Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Simplified Cowboy Version

Mark 12:4

"The rancher sent another hand over there to get his share of the calves and they beat that fellow also and sent him back empty-handed.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Capital and Labor;   Church;   God Continued...;   Husbandman;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Lease;   Malfeasance in Office;   Reproof;   Self-Condemnation;   Servant;   Unfaithfulness;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Business Life;   Capital and Labour;   Labour;   Labour Troubles;   Land;   Real Estate;   Torrey's Topical Textbook - Rebellion against God;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death of Christ;   Faith;   Mission;   Suffering;   Holman Bible Dictionary - Agriculture;   Mark, the Gospel of;   Parables;   Patience;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mss;   Peter, First Epistle of;   Slave, Slavery;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Allegory;   Corner-Stone ;   Fellowship (2);   Husbandman ;   Justice (2);   Lord's Supper. (I.);   Parable;   Preaching Christ;   Shame;   Slave, Slavery (2);   Stoning (2);   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Mark, the Gospel According to;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Again he sent another servant to them, and they
King James Version (1611)
And againe, hee sent vnto them another seruant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.
King James Version
And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.
English Standard Version
Again he sent to them another servant, and they struck him on the head and treated him shamefully.
New American Standard Bible
"And again he sent them another slave, and they wounded him in the head, and treated him shamefully.
New Century Version
Then the man sent another servant. They hit him on the head and showed no respect for him.
Amplified Bible
"Again he sent them another servant, and they [threw stones and] wounded him in the head, and treated him disgracefully.
New American Standard Bible (1995)
"Again he sent them another slave, and they wounded him in the head, and treated him shamefully.
Legacy Standard Bible
And again he sent them another slave, and they wounded him in the head, and treated him shamefully.
Berean Standard Bible
Then he sent them another servant, and they struck him over the head and treated him shamefully.
Contemporary English Version
The owner sent another servant, but the renters beat him on the head and insulted him terribly.
Complete Jewish Bible
So he sent another servant; this one they punched in the head and insulted.
Darby Translation
And again he sent to them another bondman; and [at] him they [threw stones, and] struck [him] on the head, and sent [him] away with insult.
Easy-to-Read Version
Then the man sent another servant to the farmers. They hit this servant on the head, showing no respect for him.
Geneva Bible (1587)
And againe he sent vnto them another seruant, and at him they cast stones, and brake his head, and sent him away shamefully handled.
George Lamsa Translation
And again he sent to them another servant; they stoned him also, and wounded him, and sent him away in disgrace.
Good News Translation
Then the owner sent another slave; the tenants beat him over the head and treated him shamefully.
Lexham English Bible
And again he sent to them another slave, and that one they struck on the head and dishonored.
Literal Translation
And again he sent to them another slave; stoning that one, they struck him in the head and sent him away, insulting him.
American Standard Version
And again he sent unto them another servant; and him they wounded in the head, and handled shamefully.
Bible in Basic English
And again he sent to them another servant; and they gave him wounds on the head, and were very cruel to him.
Hebrew Names Version
Again, he sent another servant to them; and they threw stones at him, wounded him in the head, and sent him away shamefully treated.
International Standard Version
Again, the manhe">[fn] sent another servant to them. They beat the servanthim">[fn] over the head and treated him shamefully.
Etheridge Translation
He sent to them again another servant; and also that one they stoned, and bruised him, and sent him away with dishonour.
Murdock Translation
And again he sent to them another servant; and him also they stoned, and wounded, and sent him away under indignities.
Bishop's Bible (1568)
And moreouer, he sent vnto them another seruaunt: and at hym they cast stones, and brake his head, and sent him away agayne, all to reuiled.
English Revised Version
And again he sent unto them another servant; and him they wounded in the head, and handled shamefully.
World English Bible
Again, he sent another servant to them; and they threw stones at him, wounded him in the head, and sent him away shamefully treated.
Wesley's New Testament (1755)
And again he sent to them another servant: and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.
Weymouth's New Testament
Again he sent to them another servant: and as for him, they wounded him in the head and treated him shamefully.
Wycliffe Bible (1395)
And eftsoone he sente to hem anothir seruaunt, and thei woundiden hym in the heed, and turmentiden hym.
Update Bible Version
And again he sent to them another slave; and him they wounded in the head, and handled shamefully.
Webster's Bible Translation
And again, he sent to them another servant: and at him they cast stones, and wounded [him] in the head, and sent [him] away shamefully handled.
New English Translation
So he sent another slave to them again. This one they struck on the head and treated outrageously.
New King James Version
Again he sent them another servant, and at him they threw stones, [fn] wounded him in the head, and sent him away shamefully treated.
New Living Translation
The owner then sent another servant, but they insulted him and beat him over the head.
New Life Bible
The owner sent another servant. The farmers threw stones at him and hit him on the head and did other bad things to him.
New Revised Standard
And again he sent another slave to them; this one they beat over the head and insulted.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, again, sent he forth unto them, another servant; and, him, they smote on the head, and dishonoured.
Douay-Rheims Bible
And again he sent to them another servant: and him they wounded in the head and used him reproachfully.
Revised Standard Version
Again he sent to them another servant, and they wounded him in the head, and treated him shamefully.
Tyndale New Testament (1525)
And moreoever he sent vnto them another servaunt and at him they cast stones and brake his heed and sent him agayne all to revyled.
Young's Literal Translation
`And again he sent unto them another servant, and at that one having cast stones, they wounded [him] in the head, and sent away -- dishonoured.
Miles Coverdale Bible (1535)
Agayne, he sent vnto them another seruaunt, whom they stoned, and brake his heade, and sent him awaye shamefully dealt withall.
Mace New Testament (1729)
after this he sent another servant to them, him they assaulted with stones and cudgels, and sent him back with contempt.

Contextual Overview

1Then Jesus gathered everyone who wanted to learn around him. He taught them with stories they could understand and relate to, "A man started a ranch and strung all the wire and set every post. He even built a big nice entrance with a gate. After that, he leased the ranch on shares to some cowboys who wanted to get started in the business. The rancher moved away to another part of the country, but at the time of shipping calves, 2he sent one of his cowboys back to get the share of his calves for the lease. 3But the cowboys on the ranch grabbed the cowboy and beat the crap out of him and sent him back without a single calf. 4"The rancher sent another hand over there to get his share of the calves and they beat that fellow also and sent him back empty-handed. 5The next cowboy the rancher sent was even killed. Still, the rancher sent hand after hand to get what was owed and right. They beat or killed every single one. 6"Finally, the rancher was all out of hands and the only one left to send was his only son—the son he loved more than anything else. The rancher finally sent him, thinking, 'Surely they will respect my son.' 7 "But the evil cowboys saw the son coming and said to one another, 'Look, the rancher sends his own son. If we kill him, then the rancher will have no one to leave his ranch to and we will have the boy's inheritance.' 8So they ambushed the rancher's grown son, killed him, and then left his body right outside the front gate." 9Jesus continued the story, "So what do y'all think the rancher will do? He will come back himself and kill those no-account rustlers and give the ranch to other cowboys who will be thankful for the opportunity to ride for him. 10Have you not read God's words that say, 'The calf the cowboys culled has now become the sire bull.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 1 Chronicles 19:4 - sent them Psalms 68:21 - God

Cross-References

Hebrews 11:8
It was by a heapin' of faith that Abraham saddled up and rode off to new country like God told him to. God said there was a great inheritance waitin' on him. He rode off without a clue as to where he was going.

Gill's Notes on the Bible

And again he sent unto them another servant,.... Another set of good men, to instruct, advise, and counsel them, and exhort them to their duty; such as were Isaiah, Zechariah, and others:

and at him they cast stones, and wounded [him] in the head; for of these were stoned, as well as sawn asunder, and slain with the sword; though it seems, that this servant, or this set of men, were not stoned to death, because he was afterwards said to be sent away: nor could the stoning be what was done by the order of the sanhedrim, which was done by letting an heavy stone fail upon the heart k; but this was done by all the people, by the outrageous zealots, in the manner Stephen was stoned. Dr. Lightfoot thinks, the usual sense of the Greek word may be retained; which signifies "to reduce", or "gather into a certain sum": and so as this servant was sent to reckon with these husbandmen, and take an account from them of the fruit of the vineyard, one cast a stone at him, saying, there is fruit for you; and a second cast another stone, saying the same thing; and so they went on one after another, till at last they said, in a deriding way, now the sum is made up with you:

and sent [him] away shamefully handled; with great ignominy and reproach.

k Misn. Sanhedrin, c. 6. sect. 4.

Barnes' Notes on the Bible

See this parable explained in the notes at Matthew 21:33-46.

See this parable explained in the notes at Matthew 21:33-46.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Mark 12:4. At him they cast stones and wounded him in the head — Or rather, as most learned men agree, they made short work of it, εκεφαλαιωσαν. We have followed the Vulgate, illum in capite vulneraverunt, in translating the original, wounded him in the head, in which signification, I believe, the word is found in no Greek writer. ανακεφαλαιοομαι signifies to sum up, to comprise, and is used in this sense by St. Paul, Romans 13:9. From the parable we learn that these people were determined to hear no reason, to do no justice, and to keep the possession and the produce by violence; therefore they fulfilled their purpose in the fullest and speediest manner, which seems to be what the evangelist intended to express by the word in question. Mr. Wakefield translates, They speedily sent him away; others think the meaning is, They shaved their heads and made them look ridiculously; this is much to the same purpose, but I prefer, They made short work of it. Dr. Lightfoot, De Dieu, and others, agree in the sense given above; and this will appear the more probable, if the word λιθοβολησαντες, they cast stones, be omitted, as it is by BDL, the Coptic, Vulgate, and all the Itala.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile