Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Samuel 15:17

And Samuel seide, Whether not, whanne thou were litil in thin iyen, thou were maade heed in the lynages of Israel, and the Lord anoyntide thee in to kyng on Israel;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Agency;   Amalekites;   Church and State;   Falsehood;   Gilgal;   Ingratitude;   Minister, Christian;   Presumption;   Repentance;   Reproof;   Rulers;   Self-Righteousness;   Thompson Chain Reference - Samuel;   Saul, King of Israel;   Torrey's Topical Textbook - Amalekites, the;   Head;   Ingratitude to God;   Prophets;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Amalekites;   Bridgeway Bible Dictionary - Gilgal;   Head;   Samuel;   Saul, king of israel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Anoint;   Esther, Theology of;   Mediator, Mediation;   Samuel, First and Second, Theology of;   Sin;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Saul;   Holman Bible Dictionary - Samuel, Books of;   Saul;   Hastings' Dictionary of the Bible - Agag;   Amalek, Amalekites;   Ban;   Israel;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Agag ;   Amalek, Amalekites ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mordecai;   People's Dictionary of the Bible - Agag;   Amalek;   Saul;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Punishments;   The Jewish Encyclopedia - Parashiyyot, the Four;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Samuel continued, “Although you once considered yourself unimportant, have you not become the leader of the tribes of Israel? The Lord anointed you king over Israel
Hebrew Names Version
Shemu'el said, "Though you were little in your own sight, weren't you made the head of the tribes of Yisra'el? the LORD anointed you king over Yisra'el;
King James Version
And Samuel said, When thou wast little in thine own sight, wast thou not made the head of the tribes of Israel, and the Lord anointed thee king over Israel?
Lexham English Bible
Samuel said, "Even though you are small in your own eyes, are you not the head of the tribes of Israel? Yahweh has anointed you as king over Israel.
English Standard Version
And Samuel said, "Though you are little in your own eyes, are you not the head of the tribes of Israel? The Lord anointed you king over Israel.
New Century Version
Samuel said, "Once you didn't think much of yourself, but now you have become the leader of the tribes of Israel. The Lord appointed you to be king over Israel.
New English Translation
Samuel said, "Is it not true that when you were insignificant in your own eyes, you became head of the tribes of Israel? The Lord chose you as king over Israel.
Amplified Bible
Samuel said, "Is it not true that even though you were small (insignificant) in your own eyes, you were made the head of the tribes of Israel? And the LORD anointed you king over Israel,
New American Standard Bible
So Samuel said, "Is it not true, though you were insignificant in your own eyes, that you became the head of the tribes of Israel? For the LORD anointed you as king over Israel.
Geneva Bible (1587)
Then Samuel saide, When thou wast litle in thine owne sight, wast thou not made the head of the tribes of Israel? for the Lord anointed thee King ouer Israel.
Legacy Standard Bible
And Samuel said, "Is it not true, though you were little in your own eyes, you were made the head of the tribes of Israel? And Yahweh anointed you king over Israel,
Contemporary English Version
Samuel continued, "You may not think you're very important, but the Lord chose you to be king, and you are in charge of the tribes of Israel.
Complete Jewish Bible
Sh'mu'el then said, "You may be small in your own sight, but you are head of the tribes of Isra'el — Adonai anointed you king over Isra'el!
Darby Translation
And Samuel said, Was it not when thou wast little in thine eyes that thou [becamest] the head of the tribes of Israel, and Jehovah anointed thee king over Israel?
Easy-to-Read Version
Samuel said, "In the past you didn't think that you were important, but the Lord chose you to be the king. So you became the leader of the tribes of Israel.
George Lamsa Translation
And Samuel said to Saul, Behold, even though you were little in your own eyes; nevertheless you were made the head of the tribes of Israel, and the LORD anointed you king over Israel.
Good News Translation
Samuel answered, "Even though you consider yourself of no importance, you are the leader of the tribes of Israel. The Lord anointed you king of Israel,
