the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
1 Chronicles 9:25
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Their relatives came from their settlements at fixed times to be with them seven days,
Their brothers, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
And their brethren, which were in their villages, were to come after seven days from time to time with them.
And their kinsmen who were in their villages were obligated to come in every seven days, in turn, to be with these,
The gatekeepers' relatives who lived in the villages had to come and help them at times. Each time they came they helped the gatekeepers for seven days.
Their relatives, who lived in their settlements, came from time to time and served with them for seven-day periods.
Their relatives in their villages were to come in every seven days from time to time to be with them;
Their relatives in their settlements were to come in every seven days from time to time to be with them;
Their brothers, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
And their brethren, which were in their townes, came at seuen dayes from time to time with them.
And their relatives in their villages were to come in every seven days from time to time to be with them;
Their relatives came from their villages at fixed times to serve with them for seven-day periods.
Their assistants lived in the villages outside the city, and every seven days a group of them would come into the city and take their turn at guard duty.
From time to time their kinsmen had to come in from their towns to help them for seven days.
And their brethren, in their villages, were to come after [every] seven days from time to time with them.
The gatekeepers' relatives who lived in the small towns had to come and help them at certain times. They came and helped the gatekeepers for seven days each time.
And their brethren who kept the watch in their generation did not enter into the temple except once every seven days from time to time,
These guards were assisted by their relatives, who lived in the villages and who had to take turns at guard duty for seven days at a time.
And their brethren in their villages were to come every seven days by turn to be with these.
And their brothers in their villages were to come in for seven days from time to time with them.
But their brethre were in their vyllages, that they might come allwaye on the seuenth daye to be with them:
And their brethren, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
And their brothers, in the country places where they were living, were to come in every seven days to be with them from time to time.
And their brethren remayned in the countrey, and came after seuen dayes from tyme to tyme with them.
And their brethren, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them;
And their brethren, which were in their villages, were to come after seuen dayes, from time to time with them.
And their brethren were in their courts, to enter in weekly from time to time with these.
And their brethren, and their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
And their brothers, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them:
And their brethren, [who were] in their villages, [were] to come after seven days from time to time with them.
And their brethren in their villages had to come with them from time to time for seven days.
Their relatives in the villages came regularly to share their duties for seven-day periods.
Those of their family in other towns were to come in every seven days from time to time to be with them.
and their kindred who were in their villages were obliged to come in every seven days, in turn, to be with them;
And, their brethren in their villages, had to come in, every seven days, from time to time, along with these.
And their brethren dwelt in village, and came upon their sabbath days from time to time.
and their kinsmen who were in their villages were obliged to come in every seven days, from time to time, to be with these;
And their brethren in their villages [are] to come in for seven days from time to time with these.
Their relatives in their villages were to come in every seven days from time to time to be with them;
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
seven: 2 Kings 11:5, 2 Kings 11:7, 2 Chronicles 23:8
Reciprocal: 1 Chronicles 9:22 - in their 1 Chronicles 24:19 - the orderings Luke 1:23 - the days
Cross-References
And the Lord God seide to the serpent, For thou didist this, thou schalt be cursid among alle lyuynge thingis and vnresonable beestis of erthe; thou schalt go on thi brest, and thou schalt ete erthe in alle daies of thi liif;
Now therfor thou schalt be cursid on erthe, that openyde his mouth, and resseyuede of thin hond the blood of thi brothir.
Forsothe encreesse ye, and be ye multiplied, and entre ye on erthe, and fille ye it, Also the Lord seide thes thingis to Noe,
and to his sones with him, Lo!
And Noe, an erthe tiliere, bigan to tile the erthe, and he plauntide a viner,
and he drank wyn, and was drunkun; and he was nakid, and lay in his tabernacle.
And whanne Cham, the fadir of Chanaan, hadde seien this thing, that is, that the schameful membris of his fadir weren maad nakid, he telde to hise tweye britheren with out forth.
Forsothe Noe lyuede aftir the greet flood thre hundrid and fifti yeer;
curside be the woodnesse of hem, for it is obstynat, and the indignacioun of hem for it is hard; Y schal departe hem in Jacob, and I schal scatere hem in Israel.
He is cursid that onoureth not his fadir and modir; and al the puple schal seie, Amen!
Gill's Notes on the Bible
And their brethren, which were in their villages,.... Assigned them to dwell in:
were to come after seven days from time to time with them; there was a new course of them every week; the old ones went off of duty, and another course succeeded, which came out of the villages where they dwelt, and the old course retired to theirs.
Barnes' Notes on the Bible
See the marginal references. If the number of warders was, as stated in Nehemiah (Nehemiah 11:19) 172 (i. e. 168 besides the four chief warders), and the number employed at any one time was, as under David 1 Chronicles 26:17-18, twenty-four, then the turn of the courses to keep ward came every seven weeks.