Thursday in Easter Week
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
1 Kings 1:29
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanParallel Translations
The king swore an oath and said, “As the Lord lives, who has redeemed my life from every difficulty,
The king swore, and said, As the LORD lives, who has redeemed my soul out of all adversity,
And the king sware, and said, As the Lord liveth, that hath redeemed my soul out of all distress,
And the king swore, saying, "As the Lord lives, who has redeemed my soul out of every adversity,
Then the king made this promise, "The Lord has saved me from all trouble. As surely as he lives,
The king swore an oath: "As certainly as the Lord lives (he who has rescued me from every danger),
Then the king swore an oath and said, "As the LORD lives, who has redeemed my soul from all distress,
Then the king vowed and said, "As the LORD lives, who has redeemed my life from all distress,
And the King sware, saying, As the Lorde liueth, who hath redeemed my soule out of all aduersitie,
And the king swore and said, "As Yahweh lives, who has redeemed my life from all distress,
Then he said, "The living Lord God of Israel has kept me safe. And so today, I will keep the promise I made to you in his name: Solomon will be the next king!"
Then the king swore an oath: "As Adonai lives, who has delivered me from all adversity,
And the king swore, and said, [As] Jehovah liveth, who has redeemed my soul out of all distress,
Then the king made a promise: "The Lord has saved me from every danger. As surely as he lives, I make this promise to you.
And the king swore to her, and said, As the LORD lives, who has saved my soul out of all distress,
Then he said to her, "I promise you by the living Lord , who has rescued me from all my troubles,
Then the king swore and said, "As Yahweh lives, who has saved my life from all trouble,
And the king swore and said, As Jehovah lives, who has redeemed my soul out of all distress,
the kynge sware and sayde: As truly as the LORDE lyueth (which hath delyuered my soule out of trouble,)
And the king sware, and said, As Jehovah liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity,
And the king took an oath, and said, By the living Lord, who has been my saviour from all my troubles,
And the king sware, saying: As the Lord lyueth that hath ryd my soule out of all aduersite,
And the king swore and said: 'As the LORD liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity,
And the king sware, and said, As the Lord liueth, that hath redeemed my soule out of all distresse,
And the king swore, and said, As the Lord lives who redeemed my soul out of all affliction,
And the king sware, and said, As the LORD liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity,
And the king swore an oath, saying, "As surely as the LORD lives, who has redeemed my life from all distress,
And the king sweareth and saith, `Jehovah liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity;
And the king swore, and said, As Yahweh lives, who has redeemed my soul out of all adversity,
And the king swore, and said, [As] the LORD liveth, that hath redeemed my soul out of all distress,
The king swore, and said, As Yahweh lives, who has redeemed my soul out of all adversity,
And the king took an oath and said, "As the LORD lives, who has redeemed my life from every distress,
And the king repeated his vow: "As surely as the Lord lives, who has rescued me from every danger,
The king made a promise and said, "As the Lord lives, Who has saved me from all trouble,
The king swore, saying, "As the Lord lives, who has saved my life from every adversity,
And the king sware, and said, - By the life of Yahweh, who hath redeemed my life out of every strait,
The king swore, and said: As the Lord liveth, who hath delivered my soul out of all distress,
And the king swore, saying, "As the LORD lives, who has redeemed my soul out of every adversity,
The king solemnly promised, "As God lives, the God who delivered me from every kind of trouble, I'll do exactly what I promised in God 's name, the God of Israel: Your son Solomon will be king after me and take my place on the throne. And I'll make sure it happens this very day."
The king vowed and said, "As the LORD lives, who has redeemed my life from all distress,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
As the: 1 Kings 2:24, 1 Kings 17:1, 1 Kings 18:10, Judges 8:19, 1 Samuel 14:39, 1 Samuel 14:45, 1 Samuel 19:6, 1 Samuel 20:21, 2 Samuel 12:5, 2 Kings 4:30, 2 Kings 5:16, 2 Kings 5:20
hath: Genesis 48:16, 2 Samuel 4:9, Psalms 34:19-22, Psalms 72:14, Psalms 136:24, Psalms 138:7
Reciprocal: Psalms 34:22 - redeemeth
Cross-References
Forsothe God seide, Liytis be maad in the firmament of heuene, and departe tho the dai and niyt; and be tho in to signes, and tymes, and daies, and yeeris;
and shyne tho in the firmament of heuene, and liytne tho the erthe; and it was doon so.
And God made twei grete liytis, the gretter liyt that it schulde be bifore to the dai, and the lesse liyt that it schulde be bifore to the niyt;
And God seide, The erthe brynge forth a lyuynge soul in his kynde, werk beestis, and `crepynge beestis, and vnresonable beestis of erthe, bi her kyndis; and it was don so.
And God made vnresonable beestis of erthe bi her kyndes, and werk beestis, `and ech crepynge beeste of erthe in his kynde. And God seiy that it was good; and seide,
Make we man to oure ymage and liknesse, and be he souereyn to the fischis of the see, and to the volatilis of heuene, and to vnresonable beestis of erthe, and to ech creature, and to ech `crepynge beest, which is moued in erthe.
And God made of nouyt a man to his ymage and liknesse; God made of nouyt a man, to the ymage of God; God made of nouyt hem, male and female.
And God blesside hem, and seide, Encreesse ye, and be ye multiplied, and fille ye the erthe, and make ye it suget, and be ye lordis to fischis of the see, and to volatilis of heuene, and to alle lyuynge beestis that ben moued on erthe.
And God comaundide to hym and seide, Ete thou of ech tre of paradis;
And al thing which is moued and lyueth schal be to you in to mete; Y have youe to you alle thingis as greene wortis,
Gill's Notes on the Bible
And the king sware,.... To his former oath, he added another for greater confirmation:
and said, [as] the Lord liveth; which was the proper form of an oath, which ought to be taken by the living God; and as what would lay him under the greater obligation to observe it, he adds,
that hath redeemed my soul out of all distress; saved his life when in the most imminent danger; delivered him out of the hand of Goliath, and from the Philistines and other enemies, in his wars with them; and from Saul and his persecuting rage and fury, and from the rebellion of his son Absalom, and the insurrection of Sheba.
Barnes' Notes on the Bible
“As the Lord liveth” was the most common form of oath among the Israelites (e. g. Judges 8:19; 1 Samuel 14:39; 1 Samuel 19:6). It was unique to David to attach a further clause to this oath - a clause of thankfulness for some special mercy 1 Samuel 25:34, or for God’s constant protection of him (here and in 2 Samuel 4:9).