Literal Translation
And Samuel said, Were you not, even you, little in your own eyes before becoming leader of the tribes of Israel? And Jehovah anointed you as king over Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
Samuel sayde: Whan thou wast but small in thine awne eyes, wast thou not ye heade amoge the trybes of Israel? & the LORDE anoynted the to be kynge ouer Israel?
American Standard Version
And Samuel said, Though thou wast little in thine own sight, wast thou not made the head of the tribes of Israel? And Jehovah anointed thee king over Israel;
Bible in Basic English
And Samuel said, Though you may seem little to yourself, are you not head of the tribes of Israel? for the Lord with the holy oil made you king over Israel,
Bishop's Bible (1568)
Samuel said: When thou wast litle in thyne owne sight, wast thou not made the head of the tribes of Israel, and the Lorde annoynted thee kyng ouer Israel?
JPS Old Testament (1917)
And Samuel said: 'Though thou be little in thine own sight, art thou not head of the tribes of Israel? And the LORD anointed thee king over Israel;
King James Version (1611)
And Samuel said, When thou wast litle in thine owne sight, wast thou not made the Head of the tribes of Israel, and the Lord anointed thee King ouer Israel?
Brenton's Septuagint (LXX)
And Samuel said to Saul, Art thou not little in his eyes, though a leader of one of the tribes of Israel? and yet the Lord anointed thee to be king over Israel.
English Revised Version
And Samuel said, Though thou wast little in thine own sight, wast thou not made the head of the tribes of Israel? And the LORD anointed thee king over Israel;
Berean Standard Bible
And Samuel said, "Although you were once small in your own eyes, have you not become the head of the tribes of Israel? The LORD anointed you king over Israel
Young's Literal Translation
And Samuel saith, `Art not thou, if thou [art] little in thine own eyes, head of the tribes of Israel? and Jehovah doth anoint thee for king over Israel,
Update Bible Version
And Samuel said, Though you were little in your own sight, weren't you made the head of the tribes of Israel? And Yahweh anointed you king over Israel;
Webster's Bible Translation
And Samuel said, When thou [wast] little in thy own sight, [wast] thou not [made] the head of the tribes of Israel, and the LORD anointed thee king over Israel?
World English Bible
Samuel said, "Though you were little in your own sight, weren't you made the head of the tribes of Israel? Yahweh anointed you king over Israel;
New King James Version
So Samuel said, "When you were little in your own eyes, were you not head of the tribes of Israel? And did not the LORD anoint you king over Israel?
New Living Translation
And Samuel told him, "Although you may think little of yourself, are you not the leader of the tribes of Israel? The Lord has anointed you king of Israel.
New Life Bible
Samuel said, "Is it not true that even when you were not important in your own eyes, you were made the head of the families of Israel? The Lord chose you to be king over Israel.
New Revised Standard
Samuel said, "Though you are little in your own eyes, are you not the head of the tribes of Israel? The Lord anointed you king over Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Samuel said, Was it not, when, little, thou wast in thine own eyes, that thou wast made, head of the tribes of Israel, - and that Yahweh anointed thee to be king over Israel?
Douay-Rheims Bible
And Samuel said: When thou wast a little one in thy own eyes, wast thou not made the head of the tribes of Israel? And the Lord anointed thee to be king over Israel.
Revised Standard Version
And Samuel said, "Though you are little in your own eyes, are you not the head of the tribes of Israel? The LORD anointed you king over Israel.
THE MESSAGE
And Samuel told him. "When you started out in this, you were nothing—and you knew it. Then God put you at the head of Israel—made you king over Israel. Then God sent you off to do a job for him, ordering you, ‘Go and put those sinners, the Amalekites, under a holy ban. Go to war against them until you have totally wiped them out.' So why did you not obey God ? Why did you grab all this loot? Why, with God 's eyes on you all the time, did you brazenly carry out this evil?"
New American Standard Bible (1995)
Samuel said, "Is it not true, though you were little in your own eyes, you were made the head of the tribes of Israel? And the LORD anointed you king over Israel,

Contextual Overview

10 Forsothe the word of the Lord was maad to Samuel, 11 and seide, It repentith me, that Y made Saul kyng; for he forsook me, and fillide not my wordis in werk. And Samuel was sory, and he criede to the Lord in al the nyyt. 12 And whanne Samuel hadde rise bi nyyt to go eerly to Saul, it was teld to Samuel, that Saul hadde come in to Carmel, and hadde reisid to hym a signe of victorye; and that he hadde turned ayen, and hadde passid, and hadde go doun in to Galgala. Therfor Samuel cam to Saul, and Saul offride brent sacrifice to the Lord of the cheef thingis of preies, whiche he hadde brouyt fro Amalech. 13 And the while Samuel cam to Saul, Saul seide to hym, Blessid be thou of the Lord, Y haue fillid the `word of the Lord. 14 And Samuel seide, And what is the vois of flockis, that sowneth in myn eeris, and of grete beestis, whiche Y here? 15 And Saul seide, Thei brouyten tho fro Amalech, for the puple sparide the betere scheep and grete beestis, that tho schulden be offrid to thi Lord God; sotheli we killiden the tothere beestis. 16 Forsothe Samuel seide to Saul, Suffre thou me, and Y schal schewe to thee what thingis the Lord spak to me in the nyyt. And he seide to Samuel, Speke thou. 17 And Samuel seide, Whether not, whanne thou were litil in thin iyen, thou were maade heed in the lynages of Israel, and the Lord anoyntide thee in to kyng on Israel; 18 and the Lord sente thee in to the weie, and seide, Go thou, and sle the synneris of Amalech, and thou schalt fiyte ayens hem `til to sleyng of hem. 19 Whi therfor herdist thou not the vois of the Lord, but thou were turned to prey, and didist yuel in the `iyen of the Lord?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

When thou: 1 Samuel 9:21, 1 Samuel 10:22, Judges 6:15, Hosea 13:1, Matthew 18:4

the Lord: 1 Samuel 15:1-3, 1 Samuel 10:1

Reciprocal: 1 Samuel 2:8 - set them 2 Samuel 7:18 - Who am I 2 Samuel 12:7 - I anointed 1 Kings 16:2 - I exalted thee 2 Kings 9:3 - I have anointed Proverbs 25:6 - in the presence Isaiah 26:10 - favour Luke 14:10 - go Luke 14:11 - whosoever Ephesians 6:9 - forbearing

Cross-References

Genesis 15:2
And Abram seide, Lord God, what schalt thou yyue to me? Y schal go with oute fre children, and this Damask, sone of Elieser, the procuratour of myn hous, schal be myn eir.
Genesis 15:3
And Abram addide, Sotheli thou hast not youe seed to me, and, lo! my borun seruaunt schal be myn eir.
Genesis 15:18
In that dai the Lord made a couenaunt of pees with Abram, and seide, Y schal yyue to thi seed this lond, fro the ryuer of Egipt til to the greet ryuer Eufrates; Cyneis,
Genesis 15:19
and Cyneseis, and Cethmoneis, and Etheis,
Deuteronomy 4:20
Forsothe the Lord took you, and ledde out of the yrun furneys of Egipt, that he schulde haue a puple of eritage, as it is in `present dai.
Judges 6:21
the aungel of the Lord helde forth the `ende of the yerde which he helde in the hond, and he touchide the fleischis, and the therf looues; and fier stiede fro the stoon, and wastide the fleischis, and therf looues. Forsothe the aungel of the Lord vanyschide fro hise iyen.
Judges 13:20
And whanne the flawme of the auter stiede in to heuene, the aungel of the Lord stiede togidere in the flawme. And whanne Manue and his wijf hadden seyn this, thei felden lowe to erthe.
2 Samuel 22:9
Smoke stiede fro hise nosethirlis, and fier of his mouth schal deuoure; colis weren kyndlid of it.
1 Chronicles 21:26
And he bildide there an auter to the Lord, and he offride brent sacrifice and pesible sacrifices, and he inwardli clepide God; and God herde hym in fier fro heuene on the auter of brent sacrifice.
Isaiah 62:1
For Sion Y schal not be stille, and for Jerusalem Y schal not reste, til the iust man therof go out as schynyng, and the sauyour therof be teendid as a laumpe.

Gill's Notes on the Bible

And Samuel said, when thou [wast] little in thine own sight,.... Humble and lowly, and had a mean opinion of himself, his family and tribe, and judged himself unworthy of the kingdom; see 1 Samuel 9:21 suggesting, that now he was proud and haughty, and would have his own will and way:

wast thou not made the head of the tribes of Israel; not of his own tribe only, which was the least, but of all the tribes, and so they were all subject to him, and at his command:

and the Lord anointed thee king over Israel; all which is observed, partly to point out unto him the high honour he was raised unto, from a low estate, which laid him under obligation to serve the Lord, and obey him; and partly as an answer to him, excusing himself, and laying the blame upon the people; whereas seeing he was made king over them, his business was to rule and govern them, guide and direct them in the right way, and restrain them from that which was evil; and since he was anointed by the Lord, and not by the people, he ought to have obeyed him, and not regarded the pleasure of them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 15:17. Little in thine own sight — Who can bear prosperity? Is it not of the Lord's great goodness that the majority of the inhabitants of the earth are in comparative poverty?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile