Lectionary Calendar
Saturday, December 27th, 2025
the Second Day after Christmas
the Second Day after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
1 Chronicles 3:24
The sones of Helionai weren seuene, Odyna, and Eliasub, and Pheleia, and Accub, and Johannan, and Dalaia, and Anani.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Elioenai’s sons: Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani—seven.
Elioenai’s sons: Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani—seven.
Hebrew Names Version
The sons of Elyo`enai: Hodavyah, and Elyashiv, and Pelayah, and `Akkuv, and Yochanan, and Delayah, and `Anani, seven.
The sons of Elyo`enai: Hodavyah, and Elyashiv, and Pelayah, and `Akkuv, and Yochanan, and Delayah, and `Anani, seven.
King James Version
And the sons of Elioenai were, Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Dalaiah, and Anani, seven.
And the sons of Elioenai were, Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Dalaiah, and Anani, seven.
English Standard Version
The sons of Elioenai: Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani, seven.
The sons of Elioenai: Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani, seven.
New Century Version
Elioenai had seven sons: Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani.
Elioenai had seven sons: Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani.
New English Translation
The sons of Elioenai: Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani—seven in all.
The sons of Elioenai: Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani—seven in all.
Amplified Bible
The sons of Elioenai: Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani—seven in all.
The sons of Elioenai: Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani—seven in all.
New American Standard Bible
The sons of Elioenai were Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani, seven.
The sons of Elioenai were Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani, seven.
World English Bible
The sons of Elioenai: Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven.
The sons of Elioenai: Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven.
Geneva Bible (1587)
And the sonnes of Elioenai were Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Iohanan, and Delaiah, and Anani, seuen.
And the sonnes of Elioenai were Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Iohanan, and Delaiah, and Anani, seuen.
Legacy Standard Bible
The sons of Elioenai were Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani, seven.
The sons of Elioenai were Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani, seven.
Berean Standard Bible
The sons of Elioenai: Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani-seven in all.
The sons of Elioenai: Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani-seven in all.
Contemporary English Version
Elioenai was the father of Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani.
Elioenai was the father of Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani.
Complete Jewish Bible
The sons of Elyo‘einai: Hodavyahu, Elyashiv, P'layah, ‘Akuv, Yochanan, D'layah and ‘Anani — seven.
The sons of Elyo‘einai: Hodavyahu, Elyashiv, P'layah, ‘Akuv, Yochanan, D'layah and ‘Anani — seven.
Darby Translation
And the sons of Elioenai: Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven.
And the sons of Elioenai: Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven.
Easy-to-Read Version
Elioenai had seven sons. They were Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani.
Elioenai had seven sons. They were Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani.
George Lamsa Translation
Also Hodaiah, Eliashib, Pelaiah, Jacob, Johanan, Delaiah, and Anan.
Also Hodaiah, Eliashib, Pelaiah, Jacob, Johanan, Delaiah, and Anan.
Good News Translation
Elioenai had seven sons: Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani.
Elioenai had seven sons: Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani.
Lexham English Bible
And the sons of Elioenai: Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani, seven.
And the sons of Elioenai: Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani, seven.
Literal Translation
And the sons of Elioenai: Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Dalaiah, and Anani, seven.
And the sons of Elioenai: Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Dalaiah, and Anani, seven.
Miles Coverdale Bible (1535)
The childre of Elioenai were: Hodaia, Eliasib, Platia, Akub, Iohanna, Delaia and Anani, these seuen.
The childre of Elioenai were: Hodaia, Eliasib, Platia, Akub, Iohanna, Delaia and Anani, these seuen.
American Standard Version
And the sons of Elioenai: Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven.
And the sons of Elioenai: Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven.
Bible in Basic English
And the sons of Elioenai: Hodaviah and Eliashib and Pelaiah and Akkub and Johanan and Delaiah and Anani, seven.
And the sons of Elioenai: Hodaviah and Eliashib and Pelaiah and Akkub and Johanan and Delaiah and Anani, seven.
Bishop's Bible (1568)
And the sonnes of Elioenai, were: Hodauiahu, Eliasib, Pelaiah, Accub, Iohanam, Dalaia, and Anani, seuen.
And the sonnes of Elioenai, were: Hodauiahu, Eliasib, Pelaiah, Accub, Iohanam, Dalaia, and Anani, seuen.
JPS Old Testament (1917)
And the sons of Elioenai: Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven.
And the sons of Elioenai: Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven.
King James Version (1611)
And the sonnes of Elioenai, were: Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Iohanan, and Dalaiah, and Anani, seuen.
And the sonnes of Elioenai, were: Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Iohanan, and Dalaiah, and Anani, seuen.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the sons of Elithenan; Odolia, and Heliasebon, and Phadaia, and Akub, and Joanan, and Dalaaia, and Anan, seven.
And the sons of Elithenan; Odolia, and Heliasebon, and Phadaia, and Akub, and Joanan, and Dalaaia, and Anan, seven.
English Revised Version
And the sons of Elioenai; Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven.
And the sons of Elioenai; Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven.
Update Bible Version
And the sons of Elioenai: Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven.
And the sons of Elioenai: Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven.
Webster's Bible Translation
And the sons of Elioenai [were], Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven.
And the sons of Elioenai [were], Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven.
New King James Version
The sons of Elioenai were Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani--seven in all.
The sons of Elioenai were Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani--seven in all.
New Living Translation
The sons of Elioenai were Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani—seven in all.
The sons of Elioenai were Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani—seven in all.
New Life Bible
And the seven sons of Elioenai were Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani.
And the seven sons of Elioenai were Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani.
New Revised Standard
The sons of Elioenai: Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani, seven.
The sons of Elioenai: Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani, seven.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and, the sons of Elioenai, Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani - seven.
and, the sons of Elioenai, Hodaviah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani - seven.
Douay-Rheims Bible
The sons of Elioenai, Oduia, and Eliasub, and Pheleia, and Accub, and Johanan, and Dalaia, and Anani, seven.
The sons of Elioenai, Oduia, and Eliasub, and Pheleia, and Accub, and Johanan, and Dalaia, and Anani, seven.
Revised Standard Version
The sons of Eli-o-e'nai: Hod'avi'ah, Eli'ashib, Pelai'ah, Akkub, Joha'nan, Delai'ah, and Ana'ni, seven.
The sons of Eli-o-e'nai: Hod'avi'ah, Eli'ashib, Pelai'ah, Akkub, Joha'nan, Delai'ah, and Ana'ni, seven.
Young's Literal Translation
And sons of Elioenai: Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven.
And sons of Elioenai: Hodaiah, and Eliashib, and Pelaiah, and Akkub, and Johanan, and Delaiah, and Anani, seven.
THE MESSAGE
And Elioenai had seven sons: Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani.
And Elioenai had seven sons: Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah, and Anani.
New American Standard Bible (1995)
The sons of Elioenai were Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah and Anani, seven.
The sons of Elioenai were Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah and Anani, seven.
Contextual Overview
10 Sotheli the sone of Salomon was Roboam, whos sone Abia gendride Asa; 11 and Josephat, the fadir of Joram, was borun of this Asa; which Joram gendride Ocozie, of whom Joas was borun. 12 And Amasie, the sone of this Joas, gendride Azarie; sotheli Azarie, the sone of Joathan, 13 gendride Achaz, the fadir of Ezechie; of whom Manasses was borun. 14 But also Manasses gendride Amon, the fadir of Josias. 15 Forsothe the sones of Josias weren, the firste gendrid sone, Johannan; the secounde, Joachym; the thridde, Sedechie; the fourthe, Sellum. 16 Of Joachym was borun Jechonye, and Sedechie. 17 The sones of Jechonye weren Asir, 18 Salatiel, Melchiram, Phadaie, Sennaser, and Jech, Semma, Sama, and Nadabia. 19 Of Phadaie weren borun Zorobabel, and Semey. Zorobabel gendryde Mosolla, Ananye, and Salomyth, the sister of hem; and Asaba,
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 3:2
To whom the womman answerde, We eten of the fruyt of trees that ben in paradis;
To whom the womman answerde, We eten of the fruyt of trees that ben in paradis;
Genesis 3:8
And whanne thei herden the vois of the Lord God goynge in paradijs at the wynd after myddai, Adam and his wijf hidden hem fro the face of the Lord God in the middis of the tre of paradijs.
And whanne thei herden the vois of the Lord God goynge in paradijs at the wynd after myddai, Adam and his wijf hidden hem fro the face of the Lord God in the middis of the tre of paradijs.
Genesis 3:9
And the Lord God clepide Adam, and seide to hym, Where art thou?
And the Lord God clepide Adam, and seide to hym, Where art thou?
Genesis 3:16
Also God seide to the womman, Y schal multiplie thi wretchidnessis and thi conseyuyngis; in sorewe thou schalt bere thi children; and thou schalt be vndur power of the hosebonde, and he schal be lord of thee.
Also God seide to the womman, Y schal multiplie thi wretchidnessis and thi conseyuyngis; in sorewe thou schalt bere thi children; and thou schalt be vndur power of the hosebonde, and he schal be lord of thee.
Genesis 3:17
Sothely God seyde to Adam, For thou herdist the voys of thi wijf, and hast ete of the tree, of which Y comaundide to thee that thou schuldist not ete, the erthe schal be cursid in thi werk; in traueylis thou schalt ete therof in alle daies of thi lijf;
Sothely God seyde to Adam, For thou herdist the voys of thi wijf, and hast ete of the tree, of which Y comaundide to thee that thou schuldist not ete, the erthe schal be cursid in thi werk; in traueylis thou schalt ete therof in alle daies of thi lijf;
Genesis 3:18
it schal brynge forth thornes and breris to thee, and thou schalt ete eerbis of the erthe;
it schal brynge forth thornes and breris to thee, and thou schalt ete eerbis of the erthe;
Genesis 3:22
Adam is maad as oon of vs, and knowith good and yuel; now therfore se ye, lest perauenture he putte his hond, and take of the tre of lijf, and ete, and lyue with outen ende.
Adam is maad as oon of vs, and knowith good and yuel; now therfore se ye, lest perauenture he putte his hond, and take of the tre of lijf, and ete, and lyue with outen ende.
Exodus 25:2
that thei take to me the firste fruytis; of ech man that offrith wilfuli, ye schulen take tho.
that thei take to me the firste fruytis; of ech man that offrith wilfuli, ye schulen take tho.
Numbers 22:23
The femal asse siy the aungel stondynge in the weie, with swerd drawun, and `turnede a wei hir silf fro the weie, and yede bi the feeld. And whanne Balaam beet hir, and wolde lede ayen to the path,
The femal asse siy the aungel stondynge in the weie, with swerd drawun, and `turnede a wei hir silf fro the weie, and yede bi the feeld. And whanne Balaam beet hir, and wolde lede ayen to the path,
Joshua 5:13
To whom he answeride, Nay, but Y am prince of the `hoost of the Lord, and now Y come.
To whom he answeride, Nay, but Y am prince of the `hoost of the Lord, and now Y come.
Gill's Notes on the Bible
:-.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Chronicles 3:24. And Anani — "This is the King Messiah who is to be revealed." - T. Jarchi says the same, and refers to Daniel 7:13: Behold, one like the Son of man came with the clouds (ענני ananey) of heaven. For this application of the word he gives a fanciful reason, not worthy to be repeated. The Syriac and Arabic omit several names in this table, and make only twenty-three verses in the chapter: but such differences are frequent in the books of Chronicles.