Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

J.B. Rotherham Emphasized Bible

Jeremiah 34:12

So then the word of Yahweh came unto Jeremiah from Yahweh, saying:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Covenant;   Prophecy;   Sabbatic Year;   Servant;   Thompson Chain Reference - Nebuchadnezzar;   Torrey's Topical Textbook - Servants;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Servant;   Zedekiah;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Jubilee;   Slave;   Holman Bible Dictionary - Hebrew (Descendent of Eber);   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Slave, Slavery;   Morrish Bible Dictionary - Zedekiah ;   People's Dictionary of the Bible - Jeremiah (2);  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Covenant, in the Old Testament;   The Jewish Encyclopedia - Slaves and Slavery;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then the word of the Lord came to Jeremiah from the Lord:
Hebrew Names Version
Therefore the word of the LORD came to Yirmeyahu from the LORD, saying,
King James Version
Therefore the word of the Lord came to Jeremiah from the Lord , saying,
English Standard Version
The word of the Lord came to Jeremiah from the Lord :
New American Standard Bible
Then the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying,
New Century Version
Then the Lord spoke his word to Jeremiah:
Amplified Bible
Therefore the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying,
World English Bible
Therefore the word of Yahweh came to Jeremiah from Yahweh, saying,
Geneva Bible (1587)
Therefore the worde of the Lorde came vnto Ieremiah from the Lord, saying,
Legacy Standard Bible
Then the word of Yahweh came to Jeremiah from Yahweh, saying,
Berean Standard Bible
Then the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying,
Contemporary English Version
That's when the Lord told me to say to the people:
Complete Jewish Bible
Therefore this word of Adonai came to Yirmeyahu from Adonai :
Darby Translation
And the word of Jehovah came to Jeremiah from Jehovah, saying,
Easy-to-Read Version
Then this message from the Lord came to Jeremiah:
George Lamsa Translation
Therefore the word of the LORD came to Jeremiah, saying,
Good News Translation
Then the Lord ,
Lexham English Bible
And the word of Yahweh came to Jeremiah from Yahweh, saying,
Literal Translation
For this reason the Word of Jehovah came to Jeremiah from Jehovah, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
For the which cause the worde of the LORDE came vnto Ieremy from the LORDE him self, sayenge:
American Standard Version
Therefore the word of Jehovah came to Jeremiah from Jehovah, saying,
Bible in Basic English
For this reason the word of the Lord came to Jeremiah from the Lord, saying,
JPS Old Testament (1917)
therefore the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying:
King James Version (1611)
Therefore the worde of the Lord came to Ieremiah, from the Lord, saying,
Bishop's Bible (1568)
For whiche cause, the worde of the Lorde came vnto Ieremie from the Lorde hym selfe, saying:
Brenton's Septuagint (LXX)
I spoke also to Sedekias king of Juda according to all these words, saying, Put your neck into the yoke, and serve the king of Babylon.
English Revised Version
Therefore the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying,
Wycliffe Bible (1395)
And the word of the Lord was maad of the Lord to Jeremye, and seide,
Update Bible Version
Therefore the word of Yahweh came to Jeremiah from Yahweh, saying,
Webster's Bible Translation
Therefore the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying,
New English Translation
That was when the Lord spoke to Jeremiah,
New King James Version
Therefore the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying,
New Living Translation
So the Lord gave them this message through Jeremiah:
New Life Bible
Then the Word of the Lord came to Jeremiah, saying,
New Revised Standard
The word of the Lord came to Jeremiah from the Lord :
Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to Jeremias from the Lord, saying:
Revised Standard Version
The word of the LORD came to Jeremiah from the LORD:
Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto Jeremiah from Jehovah, saying:
THE MESSAGE
Then Jeremiah received this Message from God : " God , the God of Israel, says, ‘I made a covenant with your ancestors when I delivered them out of their slavery in Egypt. At the time I made it clear: "At the end of seven years, each of you must free any fellow Hebrew who has had to sell himself to you. After he has served six years, set him free." But your ancestors totally ignored me.
New American Standard Bible (1995)
Then the word of the LORD came to Jeremiah from the LORD, saying,

Contextual Overview

8 The word which came unto Jeremiah, from Yahweh, - after that King Zedekiah had solemnised a covenant with all the people who were in Jerusalem, proclaiming unto them liberty: 9 that every man should let his servant and every man his handmaid, being a Hebrew or a Hebrewess, go free, - so that no man should use them as slaves, to wit a Jew his brother; 10 so then they hearkened - even all the princes and all the people who had entered into the covenant that every man should let his servant and every man his handmaid, go free, so as not to use them as slaves, any longer, - yea they hearkened, and let them go, 11 howbeit they turned after that, and brought back the servants and the handmaids whom they had let go, free, and brought them into subjection as servants and as handmaids, 12 So then the word of Yahweh came unto Jeremiah from Yahweh, saying: 13 Thus, saith Yahweh God of Israel, - I myself, solemnised a covenant with your fathers, in the day when I brought them forth out of the land of Egypt, out of the house of slaves saying: 14 At the end of seven years, shall ye let go every man his brother, being a Hebrew, who shall sell himself unto thee and serve thee, six years, then shalt thou let him go, free, from thee, Howbeit your fathers hearkened not unto me neither inclined their ear. 15 And, though, ye, just now turned and did that which was right in mine eyes, by proclaiming liberty, every man to his neighbour, - and solemnised a covenant before me, in the house on which my Name hath been called, 16 yet have ye turned and profaned my Name, and brought back, every man his servant and every man his hand-maid, whom ye had let go, free, at their own desire, - and have brought them into subjection, to become your servants and handmaids. 17 Therefore - Thus, saith Yahweh, Ye, have not hearkened unto me, in proclaiming liberty, every man to his brother and every man to his neighbour: Behold me! proclaiming, to you, a liberty: Declareth Yahweh unto the sword, unto the pestilence, and unto the famine, so will I make you a terror to all the kingdoms of the earth;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 24:53
Then the servant brought forth jewels of silver and jewels of gold and raiment, and gave unto Rebekah, - and precious things, gave he to her brother and to her mother.
Genesis 29:18
So Jacob loved Rachel, - and he said, I will serve thee seven years, for Rachel thy younger daughter.
Genesis 31:41
This, hath been my lot twenty years in thy house, - I served thee fourteen years for thy two daughters, And six years for thy sheep - And thou didst change my wages ten times: -
Genesis 34:16
then will we give our daughters to you, and your daughters, will we take to us, - and we will dwell with you, and become one people.
Genesis 34:17
But if ye will not hearken unto us, to be circumcised, then will we take our daughter and be gone.
Genesis 34:25
And it came to pass on the third day, when they were in pain, that two of the sons of Jacob Simeon and Levi, Dinah's brothers, took each man his sword, and came in upon the city, boldly, - and slew every, male;
Genesis 34:27
The sons of Jacob, came in upon the slain and plundered the city, - because they had defiled their sister:
Genesis 34:28
their flocks, and their herds and their asses, - and that which was in the city, and that which was in the field, they took;
Genesis 34:29
and all their wealth and all their little ones, and their women, took they captive, and seized as plunder, - even all that was in their houses.
2 Samuel 3:14
And David sent messengers unto Ish-bosheth son of Saul, saying, - Give up my wife, Michal, whom I espoused to myself, for a hundred foreskins of Philistines.

Gill's Notes on the Bible

Therefore the word of the Lord came to Jeremiah from the Lord,.... The word of Jehovah the Son, from Jehovah the Father, because of this transgression of the princes and people, and as soon as it was committed by them; for it is plain, from Jeremiah 34:21, that it was before the Chaldean army returned to Jerusalem, after its departure from it:

saying; as follows:

Barnes' Notes on the Bible

It is usual with commentators to say that, the laws dealing with the emancipation of the Hebrew slaves, as also that of the land resting during the sabbatical year, were not observed. The narrative teaches us the exact contrary. The manumission of the slaves on the present occasion was the spontaneous act of Zedekiah and the people. They knew of the law, and acknowledged its obligation. The observance of it was, no doubt, lax: the majority let their own selfish interests prevail; but the minority made might give way to right, and Zedekiah supported their efforts though only in a weak way.

Early in January, in the ninth year of Zedekiah, the Chaldaean army approached Jerusalem. The people made a covenant with the king, who appears as the abettor of the measure, to let their slaves go free. Possibly patriotism had its share in this: and as Jerusalem was strongly fortified, all classes possibly hoped that if the slaves were manumitted, they too would labor with a more hearty good-will in resisting the enemy. In the summer of the same year the Egyptians advanced to the rescue, and Nebuchadnezzar withdrew to meet their attack. The Jews with a strange levity, which sets them before us in a most despicable light, at once forced the manumitted slaves back into bondage. With noble indignation Jeremiah rebukes them for their treachery, assures them that the Chaldaean army will return, and warns them of the certainty of the punishment which they so richly merited.

Jeremiah 34:8

As the Chaldaean army swept over the country the wealthier classes would all flee to Jerusalem, taking with them their households. And as the Mosaic Law was probably more carefully kept there than in the country, the presence in these families of slaves who had grown grey in service may have given offence to the stricter classes at the capital.

To proclaim liberty unto them - The words are those of the proclamation of the year of jubile to the people, whereupon it became their duty to set their slaves free.

Jeremiah 34:9

Should serve himself of them - Should make them serve him (see Jeremiah 25:14).

Jeremiah 34:11

They turned, and caused ... to return - But afterward they again made the slaves return.

Jeremiah 34:13

The house of bondmen - The miserable prison in which, after being worked in the fields all day in gangs, the slaves were shut up at night.

Jeremiah 34:16

At their pleasure - literally, for themselves.

Jeremiah 34:17

I will make you to be removed into - “I will cause you to be a terror unto.” Men would shudder at them.

Jeremiah 34:18

The words ... - The Jews spoke of “cutting” a covenant, because the contracting parties cut a calf in twain and passed between the pieces. Thus cutting a covenant and cutting a calf in twain, meant the same thing.

Jeremiah 34:21

Which are gone up from you - i. e., which have departed for the present, and have raised the siege.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile