the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Click here to join the effort!
Read the Bible
Revised Standard Version
Leviticus 8:25
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
He took the fat, and the fat tail, and all the fat that was on the innards, and the cover of the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right thigh;
And he took the fat, and the rump, and all the fat that was upon the inwards, and the caul above the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right shoulder:
Then he took the fat and the fat tail and all of the fat that was on the inner parts and the lobe of the liver and the two kidneys and their fat and the right upper thigh;
He took the fat, the fat tail, all the fat on the inner organs, the best part of the liver, both kidneys with their fat, and the right thigh.
Then he took the fat (the fatty tail, all the fat on the entrails, the protruding lobe of the liver, and the two kidneys and their fat) and the right thigh,
He took the fat, the fat tail, all the fat that was on the entrails, the lobe of the liver, and the two kidneys and their fat, and the right thigh;
He then took the fat, and the fat tail, and all the fat that was on the entrails, and the lobe of the liver, the two kidneys and their fat, and the right thigh.
And he tooke the fat & the rumpe and all the fat that was vpon the inwards, and the kall of the liuer, and the two kidneis with their fat, & the right shoulder.
And he took the fat, and the fat tail, and all the fat that was on the entrails, and the lobe of the liver, and the two kidneys and their fat, and the right thigh.
He took the animal's fat tail, the fat on its insides, and the lower part of the liver and the two kidneys with their fat, and the right hind leg.
He took the fat, the fat tail, all the fat covering the inner organs, the covering of the liver, the two kidneys with their fat, and the right thigh.
And he took the fat, and the fat tail, and all the fat that was on the inwards, and the net of the liver, and the two kidneys and their fat, and the right shoulder;
He took the fat, the fat tail, all the fat on the inner parts, the fat covering of the liver, the two kidneys and their fat, and the right thigh.
Then he took the fat and the fat tail and all the fat that was on the entrails and the long lobe of the liver and the two kidneys with their fat and the right thigh,
And he took the fat and the rump and all the fat that was upon the entrails and the caul above the liver and the two kidneys, and their fat, and the right shoulder;
He took the fat, the fat tail, all the fat covering the internal organs, the best part of the liver, the kidneys with the fat on them, and the right hind leg.
He took the fat—the fat tail, all the fat that was on the entrails, the fatty lobe of the liver, and the two kidneys with their fat—as well as the right thigh.
and took the fat, and the fat tail, and all the fat on the inward parts, and the lobe above the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right leg.
And he toke the fat and the rompe, and all the fat vpon the bowels, and the nett vpon the leuer, the two kydneys with the fat theron, and the righte shulder.
And he took the fat, and the fat tail, and all the fat that was upon the inwards, and the caul of the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right thigh:
And he took the fat, and the fat tail, and the fat on the inside parts, and the fat on the liver, and the two kidneys with their fat, and the right leg;
And he toke the fat, and the rumpe, and all the fat that was vpon the inwardes, and the kall of the liuer, and the two kydneys with their fat, and the ryght shoulder.
And he took the fat, and the fat tail, and all the fat that was upon the inwards, and the lobe of the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right thigh.
And hee tooke the fat, and the rumpe, and all the fat that was vpon the inwards, and the caule aboue the liuer, and the two kidneys and their fat, and the right shoulder.
And from the basket of consecration, which was before the Lord, he also took one unleavened loaf, and one loaf made with oil, and one cake; and put them upon the fat, and the right shoulder:
And he took the fat, and the fat tail, and all the fat that was upon the inwards, and the caul of the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right thigh:
And Moses took the fat-the fat tail, all the fat that was on the entrails, the lobe of the liver, and both kidneys with their fat-as well as the right thigh.
Sotheli he departide the ynnere fatnesse, and the taile, and al the fatnesse that hilith the entrails, and the calle of the mawe, and the twey reynes with her fatnessis and with the riyt schuldur.
and taketh the fat, and the fat tail, and all the fat that [is] on the inwards, and the redundance above the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right leg;
And he took the fat, and the fat tail, and all the fat that was on the insides, and the caul of the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right thigh:
And he took the fat, and the rump, and all the fat that [was] upon the inwards, and the caul [above] the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right shoulder:
He took the fat, and the fat tail, and all the fat that was on the innards, and the cover of the liver, and the two kidneys, and their fat, and the right thigh;
Then he took the fat and the fat tail, all the fat that was on the entrails, the fatty lobe attached to the liver, the two kidneys and their fat, and the right thigh;
Next Moses took the fat, including the fat of the broad tail, the fat around the internal organs, the long lobe of the liver, and the two kidneys and the fat around them, along with the right thigh.
He took the fat, the fat tail, all the fat that was on the inside parts, the part that is on the liver, the two kidneys and their fat, and the right thigh.
He took the fat—the broad tail, all the fat that was around the entrails, the appendage of the liver, and the two kidneys with their fat—and the right thigh.
And he took the fat and the fat-tail, and all the fat that was on the inwards, and the caul of the liver, and the two kidneys and their fat, - and the right shoulder;
But the fat, and the rump, and all the fat that covereth the entrails, and the caul of the liver, and the two kidneys with their fat, and with the right shoulder, he separated.
He took the fat, and the fat tail, and all the fat that was on the entrails, and the lobe of the liver and the two kidneys and their fat and the right thigh.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Leviticus 3:3-5, Leviticus 3:9, Exodus 29:22-25, Proverbs 23:26, Isaiah 53:10
Reciprocal: Exodus 29:13 - and the caul Leviticus 3:4 - General Leviticus 3:16 - all the fat Leviticus 7:32 - General
Gill's Notes on the Bible
:-.
Barnes' Notes on the Bible
Moses as the mediator of the covenant of the Law Galatians 3:19; Hebrews 8:6 was called to perform the priestly functions, in consecrating those on whom henceforth those functions were to devolve, and in inaugurating the legal order of sacrifices. See Exodus 40:23 note. The sin-offering was now offered for the first time. The succession in which the sacrifices followed each other on this occasion, first the sin-offering, then the burnt-offering, and lastly the peace-offering, has its ground in the meaning of each sacrifice, and became the established custom in later ages. The worshipper passed through a spiritual process. He had transgressed the Law, and he needed the atonement signified by the sin-offering: if his offering had been made in truth and sincerity, he could then offer himself as an accepted person, as a sweet savour, in the burnt-offering; and in consequence, he could enjoy communion with the Lord and with his brethren in the peace-offering.
Leviticus 8:14-17
See the marginal references. The flesh of the sin-offering could not be eaten by any but a legally consecrated priest (Leviticus 6:25 note). Moses therefore could not eat of it himself, though he was, for the occasion, performing the duties of a priest. Those whom he was consecrating could not eat it, not only because they were not yet duly installed, but because the sacrifice was offered on their behalf, and the body of the victim stood to them in the same relation as that of the regular sin-offering afterward stood to the high priest.
Leviticus 8:15
Purified the altar ... sanctified it, to make reconciliation upon it - The altar had been sanctified by the anointing oil Leviticus 8:11 like the priests who were to officiate at it; it was now, like them, sanctified by blood, in acknowledgment of the alienation of all nature, in itself, from God, and the need of a reconciliation to Him of all things by blood. Colossians 1:20; Hebrews 9:21-22. See Leviticus 17:11; Exodus 28:38.
Leviticus 8:18-21
Atonement having been made, Aaron and his sons were now permitted, by the laying on of their hands, to make themselves one with the victim, which was to be sent up to Yahweh as âa burnt sacrifice for a sweet savour, an offering made by fire unto the Lord.â All was done strictly according to the ritual Leviticus 1:3-9, except that Moses performed the duties of the priest.
Leviticus 8:22
The ram of consecration - The sacrifice of this ram was by far the most unique part of the whole ceremony. The words may be literally rendered âthe ram of the fillingsâ, and the name has been supposed to have reference to the ceremony in which Moses filled the hands of the priests; see Leviticus 8:27. The offering was in the highest sense âthe sacrifice of completion or fulfillingâ, as being the central point of the consecrating rite. The final perfection of the creature is consecration to the Lord.
Leviticus 8:23, Leviticus 8:24
Before casting forth the blood round the altar in the usual manner, Moses took a portion of the blood and put some of it on the right extremities of each of the priests. This, being performed with the blood of the peace-offering, has been supposed to figure the readiness of the priest who is at peace with Yahweh to hear with the ear and obey the divine word, to perform with the hand the sacred duties of his office, and to walk with the feet in the way of holiness.
Leviticus 8:25-28
In the rite of filling the hands of the priests, Moses took the portions of the victim which usually belonged to the altar, with the right shoulder (or leg); he placed upon them one cake of each of the three kinds of unleavened bread contained in the basket (see Leviticus 8:2 note), and then put the whole first upon the hands of Aaron and in succession upon the hands of his sons: in each case, according to Jewish tradition, he put his own hands under the hands of the priest, moving them backwards and forwards, so as to wave the mass to and fro.
In this remarkable ceremony the gifts of the people appear to have been made over to the priests, as if in trust, for the service of the altar. The articles were presented to Yahweh and solemnly waved in the hands of the priests, but not by their own act and deed. The mediator of the Law, who was expressly commissioned on this occasion, was the agent in the process.
Leviticus 8:25
The rump - See Leviticus 3:9 note.
Leviticus 8:29
The heave-shoulder was the ordinary perquisite of the officiating priest, but the wave-breast appears to have been awarded to Moses as the servant of Yahweh now especially appointed for the priestly service.
Leviticus 8:30
The sprinkling was on their garments as well as their persons, because it belonged to them in reference to the office with which they had been formally invested by putting on the garments. (See Exodus 28:3 note). The union of the two symbols of the atoning blood and the inspiring unction appears to be a fit conclusion of the entire rite.
Leviticus 8:33-36
The rites of consecration were to last a whole week, and thus, like the longer of the annual festivals, were connected in an emphatic manner with the sabbatical number of the covenant. During this period the priests were not to leave the holy precinct for the sake of any worldly business; and the whole series of ceremonies, including the sacrifice of the Ram of consecration, was to be gone through on each day. Compare the marginal references.
Leviticus 8:33
Rather, ye shall not go away from the entrance of the tent. With this agree Cranmer, the Geneva Bible, etc. The meaning is evidently that they were not to go out of the court, as is more clearly expressed in Leviticus 8:35.
Leviticus 8:35
That ye die not - See Exodus 28:35 note.