Lectionary Calendar
Thursday, August 28th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
1 Chronicles 17:2
And Nathan seide to Dauid, Do thou alle thingis that ben in thin herte, for God is with thee.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Dictionaries:
- Hastings'Encyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
So Nathan told David, “Do all that is on your mind, for God is with you.”
So Nathan told David, “Do all that is on your mind, for God is with you.”
Hebrew Names Version
Natan said to David, Do all that is in your heart; for God is with you.
Natan said to David, Do all that is in your heart; for God is with you.
King James Version
Then Nathan said unto David, Do all that is in thine heart; for God is with thee.
Then Nathan said unto David, Do all that is in thine heart; for God is with thee.
English Standard Version
And Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you."
And Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you."
New Century Version
Nathan said to David, "Do what you want to do, because God is with you."
Nathan said to David, "Do what you want to do, because God is with you."
New English Translation
Nathan said to David, "You should do whatever you have in mind, for God is with you."
Nathan said to David, "You should do whatever you have in mind, for God is with you."
Amplified Bible
Then Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you."
Then Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you."
New American Standard Bible
Then Nathan said to David, "Do whatever is in your heart, for God is with you."
Then Nathan said to David, "Do whatever is in your heart, for God is with you."
World English Bible
Nathan said to David, Do all that is in your heart; for God is with you.
Nathan said to David, Do all that is in your heart; for God is with you.
Geneva Bible (1587)
Then Nathan said to Dauid, Do all that is in thine heart: for God is with thee.
Then Nathan said to Dauid, Do all that is in thine heart: for God is with thee.
Legacy Standard Bible
So Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you."
So Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you."
Berean Standard Bible
And Nathan replied to David, "Do all that is in your heart, for God is with you."
And Nathan replied to David, "Do all that is in your heart, for God is with you."
Contemporary English Version
Nathan replied, "The Lord is with you—do what you want."
Nathan replied, "The Lord is with you—do what you want."
Complete Jewish Bible
Natan said to David, "Go, do everything that is in your heart, for God is with you."
Natan said to David, "Go, do everything that is in your heart, for God is with you."
Darby Translation
And Nathan said to David, Do all that is in thy heart; for God is with thee.
And Nathan said to David, Do all that is in thy heart; for God is with thee.
Easy-to-Read Version
Nathan answered David, "You may do what you want to do. God is with you."
Nathan answered David, "You may do what you want to do. God is with you."
George Lamsa Translation
Then Nathan said to David, Go and do all that is in your heart.
Then Nathan said to David, Go and do all that is in your heart.
Good News Translation
Nathan answered, "Do whatever you have in mind, because God is with you."
Nathan answered, "Do whatever you have in mind, because God is with you."
Lexham English Bible
And Nathan said to David, "Whatever is in your heart, do, for God is with you."
And Nathan said to David, "Whatever is in your heart, do, for God is with you."
Literal Translation
And Nathan said to David, Do all that is in your heart, for God is with you.
And Nathan said to David, Do all that is in your heart, for God is with you.
Miles Coverdale Bible (1535)
Nathan saide vnto Dauid: What so euer is in thine hert, that do: for God is with ye.
Nathan saide vnto Dauid: What so euer is in thine hert, that do: for God is with ye.
American Standard Version
And Nathan said unto David, Do all that is in thy heart; for God is with thee.
And Nathan said unto David, Do all that is in thy heart; for God is with thee.
Bible in Basic English
And Nathan said to David, Do whatever is in your heart, for God is with you.
And Nathan said to David, Do whatever is in your heart, for God is with you.
Bishop's Bible (1568)
And Nathan sayde vnto Dauid: Do all that is in thyne heart, for God is with thee.
And Nathan sayde vnto Dauid: Do all that is in thyne heart, for God is with thee.
JPS Old Testament (1917)
And Nathan said unto David: 'Do all that is in thy heart; for God is with thee.'
And Nathan said unto David: 'Do all that is in thy heart; for God is with thee.'
King James Version (1611)
Then Nathan sayd vnto Dauid, Doe all that is in thine heart, for God is with thee.
Then Nathan sayd vnto Dauid, Doe all that is in thine heart, for God is with thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Nathan said to David, Do all that is in thy heart; for God is with thee.
And Nathan said to David, Do all that is in thy heart; for God is with thee.
English Revised Version
And Nathan said unto David, Do all that is in thine heart; for God is with thee.
And Nathan said unto David, Do all that is in thine heart; for God is with thee.
Update Bible Version
And Nathan said to David, Do all that is in your heart; for God is with you.
And Nathan said to David, Do all that is in your heart; for God is with you.
Webster's Bible Translation
Then Nathan said to David, Do all that [is] in thy heart; for God [is] with thee.
Then Nathan said to David, Do all that [is] in thy heart; for God [is] with thee.
New King James Version
Then Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you."
Then Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you."
New Living Translation
Nathan replied to David, "Do whatever you have in mind, for God is with you."
Nathan replied to David, "Do whatever you have in mind, for God is with you."
New Life Bible
Nathan said to David, "Do all that is in your heart. For God is with you."
Nathan said to David, "Do all that is in your heart. For God is with you."
New Revised Standard
Nathan said to David, "Do all that you have in mind, for God is with you."
Nathan said to David, "Do all that you have in mind, for God is with you."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Nathan unto David, All that is in thy heart, do, - for, God, is with thee.
Then said Nathan unto David, All that is in thy heart, do, - for, God, is with thee.
Douay-Rheims Bible
And Nathan said to David: Do all that is in thy heart: for God is with thee.
And Nathan said to David: Do all that is in thy heart: for God is with thee.
Revised Standard Version
And Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you."
And Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you."
Young's Literal Translation
and Nathan saith unto David, `All that [is] in thy heart do, for God [is] with thee.'
and Nathan saith unto David, `All that [is] in thy heart do, for God [is] with thee.'
THE MESSAGE
Nathan told David, "Whatever is on your heart, go and do it; God is with you."
Nathan told David, "Whatever is on your heart, go and do it; God is with you."
New American Standard Bible (1995)
Then Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you."
Then Nathan said to David, "Do all that is in your heart, for God is with you."
Contextual Overview
1 Forsothe whanne Dauid dwellide in his hows, he seide to Nathan, the prophete, Lo! Y dwelle in an hows of cedris; sotheli the arke of boond of pees of the Lord is vndur skynnys. 2 And Nathan seide to Dauid, Do thou alle thingis that ben in thin herte, for God is with thee. 3 Therfor in that nyyt the word of the Lord was maad to Nathan, 4 and seide, Go thou, and speke to Dauid, my seruaunt, The Lord seith these thingis, Thou schalt not bilde to me an hows to dwelle in; 5 for Y `dwellide not in an hows, fro that tyme in which Y ledde Israel out of the lond of Egipt til to this dai, but euere Y chaungide places of tabernacle, and dwellide in a tente with al Israel. 6 Where I spak nameli to oon of the iugis of Israel, to which I comaundide that thei schulde fede my puple, and seide, Whi `bildidist thou not to me an hous of cedre? 7 Now therfor thou schalt speke thus to my seruaunt Dauid, The Lord of oostis seith these thingis, Y took thee, whanne thou suedist the floc in the lesewis, that thou schuldist be duyk on my puple Israel; 8 and Y was with thee whidur euere thou yedist, and Y killide alle thin enemyes bifor thee, and Y made to thee an name as of oon of the grete men that ben maad worschipful, ether `famouse, in erthe. 9 And Y yaf a place to my puple Israel; it schal be plauntid, and schal dwelle there ynne, and it schal no more be moued, and the sones of wickydnesse schulen not defoule hem, 10 as fro the bigynnyng, fro the daies in whiche Y yaf iugis to my puple Israel; and Y made lowe alle thin enemyes. Therfor Y telle to thee, that the Lord schal bilde an hows to thee.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Do all: 1 Chronicles 22:7, 1 Chronicles 28:2, Joshua 9:14, 1 Samuel 16:7, Psalms 20:4, 1 Corinthians 13:9
for God: 1 Samuel 10:7, 2 Samuel 7:3, Zechariah 8:23, Luke 1:28
Reciprocal: 1 Kings 8:17 - General 2 Kings 20:5 - Turn again 1 Chronicles 17:8 - I have been Isaiah 38:5 - and say
Cross-References
Genesis 9:9
Y schal make my couenaunt with you, and with your seed after you,
Y schal make my couenaunt with you, and with your seed after you,
Genesis 12:2
and Y schal make thee in to a greet folk, and Y schal blisse thee, and Y schal magnyfie thi name, and thou schalt be blessid;
and Y schal make thee in to a greet folk, and Y schal blisse thee, and Y schal magnyfie thi name, and thou schalt be blessid;
Genesis 13:16
And Y schal make thi seed as the dust of erthe; if ony man may noumbre the dust of erthe, also he schal mowe noumbre thi seed.
And Y schal make thi seed as the dust of erthe; if ony man may noumbre the dust of erthe, also he schal mowe noumbre thi seed.
Genesis 15:18
In that dai the Lord made a couenaunt of pees with Abram, and seide, Y schal yyue to thi seed this lond, fro the ryuer of Egipt til to the greet ryuer Eufrates; Cyneis,
In that dai the Lord made a couenaunt of pees with Abram, and seide, Y schal yyue to thi seed this lond, fro the ryuer of Egipt til to the greet ryuer Eufrates; Cyneis,
Genesis 17:4
And God seide to hym, Y am, and my couenaunt of pees is with thee, and thou schalt be the fadir of many folkis;
And God seide to hym, Y am, and my couenaunt of pees is with thee, and thou schalt be the fadir of many folkis;
Genesis 17:6
and Y schal make thee to wexe ful greetli, and Y schal sette thee in folkis, and kyngis schulen go out of thee;
and Y schal make thee to wexe ful greetli, and Y schal sette thee in folkis, and kyngis schulen go out of thee;
Genesis 17:8
and Y schal yyue to thee and to thi seed after thee the lond of thi pilgrymage, al the lond of Chanaan, in to euerlastynge possessioun, and Y schal be the God of hem.
and Y schal yyue to thee and to thi seed after thee the lond of thi pilgrymage, al the lond of Chanaan, in to euerlastynge possessioun, and Y schal be the God of hem.
Genesis 17:11
and ye schulen circumside the fleisch of youre mannes yeerd, that it be in to a signe of boond of pees bytwixe me and you.
and ye schulen circumside the fleisch of youre mannes yeerd, that it be in to a signe of boond of pees bytwixe me and you.
Genesis 17:17
Abraham felde doun on his face, and leiyede in his hert, and seide, Gessist thou, whethir a sone schal be borun to a man of an hundrid yeer, and Sara of nynti yeer schal bere child?
Abraham felde doun on his face, and leiyede in his hert, and seide, Gessist thou, whethir a sone schal be borun to a man of an hundrid yeer, and Sara of nynti yeer schal bere child?
Genesis 17:18
And he seide to the Lord, Y wolde that Ismael lyue bifore thee.
And he seide to the Lord, Y wolde that Ismael lyue bifore thee.
Gill's Notes on the Bible
See Gill "1Ch 17:1".