Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Douay-Rheims Bible
Jeremiah 41:4
And on the second day after he had killed Godolias, no man yet knowing it,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayParallel Translations
Christian Standard Bible®
On the day after he had killed Gedaliah, when no one knew yet,
On the day after he had killed Gedaliah, when no one knew yet,
Hebrew Names Version
It happened the second day after he had killed Gedalyahu, and no man knew it,
It happened the second day after he had killed Gedalyahu, and no man knew it,
King James Version
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
English Standard Version
On the day after the murder of Gedaliah, before anyone knew of it,
On the day after the murder of Gedaliah, before anyone knew of it,
New American Standard Bible
Now it happened on the next day after the killing of Gedaliah, when no one knew about it,
Now it happened on the next day after the killing of Gedaliah, when no one knew about it,
New Century Version
The day after Gedaliah was murdered, before anyone knew about it,
The day after Gedaliah was murdered, before anyone knew about it,
Amplified Bible
Now it happened on the second day after the killing of Gedaliah, before anyone knew about it,
Now it happened on the second day after the killing of Gedaliah, before anyone knew about it,
World English Bible
It happened the second day after he had killed Gedaliah, and no man knew it,
It happened the second day after he had killed Gedaliah, and no man knew it,
Geneva Bible (1587)
Now the second day that he had slaine Gedaliah, and no man knewe it,
Now the second day that he had slaine Gedaliah, and no man knewe it,
Legacy Standard Bible
Now it happened on the next day after putting Gedaliah to death, when no one knew about it,
Now it happened on the next day after putting Gedaliah to death, when no one knew about it,
Berean Standard Bible
On the second day after the murder of Gedaliah, when no one yet knew about it,
On the second day after the murder of Gedaliah, when no one yet knew about it,
Contemporary English Version
The next day, the murders had still not been discovered,
The next day, the murders had still not been discovered,
Complete Jewish Bible
The next day, before his assassination of G'dalyahu had become known,
The next day, before his assassination of G'dalyahu had become known,
Darby Translation
And it came to pass the second day after he had killed Gedaliah, and no man knew it,
And it came to pass the second day after he had killed Gedaliah, and no man knew it,
Easy-to-Read Version
The day after Gedaliah was murdered, 80 men came to Mizpah. They were bringing grain offerings and incense to the Lord 's Temple. They had shaved off their beards, torn their clothes, and cut themselves. They came from Shechem, Shiloh, and Samaria. None of these men knew that Gedaliah had been murdered.
The day after Gedaliah was murdered, 80 men came to Mizpah. They were bringing grain offerings and incense to the Lord 's Temple. They had shaved off their beards, torn their clothes, and cut themselves. They came from Shechem, Shiloh, and Samaria. None of these men knew that Gedaliah had been murdered.
George Lamsa Translation
And it came to pass the second day after Gedaliah had been slain, and no man had heard of it,
And it came to pass the second day after Gedaliah had been slain, and no man had heard of it,
Good News Translation
The next day, before anyone knew about Gedaliah's murder,
The next day, before anyone knew about Gedaliah's murder,
Lexham English Bible
And then on the second day of the killing of Gedaliah—and no one knew—
And then on the second day of the killing of Gedaliah—and no one knew—
Literal Translation
And it happened, the second day after he had killed Gedaliah; and no one knew,
And it happened, the second day after he had killed Gedaliah; and no one knew,
Miles Coverdale Bible (1535)
The nexte daye after that he had slayne Godolias (the matter was yet vnknowne)
The nexte daye after that he had slayne Godolias (the matter was yet vnknowne)
American Standard Version
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
Bible in Basic English
Now on the second day after he had put Gedaliah to death, when no one had knowledge of it,
Now on the second day after he had put Gedaliah to death, when no one had knowledge of it,
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
King James Version (1611)
And it came to passe the second day after he had slaine Gedaliah, and no man knew it,
And it came to passe the second day after he had slaine Gedaliah, and no man knew it,
Bishop's Bible (1568)
The next day after that he had slayne Gedaliah, the matter was yet vnknowen:
The next day after that he had slayne Gedaliah, the matter was yet vnknowen:
Brenton's Septuagint (LXX)
But hear the word of the Lord, O Sedekias king of Juda; Thus saith the Lord,
But hear the word of the Lord, O Sedekias king of Juda; Thus saith the Lord,
English Revised Version
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe in the secounde dai, aftir that he hadde slayn Godolie, while no man wiste yit,
Forsothe in the secounde dai, aftir that he hadde slayn Godolie, while no man wiste yit,
Update Bible Version
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it,
Webster's Bible Translation
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew [it],
And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew [it],
New English Translation
On the day after Gedaliah had been murdered, before anyone even knew about it,
On the day after Gedaliah had been murdered, before anyone even knew about it,
New King James Version
And it happened, on the second day after he had killed Gedaliah, when as yet no one knew it,
And it happened, on the second day after he had killed Gedaliah, when as yet no one knew it,
New Living Translation
The next day, before anyone had heard about Gedaliah's murder,
The next day, before anyone had heard about Gedaliah's murder,
New Life Bible
The next day, before anyone knew that Gedaliah had been killed,
The next day, before anyone knew that Gedaliah had been killed,
New Revised Standard
On the day after the murder of Gedaliah, before anyone knew of it,
On the day after the murder of Gedaliah, before anyone knew of it,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And it came to pass, on the second day, after he had slain Gedaliah, not, a man, knowing it,
And it came to pass, on the second day, after he had slain Gedaliah, not, a man, knowing it,
Revised Standard Version
On the day after the murder of Gedali'ah, before any one knew of it,
On the day after the murder of Gedali'ah, before any one knew of it,
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, on the second day of the putting of Gedaliah to death, (and no one hath known,)
And it cometh to pass, on the second day of the putting of Gedaliah to death, (and no one hath known,)
THE MESSAGE
On the second day after the murder of Gedaliah—no one yet knew of it—men arrived from Shechem, Shiloh, and Samaria, eighty of them, with their beards shaved, their clothing ripped, and gashes on their bodies. They were pilgrims carrying grain offerings and incense on their way to worship at the Temple in Jerusalem.
On the second day after the murder of Gedaliah—no one yet knew of it—men arrived from Shechem, Shiloh, and Samaria, eighty of them, with their beards shaved, their clothing ripped, and gashes on their bodies. They were pilgrims carrying grain offerings and incense on their way to worship at the Temple in Jerusalem.
New American Standard Bible (1995)
Now it happened on the next day after the killing of Gedaliah, when no one knew about it,
Now it happened on the next day after the killing of Gedaliah, when no one knew about it,
Contextual Overview
1 And it came to pass in the seventh month, that Ismahel the son of Nathanias, the son of Elisama of the royal blood, and the nobles of the king, and ten men with him, came to Godolias the son of Ahicam into Masphath: and they ate bread there together in Masphath. 2 And Ismahel the son of Nathanias arose, and the ten men that were with him, and they struck Godolias the son of Ahicam, the son of Saphan with the sword, and slew him whom the king of Babylon had made governor over the land. 3 Ismahel slew also all the Jews that were with Godolias in Masphath, and the Chaldeans that were found there, and the soldiers. 4 And on the second day after he had killed Godolias, no man yet knowing it, 5 There came some from Sichem, and from Silo, and from Samaria, fourscore men, with their beards shaven, and their clothes rent, and mourning: and they had offerings and incense in their hand, to offer in the house of the Lord. 6 And Ismahel the son of Nathanias went forth from Masphath to meet them, weeping all along as he went: and when he had met them, he said to them: Come to Godolias, the son of Ahicam. 7 And when they were come to the midst of the city, Ismahel the son of Nathanias, slew them, and cast them into the midst of the pit, he and the men that were with him. 8 But ten men were found among them, that said to Ismahel: Kill us not: for we have stores in the field, of wheat, and barley, and oil, and honey. And he forbore, and slew them not with their brethren. 9 And the pit into which Ismahel cast all the dead bodies of the men whom he slew because of Godolias, is the same that king Asa made, for fear of Baasa the king of Israel: the same did Ismahel the son of Nathanias fill with them that were slain. 10 Then Ismahel carried away captive all the remnant of the people that were in Masphath: the king’s daughters, and all the people that remained in Masphath: whom Nabuzardan the general of the army had committed to Godolias the son of Ahicam. And Ismahel the son of Nathanias took them, and he departed, to go over to the children of Ammon.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
after: 1 Samuel 27:11, Psalms 52:1, Psalms 52:2
Cross-References
1 Kings 3:15
And Solomon awaked, and perceived that it was a dream: and when he was come to Jerusalem, he stood before the ark of the covenant of the Lord, and offered holocausts, and sacrificed victims of peace offerings, and made a great feast for all his servants.
And Solomon awaked, and perceived that it was a dream: and when he was come to Jerusalem, he stood before the ark of the covenant of the Lord, and offered holocausts, and sacrificed victims of peace offerings, and made a great feast for all his servants.
Gill's Notes on the Bible
And it came to pass, the second day after he had slain Gedaliah,.... That is, the day following, for it was in the night, as Josephus relates, as before observed, the murder was committed:
and no man knew [it]; not any out of the city, or in remote parts; for those that were in the city must be sensible of it; but as yet the report of it had not reached the neighbourhood, and much less distant parts; this is observed on account of the following story, and to show how easily the persons after mentioned were drawn in by Ishmael.