Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Webster's Bible Translation

Jeremiah 21:12

O house of David, thus saith the LORD; Execute judgment in the morning, and deliver [him that is] made desolate out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench [it], because of the evil of your doings.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - King;   Oppression;   Rulers;   Thompson Chain Reference - Nebuchadnezzar;   Torrey's Topical Textbook - Courts of Justice;   Justice;   Morning;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Propitiation;   Wrath;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Justice;   Holman Bible Dictionary - Administration;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Pity;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Eternal Fire (2);   Fire;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Justice;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Execute;   Four;   Jeremiah (2);   Quench;   Unquenchable Fire;   Zedekiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
House of David, this is what the Lord says:
Hebrew Names Version
House of David, thus says the LORD, Execute justice in the morning, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor, lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings.
King James Version
O house of David, thus saith the Lord ; Execute judgment in the morning, and deliver him that is spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.
English Standard Version
O house of David! Thus says the Lord : "‘Execute justice in the morning, and deliver from the hand of the oppressor him who has been robbed, lest my wrath go forth like fire, and burn with none to quench it, because of your evil deeds.'"
New American Standard Bible
house of David, this is what the LORD says: "Administer justice every morning; And save the person who has been robbed from the power of his oppressor, So that My wrath will not spread like fire And burn, with no one to extinguish it, Because of the evil of their deeds.
New Century Version
Family of David, this is what the Lord says: You must judge people fairly every morning. Save the person who has been robbed from the power of his attacker. If you don't, I will become very angry. My anger will be like a fire that no one can put out, because you have done evil things.
Amplified Bible
O house of David, thus says the LORD: "Administer justice in the morning, And rescue the one who has been robbed from the hand of his oppressor, That My wrath will not roar up like fire And burn so [hotly] that none can extinguish it, Because of the evil of their deeds.
World English Bible
House of David, thus says Yahweh, Execute justice in the morning, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor, lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings.
Geneva Bible (1587)
O house of Dauid, thus saith the Lorde, Execute iudgement in the morning, and deliuer the oppressed out of the hande of the oppressor, lest my wrath go out like fire and burne, that none can quench it, because of the wickednes of your workes.
Legacy Standard Bible
O house of David, thus says Yahweh:"Render justice every morning;And deliver the person who has been robbed from the power of his oppressor,Lest My wrath go forth like fireAnd burn with none to extinguish it,Because of the evil of their deeds.
Berean Standard Bible
O house of David, this is what the LORD says: 'Administer justice every morning, and rescue the victim of robbery from the hand of his oppressor, or My wrath will go forth like fire and burn with none to extinguish it because of their evil deeds.
Contemporary English Version
Each new day, make sure that justice is done, and rescue those who are being robbed. Or else my anger will flame up like a fire that never goes out.
Complete Jewish Bible
house of David, this is what Adonai says: "Judge fairly every morning, rescue the wronged from their oppressors; or my fury will lash out like fire, burning so hot that no one can quench it, because of how evil your actions are."
Darby Translation
House of David, thus saith Jehovah: Judge with justice in the morning, and deliver him that is spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go forth like fire and burn, and there be none to quench it, because of the evil of your doings.
Easy-to-Read Version
Family of David, this is what the Lord says: "‘You must judge people fairly every day. Protect the victims from the criminals. If you don't do that, I will become very angry. My anger will be like a fire that no one will be able to put out. This will happen because you have done evil things.'
George Lamsa Translation
Execute justice in the morning, and deliver him who is oppressed from the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings.
Lexham English Bible
O house of David, thus says Yahweh, "Execute judgment in the morning, justice, and deliver the one who has been seized from the hand of the oppressor, lest my wrath goes forth like the fire and it burns, and there is no one who quenches it because of the evil of your deeds.
Literal Translation
O house of David, so says Jehovah: Do justice in the morning, and deliver the plundered one out of the hand of the oppressor, that My fury not go out like fire and burn so that none can put it out, because of the evil of your doings.
Miles Coverdale Bible (1535)
(o thou house off Dauid) for thus saieth the LORDE: Ministre rightuousnes, and that soone, delyuer the oppressed fro violent power: or euer my terrible wrath break out like a fyre. and burne so, that no man maye quech it, because of the wickednes of youre ymaginacions.
American Standard Version
O house of David, thus saith Jehovah, Execute justice in the morning, and deliver him that is robbed out of the hand of the oppressor, lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings.
Bible in Basic English
O family of David, this is what the Lord has said: Do what is right in the morning, and make free from the hands of the cruel one him whose goods have been violently taken away, or my wrath will go out like fire, burning so that no one may put it out, because of the evil of your doings.
JPS Old Testament (1917)
O house of David, thus saith the LORD: Execute justice in the morning, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor, lest My fury go forth like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.
King James Version (1611)
Oh house of Dauid, thus saith the Lord, Execute iudgement in the morning, and deliuer him that is spoiled, out of the hand of the oppressour, lest my furie goe out like fire, and burne, that none can quench it, because of the euill of your doings.
Bishop's Bible (1568)
O thou house of Dauid, thus saith the Lorde: Minister righteousnesse and that soone, deliuer the oppressed from violent power, or euer my terrible wrath breake out lyke a fire and burne, so that no man may quenche it because of the wickednesse of your imaginations.
Brenton's Septuagint (LXX)
O house of David, thus saith the Lord; Judge judgment in the morning, and act rightly, and rescue the spoiled one from the hand of him that wrongs him, lest mine anger be kindled like fire, and it burn, and there be none to quench it.
English Revised Version
O house of David, thus saith the LORD, Execute judgment in the morning, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go forth like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.
Wycliffe Bible (1395)
The Lord seith these thingis, Deme ye eerli doom, and delyuere ye hym that is oppressid bi violence fro the hond of the fals chalenger; lest perauenture myn indignacioun go out as fier, and be kyndlid, and noon be that quenche, for the malice of youre studies.
Update Bible Version
O house of David, thus says Yahweh, Execute justice in the morning, and deliver him that is robbed out of the hand of the oppressor, or else my wrath will go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings.
New English Translation
O royal family descended from David. The Lord says: ‘See to it that people each day are judged fairly. Deliver those who have been robbed from those who oppress them. Otherwise, my wrath will blaze out against you. It will burn like a fire that cannot be put out because of the evil that you have done.
New King James Version
O house of David! Thus says the LORD: "Execute judgment in the morning; And deliver him who is plundered Out of the hand of the oppressor, Lest My fury go forth like fire And burn so that no one can quench it, Because of the evil of your doings.
New Living Translation
This is what the Lord says to the dynasty of David: "‘Give justice each morning to the people you judge! Help those who have been robbed; rescue them from their oppressors. Otherwise, my anger will burn like an unquenchable fire because of all your sins.
New Life Bible
O house of David, the Lord says, "Do what is right every morning. Take the person who has been robbed away from the one who has made it hard for him. So My anger will not go out like fire and burn with no one to put it out, because of the sinful things you have done.
New Revised Standard
O house of David! Thus says the Lord : Execute justice in the morning, and deliver from the hand of the oppressor anyone who has been robbed, or else my wrath will go forth like fire, and burn, with no one to quench it, because of your evil doings.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
O house of David! Thus, saith Yahweh, Administer justice betimes, And deliver the robbed out of the hand of the oppressor, - Lest mine indignation come forth like fire And burn and there be none to quench it, Because of the wickedness of your doings:
Douay-Rheims Bible
O house of David, thus saith the Lord: Judge ye judgment in the morning, and deliver him that is oppressed by violence out of the hand of the oppressor: lest my indignation go forth like a fire, and be kindled, and there be none to quench it, because of the evil of your ways.
Revised Standard Version
O house of David! Thus says the LORD: "'Execute justice in the morning, and deliver from the hand of the oppressor him who has been robbed, lest my wrath go forth like fire, and burn with none to quench it, because of your evil doings.'"
Young's Literal Translation
O house of David, thus said Jehovah: Decide ye judgment at morning, And deliver the plundered from the hand of the oppressor, Lest My fury go forth as fire, And hath burned, and none is quenching, Because of the evil of your doings.
New American Standard Bible (1995)
O house of David, thus says the LORD: "Administer justice every morning; And deliver the person who has been robbed from the power of his oppressor, That My wrath may not go forth like fire And burn with none to extinguish it, Because of the evil of their deeds.

Contextual Overview

8 And to this people thou shalt say, Thus saith the LORD; Behold, I set before you the way of life, and the way of death. 9 He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be to him for a prey. 10 For I have set my face against this city for evil, and not for good, saith the LORD: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire. 11 And concerning the house of the king of Judah, [say], Hear ye the word of the LORD; 12 O house of David, thus saith the LORD; Execute judgment in the morning, and deliver [him that is] made desolate out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench [it], because of the evil of your doings. 13 Behold, I [am] against thee, O inhabitant of the valley, [and] rock of the plain, saith the LORD; who say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations? 14 But I will punish you according to the fruit of your doings, saith the LORD: and I will kindle a fire in the forest thereof, and it shall devour all things around it.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

house: Isaiah 7:2, Isaiah 7:13, Luke 1:69

Execute: Heb. Judge, Jeremiah 5:28, Jeremiah 22:2, Jeremiah 22:3, Jeremiah 22:15-17, Jeremiah 23:5, 2 Samuel 8:15, Psalms 72:1-4, Psalms 72:12-14, Psalms 82:2-4, Isaiah 1:17, Isaiah 16:3-5, Isaiah 31:1, Isaiah 31:2, Zechariah 7:9-11

morning: Exodus 18:13, Psalms 101:8, Ecclesiastes 10:16, Ecclesiastes 10:17, Zephaniah 3:5

deliver: Job 29:17, Psalms 82:4, Proverbs 24:11, Proverbs 24:12, Proverbs 31:8, Proverbs 31:9, Isaiah 1:17, Luke 18:3-5, Romans 13:4

lest: Jeremiah 21:5, Jeremiah 4:4, Jeremiah 5:14, Jeremiah 17:4, Jeremiah 23:19, Jeremiah 36:7, Leviticus 26:28, Deuteronomy 32:22, Lamentations 2:3, Lamentations 2:4, Lamentations 4:11, Ezekiel 20:47, Ezekiel 20:48, Ezekiel 22:18-22, Ezekiel 22:31, Ezekiel 24:8-14, Nahum 1:6, Zephaniah 1:18

none: Jeremiah 7:20, Isaiah 1:31, Mark 9:43-48

Reciprocal: Exodus 36:3 - every morning Deuteronomy 4:24 - thy God Deuteronomy 25:1 - General Psalms 89:46 - thy wrath Isaiah 16:4 - mine Jeremiah 17:27 - then Jeremiah 44:6 - my fury Ezekiel 22:21 - and blow Amos 7:4 - called

Cross-References

Genesis 17:19
And God said, Sarah thy wife shall bear thee a son indeed; and thou shalt call his name Isaac: and I will establish my covenant with him for an everlasting covenant, [and] with his seed after him.
Genesis 17:21
But my covenant will I establish with Isaac, whom Sarah shall bear to thee at this set time in the next year.
Genesis 21:7
And she said, Who would have said to Abraham, that Sarah shall nurse children? for I have borne him a son in his old age.
Genesis 21:8
And the child grew, and was weaned: and Abraham made a great feast the day that Isaac was weaned.
1 Samuel 8:7
And the LORD said to Samuel, Hearken to the voice of the people in all that they say to thee: for they have not rejected thee, but they have rejected me, that I should not reign over them.
1 Samuel 8:9
Now therefore hearken to their voice: yet protest solemnly to them, and show them the manner of the king that will reign over them.
Isaiah 46:10
Declaring the end from the beginning, and from ancient times [the things] that are not [yet] done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:
Hebrews 11:18
Of whom it was said, That in Isaac shall thy seed be called:

Gill's Notes on the Bible

O house of David, thus saith the Lord,.... This appellation is made use of to put them in mind of their descent, and to observe to them how much it became them to follow the example of so illustrious an ancestor, from whom they had the honour to descend; by doing judgment and justice as he did, 2 Samuel 8:15; or, otherwise, their being his seed would not secure them from ruin and destruction:

execute judgment in the morning; be at it early, and dispatch it speedily; show a hearty regard for it; prefer it to eating and drinking; and do not delay it to the prejudice of persons concerned. The power of judgment with the Jews belonged to the king; he was supreme judge in their courts; they judged, and were judged, the Jews say q; by whom judgment was executed in a morning, and not in any other part of the day; and the case judged ought, as they say, to be as clear as the morning r:

and deliver [him that is] spoiled out of the hand of the oppressor; that had anything taken from him by force or fraud; that was either robbed or cheated of his substance; or was refused what he had lent to or entrusted another with; or was by any ways and means wronged and injured by another in his person or property. This suggests that things of this kind were not done, and were the reason why the Lord would deliver them up into the hands of their enemies, or cause his judgments to fall upon them:

lest my fury go out like fire, and burn that none can quench [it]; or put a stop to it, by all their prayers and entreaties, or by all that they can say or do:

because of the evil of your doings; it is a sad thing when princes set bad examples; it is highly provoking to God, whose deputies they are; and it becomes them to begin a reformation, and lead it on, or they cannot expect safety for themselves and their people.

q T. Bab. Sanhedrin, fol. 19. 1. r Ib. fol. 7. 2.

Barnes' Notes on the Bible

Execute judgment - As the administration of justice was performed in old time in person, the weal of the people depended to a great degree upon the personal qualities of the king (see 2 Samuel 15:4). And as “the oppressor” was generally some powerful noble, it was especially the king’s duty to see that the weaker members of the community were not wronged.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 21:12. Execute judgment in the morning — Probably the time for dispensing judgment was the morning, when the people were going to their work; but the words may mean, Do justice promptly, do not delay. Let justice be administered as soon as required.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile