Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Peter 1:14

as sones of obedience, not made lijk to the formere desiris of youre vnkunnyngnesse,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blindness;   Character;   Commandments;   Holiness;   Obedience;   Righteous;   Worldliness;   Scofield Reference Index - Holy Spirit;   Thompson Chain Reference - Duty;   Formation;   Ignorance;   Knowledge-Ignorance;   Spiritual;   Three-Fold Duty of Life;   The Topic Concordance - Obedience;   Torrey's Topical Textbook - Character of Saints;   Holiness;   Ignorance of God;   Obedience to God;   Saints, Compared to;   Titles and Names of Saints;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Child;   Ethics;   Mind;   Obedience;   Sanctification;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Christians, Names of;   Consecrate;   Ignorant, Ignorance;   Charles Buck Theological Dictionary - Holiness of God;   Easton Bible Dictionary - Child;   Fausset Bible Dictionary - Children;   Peter, the Epistles of;   Sin Offering;   Holman Bible Dictionary - Ignorance;   Passion;   1 Peter;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ignorance;   Liberty;   Peter, First Epistle of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Atonement (2);   Christian Life;   Example;   Ignorance;   Lust;   Marriage;   Obedience;   Peter Epistles of;   Sanctify, Sanctification;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Child;   Ephesians, Epistle to the;   Fashion;   Former;   Ignorance;   Lust;   Obedience;   Peter, Simon;   Peter, the First Epistle of;   Regeneration;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for October 29;   Daily Light on the Daily Path - Devotion for December 15;   Every Day Light - Devotion for April 23;   Today's Word from Skip Moen - Devotion for August 10;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
As obedient children, do not be conformed to the desires of your former ignorance.
King James Version (1611)
As obedient children, not fashioning your selues according to the former lusts, in your ignorance:
King James Version
As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
English Standard Version
As obedient children, do not be conformed to the passions of your former ignorance,
New American Standard Bible
As obedient children, do not be conformed to the former lusts which were yours in your ignorance,
New Century Version
Now that you are obedient children of God do not live as you did in the past. You did not understand, so you did the evil things you wanted.
New American Standard Bible (1995)
As obedient children, do not be conformed to the former lusts which were yours in your ignorance,
Berean Standard Bible
As obedient children, do not conform to the passions of your former ignorance.
Contemporary English Version
Behave like obedient children. Don't let your lives be controlled by your desires, as they used to be.
Complete Jewish Bible
As people who obey God, do not let yourselves be shaped by the evil desires you used to have when you were still ignorant.
Darby Translation
as children of obedience, not conformed to [your] former lusts in your ignorance;
Easy-to-Read Version
In the past you did not have the understanding you have now, so you did the evil things you wanted to do. But now you are children of God, so you should obey him and not live the way you did before.
Geneva Bible (1587)
As obedient children, not fashioning your selues vnto the former lustes of your ignorance:
George Lamsa Translation
Like obedient children, not partakers again in those sinful desires for which you once lusted in your ignorance:
Good News Translation
Be obedient to God, and do not allow your lives to be shaped by those desires you had when you were still ignorant.
Lexham English Bible
As obedient children, do not be conformed to the former desires you used to conform to in your ignorance,
Literal Translation
as children of obedience, not fashioning yourselves to your former lusts in your ignorance,
Amplified Bible
[Live] as obedient children [of God]; do not be conformed to the evil desires which governed you in your ignorance [before you knew the requirements and transforming power of the good news regarding salvation].
American Standard Version
as children of obedience, not fashioning yourselves according to your former lusts in the time of your ignorance:
Bible in Basic English
Like children ruled by God, do not go back to the old desires of the time when you were without knowledge:
Hebrew Names Version
as children of obedience, not conforming yourselves according to your former lusts as in your ignorance,
International Standard Version
As obedient children, do not be shaped by the desires that you once had in your ignorance.Acts 17:30; Romans 12:2; 1 Thessalonians 4:5; 1 Peter 4:2;">[xr]
Etheridge Translation
as obedient children, and not partaking again of the former desires which you desired when ignorant.
Murdock Translation
as obedient children: and be ye not conversant again with those former lusts, with which ye lusted when without knowledge.
Bishop's Bible (1568)
As obedient chyldren, not fashionyng your selues vnto the former lustes of your ignoraunce:
English Revised Version
as children of obedience, not fashioning yourselves according to your former lusts in [the time of] your ignorance:
World English Bible
as children of obedience, not conforming yourselves according to your former lusts as in your ignorance,
Wesley's New Testament (1755)
As obedient children, not conforming yourselves to your former desires, in your ignorance;
Weymouth's New Testament
And, since you delight in obedience, do not shape your lives by the cravings which used to dominate you in the time of your ignorance,
Update Bible Version
as sons of obedience, not fashioning yourselves according to your former desires in [the time of] your ignorance:
Webster's Bible Translation
As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
New English Translation
Like obedient children, do not comply with the evil urges you used to follow in your ignorance,
New King James Version
as obedient children, not conforming yourselves to the former lusts, as in your ignorance;
New Living Translation
So you must live as God's obedient children. Don't slip back into your old ways of living to satisfy your own desires. You didn't know any better then.
New Life Bible
Be like children who obey. Do not desire to sin like you used to when you did not know any better.
New Revised Standard
Like obedient children, do not be conformed to the desires that you formerly had in ignorance.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
As obedient persons, not configuring yourselves unto your former covetings in your ignorance:
Douay-Rheims Bible
As children of obedience, not fashioned according to the former desires of your ignorance,
Revised Standard Version
As obedient children, do not be conformed to the passions of your former ignorance,
Tyndale New Testament (1525)
as obediet chyldre not facioninge youre selves vnto youre olde lustes of ignoracye:
Young's Literal Translation
as obedient children, not fashioning yourselves to the former desires in your ignorance,
Miles Coverdale Bible (1535)
as obedient childre, not fasshionynge youre selues to yor olde lustes of ignoraunce:
Mace New Testament (1729)
as obedient children be no longer influenc'd by those passions, which were the effects of your former ignorance.
Simplified Cowboy Version
Before, you only rode for yourself and did whatever you wanted to do. But now you are children of God and we ride for him and do whatever he wants us to.

Contextual Overview

13 For which thing be ye gird the leendis of youre soule, sobre, perfit, and hope ye in to the ilke grace that is profrid to you bi the schewyng of Jhesu Crist, 14 as sones of obedience, not made lijk to the formere desiris of youre vnkunnyngnesse, 15 but lijk him that hath `clepid you hooli; that also `ye silf be hooli in `al lyuyng; 16 for it is writun, Ye schulen be hooli, for Y am hooli. 17 And if ye inwardli clepe him fadir, which demeth withouten accepcioun of persoones bi the werk of ech man, lyue ye in drede in the time of youre pilgrimage; witynge that not bi corruptible gold, 18 ethir siluer, ye ben bouyt ayen of youre veyn liuynge of fadris tradicioun, 19 but bi the precious blood as of the lomb vndefoulid and vnspottid, 20 Crist Jhesu, that was knowun bifor the makyng of the world, but he is schewid in the laste tymes, 21 for you that bi hym ben feithful in God; that reiside hym fro deth, and yaf to hym euerlastynge glorie, that youre feith and hope were in God. 22 And make ye chast youre soulis in obedience of charite, in loue of britherhod; of simple herte loue ye togidre more bisili.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

obedient: Ephesians 2:2, Ephesians 5:6,*Gr.

not: 1 Peter 4:2, 1 Peter 4:3, Romans 6:4, Romans 12:2, Ephesians 4:18-22, Colossians 3:5-7

in: Acts 17:30, 1 Thessalonians 4:5, Titus 3:3-5

Reciprocal: Leviticus 10:10 - General Leviticus 14:14 - General Deuteronomy 27:10 - General Isaiah 35:8 - The way Isaiah 52:11 - touch Ezekiel 18:31 - Cast Hosea 14:8 - What Matthew 5:9 - for Luke 1:75 - General Luke 10:6 - the Son Luke 18:17 - General John 3:7 - Ye John 15:16 - that your Acts 26:20 - and do Romans 6:2 - live Romans 6:12 - in the lusts 2 Corinthians 5:15 - henceforth 2 Corinthians 10:5 - the obedience Galatians 5:16 - and Ephesians 2:3 - in the Philippians 2:15 - sons Colossians 3:6 - children Colossians 3:10 - after 1 Thessalonians 4:7 - God Titus 2:12 - live James 4:1 - come they 1 John 2:16 - the lust of the flesh

Cross-References

Genesis 1:1
In the bigynnyng God made of nouyt heuene and erthe.
Genesis 1:2
Forsothe the erthe was idel and voide, and derknessis weren on the face of depthe; and the Spiryt of the Lord was borun on the watris.
Genesis 1:3
And God seide, Liyt be maad, and liyt was maad.
Genesis 1:4
And God seiy the liyt, that it was good, and he departide the liyt fro derknessis; and he clepide the liyt,
Genesis 1:6
And God seide, The firmament be maad in the myddis of watris, and departe watris fro watris.
Genesis 1:7
And God made the firmament, and departide the watris that weren vndur the firmament fro these watris that weren on the firmament; and it was don so.
Genesis 1:8
And God clepide the firmament, heuene. And the euentid and morwetid was maad, the secounde dai.
Genesis 1:9
Forsothe God seide, The watris, that ben vndur heuene, be gaderid in to o place, and a drie place appere; and it was doon so.
Genesis 1:12
And the erthe brouyte forth greene erbe and makynge seed bi his kynde, and a tre makynge fruyt, and ech hauynge seed by his kynde. And God seiy that it was good.
Genesis 1:14
Forsothe God seide, Liytis be maad in the firmament of heuene, and departe tho the dai and niyt; and be tho in to signes, and tymes, and daies, and yeeris;

Gill's Notes on the Bible

As obedient children,.... Or "children of obedience". This may be connected either with what goes before, that seeing they were children of God, by adopting grace, and in regeneration brought to the obedience of faith, to whom the inheritance belonged, therefore they ought to continue hoping for it; or with what follows, that since they were manifestly the children of God by faith in. Christ Jesus, being begotten again to a lively hope, they ought to be followers of him, and imitate him in holiness and righteousness, and show themselves to be obedient ones to his Gospel and ordinances, as children ought to honour, and obey, and imitate their parents:

not fashioning yourselves to the former lusts in your ignorance. The phrase is much the same with that in Romans 12:2 "be not conformed to this world"; for to be conformed, or fashioned to the world, is to be fashioned to the lusts of it; and to be fashioned to the lusts of it is to indulge them, to make provision for them, to obey them, to live and walk in them; which should not be done by the children of God, and who profess themselves to be obedient ones to the Gospel, which teaches otherwise; and that because they are lusts, foolish, hurtful, and deceitful ones, ungodly ones; the lusts of the devil, as well as of the world, and of the flesh, and which war against the soul; and because they are "former" ones, which they served in a time of unregeneracy, and were now convinced and ashamed of, and therefore should no longer live to them; the time past of life being sufficient to have walked in them: and because they were lusts in ignorance, which they had indulged in a state of ignorance; not of Gentilism, though this might be the case of some, but of Judaism; when they knew not God, especially in Christ, and were ignorant of his righteousness, and of the exceeding sinfulness of sin, as committed against a law that was holy and spiritual; nor did they know Christ, and the way of salvation by him, but thought they ought to do many things contrary to his name; nor the work of the Spirit in regeneration, saying with Nicodemus, how can these things be? nor the true sense of the Scriptures, the sacred oracles, that were committed to them; much less the Gospel, which was hidden from them, and they were enemies to: but now it was otherwise with them; they were made light in the Lord, and had knowledge of all these things; and therefore, as their light increased, and the grace of God, bringing salvation, appeared unto them, and shone out on then, it became them to deny ungodliness and worldly lusts, and not to walk as they had done before, since they had not so learned Christ.

Barnes' Notes on the Bible

As obedient children - That is, conduct yourselves as becomes the children of God, by obeying his commands; by submitting to His will; and by manifesting unwavering confidence in him as your Father at all times.

Not fashioning yourselves - Not forming or modeling your life. Compare the notes at Romans 12:2. The idea is, that they were to have some model or example, in accordance with which they were to frame their lives, but that they were not to make their own former principles and conduct the model. The Christian is to be as different from what he was himself before conversion as he is from his fellow-men. He is to be governed by new laws, to aim at new objects, and to mould his life in accordance with new principles. Before conversion, he was:

(a)Supremely selfish;

(b)He lived for personal gratification;

(c)He gave free indulgence to his appetites and passions, restrained only by a respect for the decencies of life, and by a reference to his own health, property, or reputation, without regard to the will of God;

(d)He conformed himself to the customs and opinions around him, rather than to the requirements of his Maker;

(e)He lived for worldly aggrandizements, his supreme object being wealth or fame; or,

(f)In many cases, those who are now Christians, gave indulgence to every passion which they wished to gratify, regardless of reputation, health, property, or salvation.

Now they are to be governed by a different rule, and their own former standard of morals and of opinions is no longer their guide, but the will of God.

According to the former lusts in your ignorance - When you were ignorant of the requirements of the gospel, and gave yourselves up to the unrestrained indulgence of your passions.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 14. Not fashioning yourselves — As the offices of certain persons are known by the garb or livery they wear, so are transgressors: where we see the world's livery we see the world's servants; they fashion or habit themselves according to their lusts, and we may guess that they have a worldly mind by their conformity to worldly fashions.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile