Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

2 Chronicles 12:11

And when the king entered into the house of the Lord, the shieldbearers came and took them, and brought them back again to their armoury.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Rehoboam;   Repentance;   War;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Egypt;   Bridgeway Bible Dictionary - Rehoboam;   Fausset Bible Dictionary - Shishak;   Holman Bible Dictionary - Libya;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Rehoboam,;   Morrish Bible Dictionary - Guard;   Rehoboam ;   Shemaiah ;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Smith Bible Dictionary - Footman,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Fetch;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Whenever the king entered the Lord’s temple, the guards would carry the shields and take them back to the armory.
Hebrew Names Version
It was so, that as often as the king entered into the house of the LORD, the guard came and bore them, and brought them back into the guard-chamber.
King James Version
And when the king entered into the house of the Lord , the guard came and fetched them, and brought them again into the guard chamber.
English Standard Version
And as often as the king went into the house of the Lord , the guard came and carried them and brought them back to the guardroom.
New Century Version
Whenever the king went to the Temple of the Lord , the guards went with him, carrying the shields. Later, they would put them back in the guardroom.
New English Translation
Whenever the king visited the Lord 's temple, the royal guards carried them and then brought them back to the guardroom.
Amplified Bible
And whenever the king entered the house of the LORD, the guards came and carried the shields and then brought them back into the guards' room.
New American Standard Bible
As often as the king entered the house of the LORD, the guards came and carried them and then brought them back into the guards' room.
World English Bible
It was so, that as often as the king entered into the house of Yahweh, the guard came and bore them, and brought them back into the guard-chamber.
Geneva Bible (1587)
And when the King entred into the house of the Lorde, the garde came and bare them and brought them againe vnto the garde chamber.
Legacy Standard Bible
Now it happened that as often as the king entered the house of Yahweh, the guards would come and carry them and then bring them back into the guards' room.
Berean Standard Bible
And whenever the king would enter the house of the LORD, the guards would go with him, bearing the shields, and later they would return them to the guardroom.
Contemporary English Version
Whenever Rehoboam went to the Lord 's temple, the guards carried the shields. But they always took them back to the guardroom as soon as he had finished worshiping.
Complete Jewish Bible
Whenever the king went to the house of Adonai , the guard would come and get the shields; later they would return them to the guardroom.
Darby Translation
And it was so, that as often as the king entered into the house of Jehovah, the couriers came and fetched them, and brought them again into the chamber of the couriers.
Easy-to-Read Version
Every time the king went to the Lord 's Temple, the guards took out the shields and went with him. After they were finished, they put the shields back on the wall in the guardroom.
George Lamsa Translation
And when the king entered into the house of the LORD, the guard came and fetched them, and brought them again into the guard chamber.
Good News Translation
Every time the king went to the Temple, the guards carried the shields and then returned them to the guardroom.
Lexham English Bible
And whenever the king went into the house of Yahweh, the guards came and carried them, and then they returned them to the alcove of the guards.
Literal Translation
And it happened, from the time the king went to the house of Jehovah, the runners came in and lifted them up, and brought them back to the guard room.
Miles Coverdale Bible (1535)
And as oft as the kynge wente in to the house of the LORDE, ye fote men came & bare them, & brought them againe in to ye fote mens chaber.
American Standard Version
And it was so, that, as oft as the king entered into the house of Jehovah, the guard came and bare them, and brought them back into the guard-chamber.
Bible in Basic English
And whenever the king went into the house of the Lord, the armed men went with him taking the body-covers, and then took them back to their room.
Bishop's Bible (1568)
And it came to passe, that when the king entred into the house of the Lorde, the garde came and fet them, & brought them againe vnto the gard chamber.
JPS Old Testament (1917)
And it was so, that as oft as the king entered into the house of the LORD, the guard came and bore them, and brought them back into the guard-chamber.
King James Version (1611)
And when the king entred into the house of the Lord, the guard came and fet them, and brought them againe into the guard-chamber.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it came to pass, when the king went into the house of the Lord, the guards and the footmen went in, and they that returned to meet the footmen.
English Revised Version
And it was so, that as oft as the king entered into the house of the LORD, the guard came and bare them, and brought them back into the guard chamber.
Wycliffe Bible (1395)
And whanne the kyng entride in to the hows of the Lord, the scheeldmakeris camen, and token tho, and eft brouyten tho to his armure place.
Update Bible Version
And it was so, that, as often as the king entered into the house of Yahweh, the guard came and bore them, and brought them back into the guard-chamber.
Webster's Bible Translation
And when the king entered into the house of the LORD, the guard came and conveyed them, and brought them again into the guard-chamber.
New King James Version
And whenever the king entered the house of the LORD, the guard would go and bring them out; then they would take them back into the guardroom.
New Living Translation
Whenever the king went to the Temple of the Lord , the guards would also take the shields and then return them to the guardroom.
New Life Bible
Every time the king went into the house of the Lord, the soldiers came and carried the coverings. Then they returned them to the soldiers' room.
New Revised Standard
Whenever the king went into the house of the Lord , the guard would come along bearing them, and would then bring them back to the guardroom.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And so it was, whensoever the king came into the house of Yahweh, the runners came and bare them, and then returned them into the chamber of the runners.
Revised Standard Version
And as often as the king went into the house of the LORD, the guard came and bore them, and brought them back to the guardroom.
Young's Literal Translation
and it cometh to pass, from the time of the going in of the king to the house of Jehovah, the runners have come in and lifted them up, and brought them back unto the chamber of the runners.
New American Standard Bible (1995)
As often as the king entered the house of the LORD, the guards came and carried them and then brought them back into the guards' room.

Contextual Overview

1 And when the kingdom of Roboam was strengthened and fortified, he forsook the law of the Lord, and all Israel with him. 2 And in the fifth year of the reign of Roboam, Sesac king of Egypt came up against Jerusalem (because they had sinned against the Lord) 3 With twelve hundred chariots and threescore thousand horsemen: and the people were without number that came with him out of Egypt, to wit, Libyans, and Troglodites, and Ethiopians. 4 And he took the strongest cities in Juda, and came to Jerusalem. 5 And Semeias the prophet came to Roboam, and to the princes of Juda, that were gathered together in Jerusalem, fleeing from Sesac, and he said to them: Thus saith the Lord: You have left me, and I have left you in the hand of Sesac. 6 And the princes of Israel, and the king, being in a consternation, said: The Lord is just. 7 And when the Lord saw that they were humbled, the word of the Lord came to Semeias, saying: Because they are humbled, I will not destroy them, and I will give them a little help, and my wrath shall not fall upon Jerusalem by the hand of Sesac. 8 But yet they shall serve him, that they may know the difference between my service, and the service of a kingdom of the earth. 9 So Sesac king of Egypt departed from Jerusalem, taking away the treasures of the king’s house, and he took all with him, and the golden shields that Solomon had made, 10 Instead of which the king made brazen ones, and delivered them to the captains of the shieldbearers, who guarded the entrance of the palace.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 1 Kings 14:28 - the guard chamber Nehemiah 3:16 - the house

Cross-References

Genesis 12:6
Abram passed through the country unto the place of Sichem, as far as the noble vale: now the Chanaanite was at that time in the land.
Genesis 12:7
And the Lord appeared to Abram, and said to him: To thy seed will I give this land. And he built there an altar to the Lord, who had appeared to him.
Genesis 12:14
And when Abram was come into Egypt, the Egyptians saw the woman that she was very beautiful.
Genesis 26:7
And when he was asked by the men of that place, concerning his wife, he answered: She is my sister: for he was afraid to confess that she was his wife, thinking lest perhaps they would kill him because of her beauty.
Genesis 29:17
But Lia was blear eyed: Rachel was well favoured, and of a beautiful countenance.
2 Samuel 11:2
In the mean time it happened that David arose from his bed after noon, and walked upon the roof of the king’s house: And he saw from the roof of his house a woman washing herself, over against him: and the woman was very beautiful.
Proverbs 21:30
There is no wisdom, there is no prudence, there is no counsel against the Lord.
Song of Solomon 1:14
(1-13) A cluster of cypress my love is to me, in the vineyards of Engaddi.

Gill's Notes on the Bible

:-.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile