Lectionary Calendar
Monday, July 28th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Leviticus 23:41
So shall ye celebrate it as a festival unto Yahweh, seven days in the year, - a statute age-abiding, to your generations. In the seventh month, shall ye celebrate it;
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
You shall keep it a feast to the LORD seven days in the year: it is a statute forever throughout your generations; you shall keep it in the seventh month.
You shall keep it a feast to the LORD seven days in the year: it is a statute forever throughout your generations; you shall keep it in the seventh month.
King James Version
And ye shall keep it a feast unto the Lord seven days in the year. It shall be a statute for ever in your generations: ye shall celebrate it in the seventh month.
And ye shall keep it a feast unto the Lord seven days in the year. It shall be a statute for ever in your generations: ye shall celebrate it in the seventh month.
Lexham English Bible
And you must hold it as a festival for Yahweh for seven days in the year; it shall be a lasting statute throughout your generations; in the seventh month you must hold it.
And you must hold it as a festival for Yahweh for seven days in the year; it shall be a lasting statute throughout your generations; in the seventh month you must hold it.
New Century Version
Celebrate this festival to the Lord for seven days each year. This law will continue from now on; you will celebrate it in the seventh month.
Celebrate this festival to the Lord for seven days each year. This law will continue from now on; you will celebrate it in the seventh month.
New English Translation
You must celebrate it as a pilgrim festival to the Lord for seven days in the year. This is a perpetual statute throughout your generations; you must celebrate it in the seventh month.
You must celebrate it as a pilgrim festival to the Lord for seven days in the year. This is a perpetual statute throughout your generations; you must celebrate it in the seventh month.
Amplified Bible
'You shall celebrate it as a feast to the LORD for seven days in the year. It shall be a permanent statute throughout your generations; you shall celebrate it in the seventh month.
'You shall celebrate it as a feast to the LORD for seven days in the year. It shall be a permanent statute throughout your generations; you shall celebrate it in the seventh month.
New American Standard Bible
'So you shall celebrate it as a feast to the LORD for seven days in the year. It shall be a permanent statute throughout your generations; you shall celebrate it in the seventh month.
'So you shall celebrate it as a feast to the LORD for seven days in the year. It shall be a permanent statute throughout your generations; you shall celebrate it in the seventh month.
Geneva Bible (1587)
So ye shall keepe this feast vnto the Lorde seuen daies in the yere, by a perpetuall ordinance through your generations: in the seuenth moneth shall you keepe it.
So ye shall keepe this feast vnto the Lorde seuen daies in the yere, by a perpetuall ordinance through your generations: in the seuenth moneth shall you keepe it.
Legacy Standard Bible
You shall thus celebrate it as a feast to Yahweh for seven days in the year. It shall be a perpetual statute throughout your generations; you shall celebrate it in the seventh month.
You shall thus celebrate it as a feast to Yahweh for seven days in the year. It shall be a perpetual statute throughout your generations; you shall celebrate it in the seventh month.
Contemporary English Version
I command you and all of your descendants to celebrate this festival during the seventh month of each year.
I command you and all of your descendants to celebrate this festival during the seventh month of each year.
Complete Jewish Bible
You are to observe it as a feast to Adonai seven days in the year; it is a permanent regulation, generation after generation; keep it in the seventh month.
You are to observe it as a feast to Adonai seven days in the year; it is a permanent regulation, generation after generation; keep it in the seventh month.
Darby Translation
And ye shall celebrate it as a feast to Jehovah seven days in the year: [it is] an everlasting statute throughout your generations; in the seventh month shall ye celebrate it.
And ye shall celebrate it as a feast to Jehovah seven days in the year: [it is] an everlasting statute throughout your generations; in the seventh month shall ye celebrate it.
Easy-to-Read Version
You will celebrate this festival to the Lord for seven days each year. This law will continue forever. You will celebrate this festival in the seventh month.
You will celebrate this festival to the Lord for seven days each year. This law will continue forever. You will celebrate this festival in the seventh month.
English Standard Version
You shall celebrate it as a feast to the Lord for seven days in the year. It is a statute forever throughout your generations; you shall celebrate it in the seventh month.
You shall celebrate it as a feast to the Lord for seven days in the year. It is a statute forever throughout your generations; you shall celebrate it in the seventh month.
George Lamsa Translation
And you shall keep this feast to the LORD seven days in the year. It is a statute for ever throughout your generations; you shall celebrate it in the seventh month.
And you shall keep this feast to the LORD seven days in the year. It is a statute for ever throughout your generations; you shall celebrate it in the seventh month.
Good News Translation
Celebrate it for seven days. This regulation is to be kept by your descendants for all time to come.
Celebrate it for seven days. This regulation is to be kept by your descendants for all time to come.
Christian Standard Bible®
You are to celebrate it as a festival to the Lord seven days each year. This is a permanent statute for you throughout your generations; celebrate it in the seventh month.
You are to celebrate it as a festival to the Lord seven days each year. This is a permanent statute for you throughout your generations; celebrate it in the seventh month.
Literal Translation
And you shall keep a feast to Jehovah, seven days in a year, a never ending statute throughout your generations; in the seventh month you shall keep it.
And you shall keep a feast to Jehovah, seven days in a year, a never ending statute throughout your generations; in the seventh month you shall keep it.
Miles Coverdale Bible (1535)
and thus shal ye kepe the feast vnto the LORDE seuen dayes in the yeare. This shalbe a perpetuall lawe amonge youre posterities, that they kepe holy daye thus in ye seuenth moneth.
and thus shal ye kepe the feast vnto the LORDE seuen dayes in the yeare. This shalbe a perpetuall lawe amonge youre posterities, that they kepe holy daye thus in ye seuenth moneth.
American Standard Version
And ye shall keep it a feast unto Jehovah seven days in the year: it is a statute for ever throughout your generations; ye shall keep it in the seventh month.
And ye shall keep it a feast unto Jehovah seven days in the year: it is a statute for ever throughout your generations; ye shall keep it in the seventh month.
Bible in Basic English
And let this feast be kept before the Lord for seven days in the year: it is a rule for ever from generation to generation; in the seventh month let it be kept.
And let this feast be kept before the Lord for seven days in the year: it is a rule for ever from generation to generation; in the seventh month let it be kept.
Bishop's Bible (1568)
And ye shall kepe this feast vnto the Lorde seuen dayes in the yere: It shalbe a lawe for euer in your generations, that ye kepe it in the seuenth moneth.
And ye shall kepe this feast vnto the Lorde seuen dayes in the yere: It shalbe a lawe for euer in your generations, that ye kepe it in the seuenth moneth.
JPS Old Testament (1917)
And ye shall keep it a feast unto the LORD seven days in the year; it is a statute for ever in your generations; ye shall keep it in the seventh month.
And ye shall keep it a feast unto the LORD seven days in the year; it is a statute for ever in your generations; ye shall keep it in the seventh month.
King James Version (1611)
And yee shall keepe it a feast vnto the Lord seuen dayes in the yeere: It shalbe a Statute for euer in your generations, ye shall celebrate it in the seuenth moneth.
And yee shall keepe it a feast vnto the Lord seuen dayes in the yeere: It shalbe a Statute for euer in your generations, ye shall celebrate it in the seuenth moneth.
Brenton's Septuagint (LXX)
It is a perpetual statute for your generations: in the seventh month ye shall keep it.
It is a perpetual statute for your generations: in the seventh month ye shall keep it.
English Revised Version
And ye shall keep it a feast unto the LORD seven days in the year: it is a statute for ever in your generations: ye shall keep it in the seventh month.
And ye shall keep it a feast unto the LORD seven days in the year: it is a statute for ever in your generations: ye shall keep it in the seventh month.
Berean Standard Bible
You are to celebrate this as a feast to the LORD for seven days each year. This is a permanent statute for the generations to come; you are to celebrate it in the seventh month.
You are to celebrate this as a feast to the LORD for seven days each year. This is a permanent statute for the generations to come; you are to celebrate it in the seventh month.
Wycliffe Bible (1395)
and ye schulen halewe his solempnyte seuene daies bi the yeer; it schal be a lawful thing euerlastynge in youre generaciouns. In the seuenthe monethe ye schulen halewe feestis,
and ye schulen halewe his solempnyte seuene daies bi the yeer; it schal be a lawful thing euerlastynge in youre generaciouns. In the seuenthe monethe ye schulen halewe feestis,
Young's Literal Translation
`And ye have kept it a feast to Jehovah, seven days in a year -- a statute age-during to your generations; in the seventh month ye keep it a feast.
`And ye have kept it a feast to Jehovah, seven days in a year -- a statute age-during to your generations; in the seventh month ye keep it a feast.
Update Bible Version
And you shall keep it a feast to Yahweh seven days in the year: it is a statute forever throughout your generations; you shall keep it in the seventh month.
And you shall keep it a feast to Yahweh seven days in the year: it is a statute forever throughout your generations; you shall keep it in the seventh month.
Webster's Bible Translation
And ye shall keep it a feast to the LORD seven days in the year. [It shall be] a statute for ever in your generations; ye shall celebrate it in the seventh month.
And ye shall keep it a feast to the LORD seven days in the year. [It shall be] a statute for ever in your generations; ye shall celebrate it in the seventh month.
World English Bible
You shall keep it a feast to Yahweh seven days in the year: it is a statute forever throughout your generations; you shall keep it in the seventh month.
You shall keep it a feast to Yahweh seven days in the year: it is a statute forever throughout your generations; you shall keep it in the seventh month.
New King James Version
You shall keep it as a feast to the LORD for seven days in the year. It shall be a statute forever in your generations. You shall celebrate it in the seventh month.
You shall keep it as a feast to the LORD for seven days in the year. It shall be a statute forever in your generations. You shall celebrate it in the seventh month.
New Living Translation
You must observe this festival to the Lord for seven days every year. This is a permanent law for you, and it must be observed in the appointed month from generation to generation.
You must observe this festival to the Lord for seven days every year. This is a permanent law for you, and it must be observed in the appointed month from generation to generation.
New Life Bible
You will keep it as a special supper to the Lord seven days in the year. It will be a Law forever for all your people. You will have it in the seventh month.
You will keep it as a special supper to the Lord seven days in the year. It will be a Law forever for all your people. You will have it in the seventh month.
New Revised Standard
You shall keep it as a festival to the Lord seven days in the year; you shall keep it in the seventh month as a statute forever throughout your generations.
You shall keep it as a festival to the Lord seven days in the year; you shall keep it in the seventh month as a statute forever throughout your generations.
Douay-Rheims Bible
And you shall keep the solemnity thereof seven days in the year. It shall be an everlasting ordinance in your generations. In the seventh month shall you celebrate this feast.
And you shall keep the solemnity thereof seven days in the year. It shall be an everlasting ordinance in your generations. In the seventh month shall you celebrate this feast.
Revised Standard Version
You shall keep it as a feast to the LORD seven days in the year; it is a statute for ever throughout your generations; you shall keep it in the seventh month.
You shall keep it as a feast to the LORD seven days in the year; it is a statute for ever throughout your generations; you shall keep it in the seventh month.
New American Standard Bible (1995)
'You shall thus celebrate it as a feast to the LORD for seven days in the year. It shall be a perpetual statute throughout your generations; you shall celebrate it in the seventh month.
'You shall thus celebrate it as a feast to the LORD for seven days in the year. It shall be a perpetual statute throughout your generations; you shall celebrate it in the seventh month.
Contextual Overview
33 And Yahweh spake unto Moses, saying: 34 Speak unto the sons of Israel, saying: - On the fifteenth day of this seventh month, shall be the festival of booths, for seven days, unto Yahweh. 35 On the first day, shall be a holy convocation, - no laborious work, shall ye do. 36 Seven days, shall ye bring near an altar-flame unto Yahweh: on the eighth day - a holy convocation, shall there be unto you so shall ye bring near an altar-flame unto Yahweh - the closing of the feast, it is, no laborious work, shall ye do. 37 These, are the appointed seasons of Yahweh, which ye shall proclaim, as holy convocations, - for bringing near as an altar-flame unto Yahweh, an ascending-sacrifice, and a meal-offering, a sacrifice and a drink-offering, each day's appointment on its own day: - 38 besides the sabbaths of Yahweh, and besides your presents, and besides all your vows, and besides all your freewill offerings which ye shall give unto Yahweh. 39 Surely, on the fifteenth day of the seventh month, when ye have gathered in the yield of the land, shall ye celebrate the festival of Yahweh seven days, - on the first day, a sacred rest, and, on the eighth day, a sacred rest. 40 So then ye shall take you, on the first day, boughs of goodly trees, branches, of palm-trees, and boughs of thick trees, and poplars of the ravine, - and shall rejoice before Yahweh your God, seven days. 41 So shall ye celebrate it as a festival unto Yahweh, seven days in the year, - a statute age-abiding, to your generations. In the seventh month, shall ye celebrate it; 42 In booths, shall ye dwell seven days; - All the home-born in Israel, shall dwell in booths:
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 29:12, Nehemiah 8:18
Gill's Notes on the Bible
And ye shall keep it a feast unto the Lord seven days in the year,.... Every year it was to be kept for the space of seven days, beginning on the fifteenth and ending on the twenty second of the month Tisri or September;
[it shall be] a statute for ever in your generations; until the Messiah should come and tabernacle among men, the substance of this shadow, on whose coming it was to flee away:
ye shall celebrate it in the seventh month; which is repeated for the confirmation of it, and that no mistake might be made.