Lectionary Calendar
Tuesday, July 8th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Douay-Rheims Bible

Ezekiel 32:31

Pharao saw them, and he was comforted concerning all his multitude, which was slain by the sword: Pharao, and all his army, saith the Lord God:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dead (People);   Immortality;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Sheol;   Charles Buck Theological Dictionary - Heart;   Holman Bible Dictionary - Circumcision;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezekiel;   People's Dictionary of the Bible - Egypt;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Pharaoh will see themand be comforted over all his hordes—Pharaoh and his whole army,slain by the sword.”
Hebrew Names Version
Par`oh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, even Par`oh and all his army, slain by the sword, says the Lord GOD.
King James Version
Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, even Pharaoh and all his army slain by the sword, saith the Lord God .
English Standard Version
"When Pharaoh sees them, he will be comforted for all his multitude, Pharaoh and all his army, slain by the sword, declares the Lord God .
New American Standard Bible
"These Pharaoh will see, and he will find consolation regarding all his hordes killed by the sword, Pharaoh and all his army," declares the Lord GOD.
New Century Version
"The king of Egypt and his army will see these who have been killed in war. Then he will be comforted for all his soldiers killed in war, says the Lord God .
Amplified Bible
"Pharaoh will see them, and he will be comforted for all his hordes slain by the sword—Pharaoh and all his army," says the Lord GOD.
World English Bible
Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, even Pharaoh and all his army, slain by the sword, says the Lord Yahweh.
Geneva Bible (1587)
Pharaoh shall see them, and hee shall be comforted ouer all his multitude: Pharaoh, and all his armie shall be slaine by the sword, saieth the Lord God.
New American Standard Bible (1995)
"These Pharaoh will see, and he will be comforted for all his hordes slain by the sword, even Pharaoh and all his army," declares the Lord GOD.
Legacy Standard Bible
"These Pharaoh will see, and he will be comforted for all his multitude slain by the sword, even Pharaoh and all his military force," declares Lord Yahweh.
Berean Standard Bible
Pharaoh will see them and be comforted over all his multitude-Pharaoh and all his army, slain by the sword, declares the Lord GOD.
Contemporary English Version
The Lord God says: When your king of Egypt sees all of these graves, he and his soldiers will be glad they are not the only ones suffering.
Complete Jewish Bible
"All of these Pharaoh will see, and he will be consoled about his hordes, Pharaoh and all his army, slain by the sword," says Adonai Elohim .
Darby Translation
Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, Pharaoh and all his army slain by the sword, saith the Lord Jehovah.
Easy-to-Read Version
"Yes, Pharaoh and all his army will be killed in battle. Pharaoh will be comforted when he sees his many men and all the others who went down into the place of death." This is what the Lord God said.
George Lamsa Translation
Pharaoh shall see them and shall be comforted over all his army slain by the sword, even Pharaoh and all his army, says the LORD God.
Good News Translation
"The sight of all these who were killed in battle will be a comfort to the king of Egypt and his army," says the Sovereign Lord .
Lexham English Bible
Pharaoh will see them, and he will be comforted over all of his hordes killed by the sword, Pharaoh and all of his army," declares the Lord Yahweh.
Literal Translation
Pharaoh shall see them and be cheered over all his multitude, those slain by the sword, Pharaoh and all the army, declares the Lord Jehovah.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now when Pharao seyth this, he shal be comforted ouer all his people, that is slayne with the swearde: both Pharao & all his hoost, saieth ye LORDE God.
American Standard Version
Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, even Pharaoh and all his army, slain by the sword, saith the Lord Jehovah.
Bible in Basic English
Pharaoh will see them and be comforted on account of all his people: even Pharaoh and all his army, put to death by the sword, says the Lord.
JPS Old Testament (1917)
These shall Pharaoh see, and shall be comforted over all his multitude; even Pharaoh and all his army, slain by the sword, saith the Lord GOD.
King James Version (1611)
Pharaoh shall see them, and shall bee comforted ouer all his multitude, euen Pharaoh and all his armie slaine by the sword, saith the Lord God.
Bishop's Bible (1568)
Pharao shall see them, and be comforted ouer all his multitude: Pharao and al his armie [shalbe] slaine with the sworde, saith the Lorde God.
Brenton's Septuagint (LXX)
King Pharao shall see them, and shall be comforted over all their force, saith the Lord God.
English Revised Version
Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude: even Pharaoh and all his army, slain by the sword, saith the Lord GOD.
Wycliffe Bible (1395)
Farao siy hem, and was coumfortid on al his multitude that was slayn bi swerd. And Farao and al his oost, seith the Lord God, baren her schenschipe with hem that yeden doun in to the lake;
Update Bible Version
Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, even Pharaoh and all his army, slain by the sword, says the Lord Yahweh.
Webster's Bible Translation
Pharaoh shall see them, and shall be comforted over all his multitude, [even] Pharaoh and all his army slain by the sword, saith the Lord GOD.
New English Translation
"Pharaoh will see them and be consoled over all his hordes who were killed by the sword, Pharaoh and all his army, declares the sovereign Lord .
New King James Version
"Pharaoh will see them And be comforted over all his multitude, Pharaoh and all his army, Slain by the sword," Says the Lord GOD.
New Living Translation
"When Pharaoh and his entire army arrive, he will take comfort that he is not alone in having his hordes killed, says the Sovereign Lord .
New Life Bible
"When Pharaoh and his army see them, they will be comforted for all his people who were killed by the sword," says the Lord God.
New Revised Standard
When Pharaoh sees them, he will be consoled for all his hordes—Pharaoh and all his army, killed by the sword, says the Lord God .
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Them, shall Pharaoh see, and be grieved over all his multitude, - Thrust through with the sword, shall be Pharaoh and all his army! Declareth My Lord, Yahweh.
Revised Standard Version
"When Pharaoh sees them, he will comfort himself for all his multitude, Pharaoh and all his army, slain by the sword, says the Lord GOD.
Young's Literal Translation
Then doth Pharaoh see, And he hath been comforted for all his multitude, The pierced of the sword -- Pharaoh and all his force, An affirmation of the Lord Jehovah.
THE MESSAGE
"Pharaoh will see them all and, pompous old goat that he is, take comfort in the company he'll keep—Pharaoh and his slaughtered army. Decree of God , the Master.

Contextual Overview

17 And it came to pass in the twelfth year, in the fifteenth day of the month, that the word of the Lord came to me saying: 18 Son of man, sing a mournful song for the multitude of Egypt: and cast her down, both her, and the daughters of the mighty nations to the lowest part of the earth, with them that go down into the pit. 19 Whom dost thou excel in beauty? go down and sleep with the uncircumcised. 20 They shall fall in the midst of them that are slain with the sword: the sword is given, they have drawn her down, and all her people. 21 The most mighty among the strong ones shall speak to him from the midst of hell, they that went down with his helpers and slept uncircumcised, slain by the sword. 22 Assur is there, and all his multitude: their graves are round about him, all of them slain, and that fell by the sword. 23 Whose graves are set in the lowest parts of the pit: and his multitude lay round about his grave: all of them slain, and fallen by the sword, they that heretofore spread terror in the land of the living. 24 There is Elam and all his multitude round about his grave, all of them slain, and fallen by the sword; that went down uncircumcised to the lowest parts of the earth: that caused their terror in the land of the living, and they have borne their shame with them that go down into the pit. 25 In the midst of the slain they have set him a bed among all his people: their graves are round about him: all these are uncircumcised, and slain by the sword: for they spread their terror in the land of the living, and have borne their shame with them that descend into the pit: they are laid in the midst of the slain. 26 There is Mosoch, and Thubal, and all their multitude: their graves are round about him: all of them uncircumcised and slain, and fallen by the sword: though they spread their terror in the land of the living.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Pharaoh shall: Pharaoh, who said he was a god, shall be found among the dead.

shall be: Shall console himself, when he sees all these mighty nations and proud conquerors in the same condition as himself. Ezekiel 14:22, Ezekiel 31:16, Lamentations 2:13

Reciprocal: Ezekiel 31:17 - dwelt

Cross-References

Genesis 19:15
And when it was morning, the angels pressed him, saying: Arise, take thy wife, and the two daughters that thou hast: lest thou also perish in the wickedness of the city.
Genesis 19:23
The sun was risen upon the earth, and Lot entered into Segor.
Genesis 32:25
And when he saw that he could not overcome him, he touched the sinew of his thigh, and forthwith it shrank.
Judges 8:8
And going up from thence, he came to Phanuel: and he spoke the like things to the men of that place. And they also answered him, as the men of Soccoth had answered.
Psalms 38:17
(37-18) For I am ready for scourges: and my sorrow is continually before me.
Malachi 4:2
But unto you that fear my name, the Sun of justice shall arise, and health in his wings: and you shall go forth, and shall leap like calves of the herd.
2 Corinthians 12:7
And lest the greatness of the revelations should exalt me, there was given me a sting of my flesh, an angel of Satan, to buffet me.
2 Corinthians 12:9
And he said to me: My grace is sufficient for thee: for power is made perfect in infirmity. Gladly therefore will I glory in my infirmities, that the power of Christ may dwell in me.

Gill's Notes on the Bible

Pharaoh shall see them, and shall be comforted over his multitude,.... That is, when Pharaoh is brought to the grave, and into the state of the dead, he shall look about him, and see who lie by him; and he shall behold the above mentioned kings of Assyria, Persia, Idumea, and the princes of Tyre and Zidon, and all their mighty armies, generals and soldiers, in the same condition with himself; and this shall be some solace to him in his own death, and at the loss of so great a kingdom, such numerous subjects, and a vast army, that others as rich, as powerful as himself, lie in the same low and miserable condition; though such comfort as this must be poor comfort indeed! and yet this is all the comfort wicked men have in hell, that they have company with them there:

even Pharaoh and all his army slain by the sword. Pharaohhophra and his numerous army slain by the sword of the king of Babylon. This explains who is meant by Pharaoh and his multitude: and that this would certainly be his case it is added,

saith the Lord God; he hath spoken it, and it shall be done; whose words are continued in the next verse.

Barnes' Notes on the Bible

Comforted - By the knowledge that his ruin is no more than that of every world-power.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 32:31. Pharaoh shall see them — Pharaoh also, who said he was a god, shall be found among the vulgar dead.

And shalt be comforted — Shall console himself, on finding that all other proud boasters are in the same circumstances with himself. Here is a reference to a consciousness after death.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile