Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Kings 8:10

Forsothe it was doon whanne the preestis hadden go out of the seyntuarie, a cloude fillide the hows of the Lord;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Cloud;   Temple;   Worship;   Scofield Reference Index - Kingdom;   Thompson Chain Reference - Dedication;   Manifestations, Special Divine;   Mysteries-Revelations;   Shekinah;   Torrey's Topical Textbook - Church of Israel;   Cloud of Glory;   Dedication;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Clouds;   Dedication;   Bridgeway Bible Dictionary - Ark;   Tabernacle;   Temple;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Building;   Haggai, Theology of;   Holy, Holiness;   Presence of God;   Psalms, Theology of;   Sanctuary;   Easton Bible Dictionary - Cloud;   Shechinah;   Temple, Solomon's;   Holman Bible Dictionary - Cloud;   Clouds;   Kings, 1 and 2;   Temple of Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - House;   Israel;   Solomon;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Annunciation, the ;   Glory (2);   Morrish Bible Dictionary - Ark of God;   Cloud;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Smith Bible Dictionary - Cloud;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Cloud;   Glory;   Temple;   The Jewish Encyclopedia - Tabernacles, Feast of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When the priests came out of the holy place, the cloud filled the Lord’s temple,
Hebrew Names Version
It came to pass, when the Kohanim were come out of the holy place, that the cloud filled the house of the LORD,
King James Version
And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of the Lord ,
English Standard Version
And when the priests came out of the Holy Place, a cloud filled the house of the Lord ,
New Century Version
When the priests left the Holy Place, a cloud filled the Temple of the Lord .
New English Translation
Once the priests left the holy place, a cloud filled the Lord 's temple.
Amplified Bible
Now it happened that when the priests had come out of the Holy Place, the cloud filled the LORD'S house,
New American Standard Bible
And it happened that when the priests came from the holy place, the cloud filled the house of the LORD,
Geneva Bible (1587)
And when the Priestes were come out of the Sanctuarie, the cloude filled the house of the Lorde,
Legacy Standard Bible
Now it happened that when the priests came out of the holy place, the cloud filled the house of Yahweh,
Contemporary English Version
Suddenly a cloud filled the temple as the priests were leaving the most holy place.
Complete Jewish Bible
When the cohanim came out of the Holy Place, the cloud filled the house of Adonai ,
Darby Translation
And it came to pass when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of Jehovah,
Easy-to-Read Version
When the priests came out of the Holy Place, the cloud filled the Lord 's Temple.
George Lamsa Translation
And when the priests came out of the holy place, a cloud filled the house of the LORD,
Good News Translation
As the priests were leaving the Temple, it was suddenly filled with a cloud
Lexham English Bible
When the priests went out from the holy place, the cloud filled the house of Yahweh.
Literal Translation
And it happened as the priests went out from the Holy of Holies, that the cloud filled the house of Jehovah,
Miles Coverdale Bible (1535)
But whan the prestes wente out of the Sanctuary, a cloude fylled the house of the LORDE,
American Standard Version
And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of Jehovah,
Bible in Basic English
Now when the priests had come out of the holy place, the house of the Lord was full of the cloud,
Bishop's Bible (1568)
And it fortuned that when the priestes were come out of the holy place, the cloude filled the house of the Lorde,
JPS Old Testament (1917)
And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of the LORD,
King James Version (1611)
And it came to passe when the Priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of the Lord;
Brenton's Septuagint (LXX)
008
English Revised Version
And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of the LORD,
Berean Standard Bible
And when the priests came out of the Holy Place, the cloud filled the house of the LORD
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, in the going out of the priests from the holy [place], that the cloud hath filled the house of Jehovah,
Update Bible Version
And it came to pass, when the priests had come out of the holy place, that the cloud filled the house of Yahweh,
Webster's Bible Translation
And it came to pass, when the priests had come out of the holy [place], that the cloud filled the house of the LORD,
World English Bible
It came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of Yahweh,
New King James Version
And it came to pass, when the priests came out of the holy place, that the cloud filled the house of the LORD,
New Living Translation
When the priests came out of the Holy Place, a thick cloud filled the Temple of the Lord .
New Life Bible
When the religious leaders came from the holy place, the cloud filled the house of the Lord.
New Revised Standard
And when the priests came out of the holy place, a cloud filled the house of the Lord ,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And so it was, when the priests came forth out of the holy place, that, a cloud, filled the house of Yahweh;
Douay-Rheims Bible
And it came to pass, when the priests were come out of the sanctuary, that a cloud filled the house of the Lord,
Revised Standard Version
And when the priests came out of the holy place, a cloud filled the house of the LORD,
THE MESSAGE
When the priests left the Holy Place, a cloud filled The Temple of God . The priests couldn't carry out their priestly duties because of the cloud—the glory of God filled The Temple of God !
New American Standard Bible (1995)
It happened that when the priests came from the holy place, the cloud filled the house of the LORD,

Contextual Overview

1 Thanne alle the gretter men in birthe in Israel, with the princes of lynagis, and the duykis of meynees of the sones of Israel, weren gaderid to kyng Salomon, in to Jerusalem, that thei schulden bere the arke of boond of pees of the Lord fro the citee of Dauid, that is, fro Syon. 2 And al Israel cam to gidere in the moneth Bethanym, in the solempne dai; thilke is the seuenthe moneth. 3 And alle the elde men of Israel camen; and the preestis token the arke, 4 and baren the arke of the Lord, and the tabernacle of boond of pees, and alle vessels of the seyntuarye, that weren in the tabernacle; and the preestis and dekenes baren tho. 5 Sotheli kyng Salomon, and al the multitude of Israel, that camen togidere to hym, yede with hym bifor the arke; and thei offriden scheep and oxis, with out gessyng and noumbre. 6 And prestis brouyten the arke of boond of pees of the Lord in to his place, in to Goddis answerynge place of the temple, in to the hooli of hooli thingis, vndur the wengis of cherubyns. 7 Forsothe cherubyns spredden forth wengis ouer the place of the arke; and hiliden the arke, and the barris therof aboue. 8 And whanne the barris stoden forth, and the hiynesse of tho apperiden with out the seyntuarye, bifor `Goddis answerynge place, tho apperyden no ferther with outforth; whiche barris also weren there `til in to present day. 9 Forsothe in the arke is noon other thing, no but twei tablis of stoon, whiche tablis Moyses in Oreb hadde put in the ark, whanne the Lord made boond of pees with the sones of Israel, whanne thei yeden out of the loond of Egipt. 10 Forsothe it was doon whanne the preestis hadden go out of the seyntuarie, a cloude fillide the hows of the Lord;

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: Exodus 16:10 - appeared Exodus 26:33 - the holy place Exodus 34:5 - descended Exodus 40:34 - a cloud Leviticus 9:4 - to day Leviticus 9:6 - and the glory Leviticus 16:2 - in the cloud 1 Kings 9:3 - I have hallowed 2 Chronicles 5:13 - then the house 2 Chronicles 7:1 - the glory Psalms 97:2 - Clouds Isaiah 6:1 - filled Isaiah 6:4 - the house Ezekiel 1:28 - This Ezekiel 10:4 - and the house Ezekiel 43:5 - the glory Hosea 5:15 - return Matthew 17:5 - behold Mark 9:7 - a cloud Revelation 15:8 - was

Cross-References

Genesis 7:4
For yit and aftir seuene daies Y schal reyne on erthe fourti daies and fourti nyytis, and Y schal do awey al substaunce which Y made, fro the face of erthe.
Genesis 7:10
And whanne seuene daies hadden passid, the watris of the greet flood flowiden on erthe.
Genesis 8:12
and neuerthelesse he abood seuene othere daies, and sente out a culuer, which turnede `no more ayen to hym.
Psalms 40:1
The title of the nyne and threttithe salm. For victorie, the song of Dauid. Y abidynge abood the Lord; and he yaf tent to me.
Isaiah 8:17
Y schal abide the Lord, that hath hid his face fro the hous of Jacob, and Y schal abide hym.
Isaiah 26:8
And in the weie of thi domes, Lord, we suffriden thee; thi name, and thi memorial is in desir of soule.
Romans 8:25
And if we hopen that thing that we seen not, we abiden bi pacience.

Gill's Notes on the Bible

And it came to pass, when the priests were come out of the holy place,.... The most holy place, having set up the ark of the Lord there, who were all sanctified that were there, and did not wait by course as at other times, see 2 Chronicles 5:11, where in 2 Chronicles 5:12 it is said, that at this time, the Levites, who were singers of the families of Asaph, Heman, and Jeduthun, arrayed in fine linen, with their musical instruments in their hands, stood at the east end of the altar of burnt offering, and one hundred and twenty priests, blowing their trumpets, praised the Lord together with one sound, declaring his goodness and his mercy, which endure for ever: and then it was

that the cloud filled the house of the Lord; the whole temple, both the holy of holies and the holy place, and the court of the priests; so that it was visible to all, and was a token of the divine presence of God, of his taking possession of his house, and of his taking up his residence in it.

Barnes' Notes on the Bible

The cloud - the visible symbol of the divine presence - the Shechinah of the Targums - which halt been promised before the ark was begun Exodus 29:43, and had filled the tabernacle as soon as it was completed Exodus 40:34, and which had probably been seen from time to time during the long interval when we have no express mention of it, now once more appeared in full magnificence, and took, as it were, possession of the building which Solomon was dedicating. The presence of God in the temple henceforth was thus assured to the Jews, and His approval of all that Solomon had done was signified.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 8:10. When the priests were come out — That is, after having carried the ark into the holy of holies, before any sacred service had yet commenced.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile