Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

2 Chronicles 12:10

Instead of which the king made brazen ones, and delivered them to the captains of the shieldbearers, who guarded the entrance of the palace.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Brass;   Rehoboam;   Repentance;   War;   Thompson Chain Reference - Brass;   Torrey's Topical Textbook - Brass, or Copper;   Kings;   Metals;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Bridgeway Bible Dictionary - Rehoboam;   Fausset Bible Dictionary - Arms;   Shishak;   Holman Bible Dictionary - Libya;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Rehoboam,;   Morrish Bible Dictionary - Guard;   Rehoboam ;   Shemaiah ;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Smith Bible Dictionary - Footman,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Rehoboam;   The Jewish Encyclopedia - Cherethites;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
King Rehoboam made bronze shields to replace them and committed them into the care of the captains of the guards who protected the entrance to the king’s palace.
Hebrew Names Version
King Rechav`am made in their place shields of brass, and committed them to the hands of the captains of the guard, who kept the door of the king's house.
King James Version
Instead of which king Rehoboam made shields of brass, and committed them to the hands of the chief of the guard, that kept the entrance of the king's house.
English Standard Version
and King Rehoboam made in their place shields of bronze and committed them to the hands of the officers of the guard, who kept the door of the king's house.
New Century Version
So King Rehoboam made bronze shields to take their place and gave them to the commanders of the guards for the palace gates.
New English Translation
King Rehoboam made bronze shields to replace them and assigned them to the officers of the royal guard who protected the entrance to the royal palace.
Amplified Bible
In their place King Rehoboam made shields of bronze and entrusted them to the care of the officers of the guard who guarded the door of the king's house.
New American Standard Bible
Then King Rehoboam made shields of bronze in their place and committed them to the care of the commanders of the guards who guarded the entrance of the king's house.
World English Bible
King Rehoboam made in their place shields of brass, and committed them to the hands of the captains of the guard, who kept the door of the king's house.
Geneva Bible (1587)
In stead whereof King Rehoboam made shieldes of brasse, and committed them to the handes of the chiefe of the garde, that wayted at the doore of the Kings house.
Legacy Standard Bible
Then King Rehoboam made shields of bronze in their place and committed them to the hand of the commanders of the guard who kept the door of the king's house.
Berean Standard Bible
Then King Rehoboam made bronze shields in their place and committed them to the care of the captains of the guard on duty at the entrance to the royal palace.
Contemporary English Version
Rehoboam had bronze shields made to replace the gold ones, and he ordered the guards at the city gates to keep them safe.
Complete Jewish Bible
To replace them, King Rechav‘am made shields of bronze, which he entrusted to the commanders of the contingent guarding the gate to the royal palace.
Darby Translation
And king Rehoboam made in their stead shields of bronze, and committed them to the hands of the chief of the couriers who kept the entrance of the king's house.
Easy-to-Read Version
King Rehoboam made more shields to put in their places, but they were made from bronze. He gave them to the guards on duty at the palace gates.
George Lamsa Translation
Instead of which King Rehoboam made shields of brass, and committed them to the hands of the chief of the guard that kept the entrance of the kings house.
Good News Translation
To replace them, Rehoboam made bronze shields and entrusted them to the officers responsible for guarding the palace gates.
Lexham English Bible
And King Rehoboam made small shields of bronze in their place and committed them into the hand of the commanders of the guards who were keeping the entrance of the house of the king.
Literal Translation
And King Rehoboam made bronze shields in their place, and deposited them into the hand of the chiefs of the runners who kept the gate of the king's house.
Miles Coverdale Bible (1535)
in steade wherof kynge Roboa made shyldes of stele, and commytted the vnto the chefe fotemen, which kepte the dore of the kynges house.
American Standard Version
And king Rehoboam made in their stead shields of brass, and committed them to the hands of the captains of the guard, that kept the door of the king's house.
Bible in Basic English
And in their place King Rehoboam had other body-covers made of brass and gave them into the care of the captains of the armed men who were stationed at the door of the king's house.
Bishop's Bible (1568)
In steade of which, king Rehoboam made shieldes of brasse, and committed them to the handes of the chiefe of the garde, & that kept the entraunce of the kinges house.
JPS Old Testament (1917)
And king Rehoboam made in their stead shields of brass, and committed them to the hands of the captains of the guard, that kept the door of the king's house.
King James Version (1611)
In stead of which, king Rehoboam made shields of brasse, and committed them to the hands of the chiefe of the guard, that kept the entrance of the Kings house.
Brenton's Septuagint (LXX)
And king Roboam made brazen shields instead of them. And Susakim set over him captains of footmen, as keepers of the gate of the king.
English Revised Version
And king Rehoboam made in their stead shields of brass, and committed them to the hands of the captains of the guard, that kept the door of the king’s house.
Wycliffe Bible (1395)
for whiche the kyng made brasun scheeldis, and took tho to the princes of scheeld makeris, that kepten the porche of the paleis.
Update Bible Version
And king Rehoboam made in their stead shields of bronze, and committed them to the hands of the captains of the guard, that kept the door of the king's house.
Webster's Bible Translation
Instead of which, king Rehoboam made shields of brass, and committed [them] to the hands of the chief of the guard, that kept the entrance of the king's house.
New King James Version
Then King Rehoboam made bronze shields in their place, and committed them to the hands of the captains of the guard, who guarded the doorway of the king's house.
New Living Translation
King Rehoboam later replaced them with bronze shields as substitutes, and he entrusted them to the care of the commanders of the guard who protected the entrance to the royal palace.
New Life Bible
King Rehoboam made battle-coverings of brass in their place. And he put them in the care of the captains of the soldiers who watched the door of the king's house.
New Revised Standard
but King Rehoboam made in place of them shields of bronze, and committed them to the hands of the officers of the guard, who kept the door of the king's house.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And King Rehoboam made, instead of them, bucklers of bronze, - and committed them unto the hand of the captains of the runners, who kept guard at the entrance of the house of the king.
Revised Standard Version
and King Rehobo'am made in their stead shields of bronze, and committed them to the hands of the officers of the guard, who kept the door of the king's house.
Young's Literal Translation
and king Rehoboam maketh in their stead shields of brass, and hath given [them] a charge on the hand of the heads of the runners who are keeping the opening of the house of the king;
THE MESSAGE
King Rehoboam replaced the gold shields with bronze shields and gave them to the guards who were posted at the entrance to the royal palace. Whenever the king went to God 's Temple, the guards went with him carrying the shields, but they always returned them to the guardroom.
New American Standard Bible (1995)
Then King Rehoboam made shields of bronze in their place and committed them to the care of the commanders of the guard who guarded the door of the king's house.

Contextual Overview

1 And when the kingdom of Roboam was strengthened and fortified, he forsook the law of the Lord, and all Israel with him. 2 And in the fifth year of the reign of Roboam, Sesac king of Egypt came up against Jerusalem (because they had sinned against the Lord) 3 With twelve hundred chariots and threescore thousand horsemen: and the people were without number that came with him out of Egypt, to wit, Libyans, and Troglodites, and Ethiopians. 4 And he took the strongest cities in Juda, and came to Jerusalem. 5 And Semeias the prophet came to Roboam, and to the princes of Juda, that were gathered together in Jerusalem, fleeing from Sesac, and he said to them: Thus saith the Lord: You have left me, and I have left you in the hand of Sesac. 6 And the princes of Israel, and the king, being in a consternation, said: The Lord is just. 7 And when the Lord saw that they were humbled, the word of the Lord came to Semeias, saying: Because they are humbled, I will not destroy them, and I will give them a little help, and my wrath shall not fall upon Jerusalem by the hand of Sesac. 8 But yet they shall serve him, that they may know the difference between my service, and the service of a kingdom of the earth. 9 So Sesac king of Egypt departed from Jerusalem, taking away the treasures of the king’s house, and he took all with him, and the golden shields that Solomon had made, 10 Instead of which the king made brazen ones, and delivered them to the captains of the shieldbearers, who guarded the entrance of the palace.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

shields of brass: 1 Kings 14:27, Lamentations 4:1

the chief: 2 Samuel 8:18, 2 Samuel 23:23, 1 Chronicles 11:25, Song of Solomon 3:7, Song of Solomon 3:8

Reciprocal: 1 Kings 10:16 - two hundred 1 Chronicles 18:7 - shields 2 Chronicles 9:15 - two Nehemiah 3:16 - the house Ecclesiastes 2:19 - who knoweth

Cross-References

Genesis 12:1
And the Lord said to Abram: Go forth out of thy country, and from thy kindred, and out of thy father’s house, and come into the land which I shall shew thee.
Genesis 12:2
And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and magnify thy name, and thou shalt be blessed.
Genesis 12:3
I will bless them that bless thee, and curse them that curse thee, and IN THEE shall all the kindreds of the earth be blessed.
Genesis 12:4
So Abram went out as the Lord had commanded him, and Lot went with him: Abram was seventy-five years old when he went forth from Haran.
Genesis 12:8
And passing on from thence to a mountain, that was on the east side of Bethel, he there pitched his tent, having Bethel on the west, and Hai on the east: he built there also an altar to the Lord, and called upon his name.
Genesis 12:18
And Pharao called Abram, and said to him: What is this that thou hast done to me? Why didst thou not tell me that she was thy wife?
Genesis 42:5
And they entered into the land of Egypt with others that went to buy. For the famine was in the land of Chanaan.
Genesis 43:1
In the mean time the famine was heavy upon all the land.
Genesis 47:13
For in the whole world there was want of bread, and a famine had oppressed the land, more especially of Egypt and Chanaan;
Ruth 1:1
In the days of the judges, when the judges ruled, there came a famine in the land. And a certain man of Bethlehem Juda, went to sojourn in the land of Moab with his wife and his two sons.

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile