouyten greet trespas in the myddis of thee.
Update Bible Version
Slanderous men have been in you to shed blood; and in you they have eaten on the mountains: in the midst of you they have committed lewdness.
Webster's Bible Translation
In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.
New English Translation
Slanderous men shed blood within you. Those who live within you eat pagan sacrifices on the mountains; they commit obscene acts among you.
New King James Version
In you are men who slander to cause bloodshed; in you are those who eat on the mountains; in your midst they commit lewdness.
New Living Translation
People accuse others falsely and send them to their death. You are filled with idol worshipers and people who do obscene things.
New Life Bible
There are men in you who have lied about others to cause them to be put to death. Some have eaten at the altars on the mountains, and have done sex sins there.
New Revised Standard
In you are those who slander to shed blood, those in you who eat upon the mountains, who commit lewdness in your midst.
Douay-Rheims Bible
Slanderers have been in thee to shed blood, and they have eaten upon the mountains in thee, they have committed wickedness in the midst of thee.
Revised Standard Version
There are men in you who slander to shed blood, and men in you who eat upon the mountains; men commit lewdness in your midst.
Young's Literal Translation
Men of slander have been in thee to shed blood, And on the mountains they have eaten in thee, Wickedness they have done in thy midst.

Contextual Overview

1 And the word of Yahweh came unto me, saying: 2 Thou therefore son of man, Wt thou judge wt thou judge the city of bloodshed; and cause her to know all her abominations? 3 Thou shalt say then Thus saith My Lord. Yahweh, A city shedding blood in her own midst That her time might come, Therefore hath she been making manufactured gods for herself, to be defiled. 4 Because of the blood which thou hast shed, hast thou become guilty. And with the manufactured gods which thou hast made, hast thou defiled thyself, Thus hast thou brought near thy days, And hast come unto thy years, - For this cause, have I delivered thee As a reproach to the nations, And as a derision to all the lands. 5 They who are near and they who are far off from thee shall shew themselves derisive over these, - O thou of impure name, abounding in confusion! 6 Lo! the princes of Israel, very man for his own arm, have they been in thee, For the sake of shedding blood. 7 Father and mother, have they despised in thee, To the sojourner, have they dealt with oppression in the midst of thee, - The fatherless and the widow, have they maltreated in thee: 8 My holy things, hast thou despised,- And my sabbaths, hast thou profaned: 9 Slanders, have arisen in thee For the sake of shedding blood,- And unto the mountains, have they eaten in thee, Lewdness, have they practised in the midst of thee: 10 A father's shame hath been uncovered in thee, Her that was unclean in her removal, have they humbled in thee;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

men that carry tales: Heb. men of slanders, Exodus 20:16, Exodus 23:1, Leviticus 19:16, 1 Kings 21:10-13, Psalms 50:20, Psalms 101:5, Proverbs 10:18, Proverbs 18:8, Proverbs 26:22, Jeremiah 6:28, Jeremiah 9:4, Jeremiah 37:13-15, Jeremiah 38:4-6, Matthew 26:59, Acts 6:11-13, Acts 24:5, Acts 24:13, Revelation 12:9, Revelation 12:10

they eat: Ezekiel 18:6, Ezekiel 18:11, Ezekiel 18:15, Psalms 106:28, 1 Corinthians 10:18-21

they commit: Ezekiel 16:43, Ezekiel 24:13, Judges 20:6, Hosea 4:2, Hosea 4:10, Hosea 4:14, Hosea 6:9, Hosea 7:4

Reciprocal: Leviticus 17:5 - in the open 1 Samuel 22:9 - Doeg 1 Samuel 24:1 - it was told Jeremiah 20:10 - Report Jeremiah 23:10 - full Ezekiel 7:23 - for Ezekiel 11:6 - General Ezekiel 33:25 - and shed Ezekiel 33:26 - and ye Revelation 18:24 - in her

Cross-References

Genesis 8:20
And Noah builded an altar to Yahweh, - and took of all the clean beasts and of all the clean birds, and caused ascending Sacrifices to go up on the altar.
Genesis 12:7
And Yahweh appeared unto Abram, and said: To thy seed, will I give this land, - And he built there an altar, unto Yahweh who appeared unto him.
Genesis 22:1
And it cared to pass after these things, that God, did prove Abraham, - and he said unto him, Abraham! And he said Behold me!
Genesis 22:2
And he said - Take, I pray thee, thy son, thine only one, whom thou lovest, even, Isaac, and get thee into the land of Moriah and cause him to ascend there as an ascending-sacrifice, on one of the mountains which I shall name unto thee.
Genesis 22:4
It was, on the third day, that Abraham lifted up his eyes, and saw the place afar off.
Genesis 22:7
Then said Isaac unto Abraham his father, then said he; My father! And he said, Behold me, my son, And he said, Behold the fire, and the pieces of wood, - but where is the lamb, for an ascending-sacrifice?
Genesis 22:8
And Abraham said, God, will provide for himself the lamb for an ascending-sacrifice, my son! So they went on their way, both of them, together.
Genesis 22:10
And Abraham put forth his hand, and took the knife, - to slay his son.
Genesis 22:17
That I will, richly bless, thee, and, abundantly multiply, thy seed, as the stars of the heavens, and as the sand which is on the lip of the sea, - that thy seed may take possession of the gate of his foes:
Genesis 22:18
So shall all the nations of the earth bless themselves in thy seed, - Because thou didst hearken unto my voice.

Gill's Notes on the Bible

In thee are men that carry tales to shed blood,.... Innocent blood, as the Targum; such who go from house to house, as pedlars do, with their wares or spices, as the word a signifies; hence the Syriac version renders it "merchants"; and carry tales and lies of innocent persons, and stir up others against them to wrath and revenge, and shed their blood; or that go to the courts of judicature, and there accuse innocent persons, and bear false witness against them, to the taking away of their lives. The Septuagint and Arabic versions render it "thieves": who commonly are murderers: and in thee they eat upon the mountains; that is, there were such in Jerusalem who used to go to the mountains where idols were worshipped, and eat the things that were sacrificed to them; or partook of the feast made to the honour of them. So the Targum,

"in thee they served idols on the mountains:''

in the midst of thee they commit lewdness; a general word for all manner of uncleanness, as adultery, fornication, incest, c. of which some particulars follow.

a אנשי רכיל "homines mercaturae, [vel] aromatis" so Ben Melech observes.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 22:9. In thee are men that carry tales — Witnesses that will swear any thing, even where life is concerned.

They eat upon the mountains — Sacrifice to idols, and celebrate their festivals.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile