Saturday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
1 Samuel 13:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Just as he finished offering the burnt offering, Samuel arrived. So Saul went out to greet him,
It came to pass that as soon as he had made an end of offering the burnt offering, behold, Shemu'el came; and Sha'ul went out to meet him, that he might greet him.
And it came to pass, that as soon as he had made an end of offering the burnt offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might salute him.
Just as he finished offering the burnt sacrifice, Samuel was coming. So Saul went out to meet him and to bless him.
As soon as he had finished offering the burnt offering, behold, Samuel came. And Saul went out to meet him and greet him.
Just as he finished, Samuel arrived, and Saul went to greet him.
Just when he had finished offering the burnt offering, Samuel appeared on the scene. Saul went out to meet him and to greet him.
As soon as he finished offering the burnt offering, Samuel finally came; Saul went out to meet and to welcome him.
But as soon as he finished offering the burnt offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him and to greet him.
And assoone as hee had made an ende of offering the burnt offering, beholde, Samuel came: and Saul went foorth to meete him, to salute him.
And as soon as he finished offering the burnt offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him and to greet him.
and just as he was placing it on the altar, Samuel arrived. Saul went out to welcome him.
As soon as he had finished sacrificing the burnt offering, there was Sh'mu'el — he had come, and Sha'ul went out to meet and greet him.
And it came to pass, as soon as he had ended offering up the burnt-offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might salute him.
As soon as Saul finished offering that sacrifice, Samuel arrived. Saul went out to meet him.
And as soon as he had finished making the burnt offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might bless him.
and just as he was finishing, Samuel arrived. Saul went out to meet him and welcome him,
And it happened, as soon as he finished the burnt offering, behold, Samuel came. And Saul went out to meet him, and to bless him.
But whan he had made an ende of the burntofferynge beholde, Samuel came. Then wente Saul forth to mete him, that he might salute him.
And it came to pass that, as soon as he had made an end of offering the burnt-offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might salute him.
And when the burned offering was ended, Samuel came; and Saul went out to see him and to give him a blessing.
And assoone as he had made an ende of offering the burnt sacrifice, beholde Samuel came, and Saul went against him, to salute him.
And it came to pass that, as soon as he had made an end of offering the burnt-offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might salute him.
And it came to passe that assoone as he had made an end of offering the burnt offering, behold, Samuel came, and Saul went out to meete him, that he might salute him.
And it came to pass when he had finished offering the whole-burnt-offering, that Samuel arrived, and Saul went out to meet him, and to bless him.
And it came to pass that, as soon as he had made an end of offering the burnt offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might salute him.
Just as he finished offering the burnt offering, Samuel arrived, and Saul went out to greet him.
And it cometh to pass at his completing to cause the burnt-offering to ascend, that lo, Samuel hath come, and Saul goeth out to meet him, to bless him;
And it came to pass that, as soon as he had made an end of offering the burnt-offering, look, Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might salute him.
And it came to pass, that as soon as he had made an end of offering the burnt-offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might salute him.
It came to pass that as soon as he had made an end of offering the burnt offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might greet him.
Now it happened, as soon as he had finished presenting the burnt offering, that Samuel came; and Saul went out to meet him, that he might greet him.
Just as Saul was finishing with the burnt offering, Samuel arrived. Saul went out to meet and welcome him,
As soon as he finished giving the burnt gift, Samuel came. Saul went out to meet him and say hello.
As soon as he had finished offering the burnt offering, Samuel arrived; and Saul went out to meet him and salute him.
And it came to pass, as he had made an end of offering up the ascending-sacrifice, lo! Samuel, had come, - and Saul went out to meet him, that he might bless him.
And when he had made an end of offering the holocaust, behold Samuel came: and Saul went forth to meet him and salute him.
As soon as he had finished offering the burnt offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him and salute him.
As soon as he finished offering the burnt offering, behold, Samuel came; and Saul went out to meet him and to greet him.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Saul: 1 Samuel 15:13
salute him: Heb. bless him, 1 Samuel 15:13, Ruth 2:4, Psalms 129:8
Reciprocal: Numbers 22:36 - went 2 Samuel 8:10 - to bless him Acts 21:7 - and saluted Acts 25:13 - unto
Cross-References
Therfore the womman seiy that the tre was good, and swete to ete, and fair to the iyen, and delitable in bi holdyng; and sche took of the fruyt therof, and eet, and yaf to hir hosebande, and he eet.
the sones of God seiyen the douytris of men that thei weren faire, and token wyues to hem of alle whiche thei hadden chose.
Therfore Abram stiede fro Egipt, he, and his wijf, and alle thingis that he hadde; and Loth stiede with hym, to the south coost.
Therfor Abram seide to Loth, Y biseche, that no strijf be bitwixe me and thee, and bitwixe my scheepherdis and thi scheepherdis; for we ben britheren.
And so Loth reiside hise iyen, and seiy aboute al the cuntrei of Jordan, which was al moistid, bifor that the Lord distriede Sodom and Gomorre, as paradis of the Lord, and as Egipt, as men comen in to Segor.
Y schal yyue al the lond which thou seest to thee and to thi seed, til in to with outen ende.
And Y schal make thi seed as the dust of erthe; if ony man may noumbre the dust of erthe, also he schal mowe noumbre thi seed.
Therfor rise thou, and passe thorou the lond in his lengthe and breede, for Y schal yyue it to thee.
and Tadal, kyng of folkis, bigunnen batel ayens Bara, kyng of Sodom, and ayens Bersa, kyng of Gomorre, and ayens Sennaar, kyng of Adama, and ayens Semeber, kyng of Seboym, and ayens the kyng of Bale; thilke Bale is Segor.
And the kyng of Sodom, and the king of Gomorre, and the kyng of Adama, and the kyng of Seboym, also and the kyng of Bale, which is Segor, yeden out, and dressiden scheltrun ayens hem in the valei of wode,
Gill's Notes on the Bible
And it came to pass, that as soon as he had made an end of offering the burn offering,.... And before he could offer the peace offerings:
behold, Samuel came; and it was told Saul that he was come:
and Saul went out to meet him; left off sacrificing, and would proceed no further, leaving the rest for Samuel and out of respect to him, and to prevent a chiding of him, he went forth to meet him:
that he might salute him, or "bless him" c; congratulate him on his coming, ask of his health and welfare, and wish him all peace and prosperity.
c לברכו "ad benedicendum ei", Montanus.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 13:10. Behold, Samuel came — Samuel was punctual to his appointment; one hour longer of delay would have prevented every evil, and by it no good would have been lost. How often are the effects of precipitation fatal!