Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Samuel 15:16

Forsothe Samuel seide to Saul, Suffre thou me, and Y schal schewe to thee what thingis the Lord spak to me in the nyyt. And he seide to Samuel, Speke thou.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Agency;   Amalekites;   Church and State;   Falsehood;   Gilgal;   Minister, Christian;   Presumption;   Repentance;   Reproof;   Rulers;   Self-Righteousness;   Thompson Chain Reference - Samuel;   Saul, King of Israel;   Torrey's Topical Textbook - Amalekites, the;   Prophets;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Amalekites;   Bridgeway Bible Dictionary - Gilgal;   Samuel;   Saul, king of israel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mediator, Mediation;   Samuel, First and Second, Theology of;   Sin;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Night;   Samuel, Books of;   Saul;   Hastings' Dictionary of the Bible - Agag;   Amalek, Amalekites;   Ban;   Israel;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Agag ;   Amalek, Amalekites ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mordecai;   People's Dictionary of the Bible - Agag;   Amalek;   Saul;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Government of the Hebrews;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Punishments;   The Jewish Encyclopedia - Parashiyyot, the Four;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
“Stop!” exclaimed Samuel. “Let me tell you what the Lord said to me last night.”
Hebrew Names Version
Then Shemu'el said to Sha'ul, Stay, and I will tell you what the LORD has said to me this night. He said to him, Say on.
King James Version
Then Samuel said unto Saul, Stay, and I will tell thee what the Lord hath said to me this night. And he said unto him, Say on.
Lexham English Bible
Then Samuel said to Saul, "Stop and let me tell you what Yahweh said to me last night." So he said to him, "Speak."
English Standard Version
Then Samuel said to Saul, "Stop! I will tell you what the Lord said to me this night." And he said to him, "Speak."
New Century Version
Samuel said to Saul, "Stop! Let me tell you what the Lord said to me last night." Saul answered, "Tell me."
New English Translation
Then Samuel said to Saul, "Wait a minute! Let me tell you what the Lord said to me last night." Saul said to him, "Tell me."
Amplified Bible
Then Samuel said to Saul, "Stop, and let me tell you what the LORD said to me last night." Saul said to him, "Speak."
New American Standard Bible
Then Samuel said to Saul, "Stop, and let me inform you of what the LORD said to me last night." And he said to him, "Speak!"
Geneva Bible (1587)
Againe Samuel saide to Saul, Let me tell thee what the Lord hath saide to me this night. And he said vnto him, Say on.
Legacy Standard Bible
Then Samuel said to Saul, "Wait, and let me tell you what Yahweh spoke to me last night." And he said to him, "Speak!"
Contemporary English Version
"Stop!" Samuel said. "Let me tell you what the Lord told me last night." "All right," Saul answered.
Complete Jewish Bible
Then Sh'mu'el said to Sha'ul, "Stop! I'm going to tell you what Adonai said to me last night." He said, "Speak."
Darby Translation
And Samuel said to Saul, Stay, that I may tell thee what Jehovah has said to me this night. And he said to him, Say on.
Easy-to-Read Version
Samuel said to Saul, "Stop! Let me tell you what the Lord told me last night." Saul answered, "Tell me what he said."
George Lamsa Translation
Then Samuel said to Saul, Be still, and I will tell you what the LORD has said to me this night. And Saul said to him, Say on.
Good News Translation
"Stop," Samuel ordered, "and I will tell you what the Lord said to me last night." "Tell me," Saul said.
Literal Translation
And Samuel said to Saul, Stop, and I will declare to you that which Jehovah spoke to me tonight. And he said to him, Speak.
Miles Coverdale Bible (1535)
Neuertheles Samuel answered Saul: Let me tell the what ye LORDE hath sayde vnto me this nighte. He sayde: Saye on.
American Standard Version
Then Samuel said unto Saul, Stay, and I will tell thee what Jehovah hath said to me this night. And he said unto him, Say on.
Bible in Basic English
Then Samuel said to Saul, Say no more! Let me give you word of what the Lord has said to me this night. And he said to him, Say on.
Bishop's Bible (1568)
Samuel said to Saul: Let me tell thee what the Lorde hath saide to me this night. And he sayd vnto him: saye on.
JPS Old Testament (1917)
Then Samuel said unto Saul: 'Stay, and I will tell thee what the LORD hath said to me this night.' And he said unto him: 'Say on.'
King James Version (1611)
Then Samuel sayd vnto Saul, Stay, and I will tell thee what the Lord hath said to mee this night. And he said vnto him, Say on.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Samuel said to Saul, Stay, and I will tell thee what the Lord has said to me this night: and he said to him, Say on.
English Revised Version
Then Samuel said unto Saul, Stay, and I will tell thee what the LORD hath said to me this night. And he said unto him, Say on.
Berean Standard Bible
"Stop!" exclaimed Samuel. "Let me tell you what the LORD said to me last night." "Tell me," Saul replied.
Young's Literal Translation
And Samuel saith unto Saul, `Desist, and I declare to thee that which Jehovah hath spoken unto me to-night;' and he saith to him, `Speak.'
Update Bible Version
Then Samuel said to Saul, Stay, and I will tell you what Yahweh has said to me this night. And he said to him, Say on.
Webster's Bible Translation
Then Samuel said to Saul, Stay, and I will tell thee what the LORD hath said to me this night. And he said to him, Say on.
World English Bible
Then Samuel said to Saul, Stay, and I will tell you what Yahweh has said to me this night. He said to him, Say on.
New King James Version
Then Samuel said to Saul, "Be quiet! And I will tell you what the LORD said to me last night." And he said to him, "Speak on."
New Living Translation
Then Samuel said to Saul, "Stop! Listen to what the Lord told me last night!" "What did he tell you?" Saul asked.
New Life Bible
Then Samuel said to Saul, "Stop! I will tell you what the Lord said to me last night." And Saul said to him, "Speak."
New Revised Standard
Then Samuel said to Saul, "Stop! I will tell you what the Lord said to me last night." He replied, "Speak."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then said Samuel unto Saul, Stay, and let me tell thee, that which Yahweh hath spoken unto me, this night. And he said to him - Speak.
Douay-Rheims Bible
And Samuel said to Saul: Suffer me, and I will tell thee what the Lord hath said to me this night. And he said to him: Speak.
Revised Standard Version
Then Samuel said to Saul, "Stop! I will tell you what the LORD said to me this night." And he said to him, "Say on."
THE MESSAGE
"Enough!" interrupted Samuel. "Let me tell you what God told me last night." Saul said, "Go ahead. Tell me."
New American Standard Bible (1995)
Then Samuel said to Saul, "Wait, and let me tell you what the LORD said to me last night." And he said to him, "Speak!"

Contextual Overview

10 Forsothe the word of the Lord was maad to Samuel, 11 and seide, It repentith me, that Y made Saul kyng; for he forsook me, and fillide not my wordis in werk. And Samuel was sory, and he criede to the Lord in al the nyyt. 12 And whanne Samuel hadde rise bi nyyt to go eerly to Saul, it was teld to Samuel, that Saul hadde come in to Carmel, and hadde reisid to hym a signe of victorye; and that he hadde turned ayen, and hadde passid, and hadde go doun in to Galgala. Therfor Samuel cam to Saul, and Saul offride brent sacrifice to the Lord of the cheef thingis of preies, whiche he hadde brouyt fro Amalech. 13 And the while Samuel cam to Saul, Saul seide to hym, Blessid be thou of the Lord, Y haue fillid the `word of the Lord. 14 And Samuel seide, And what is the vois of flockis, that sowneth in myn eeris, and of grete beestis, whiche Y here? 15 And Saul seide, Thei brouyten tho fro Amalech, for the puple sparide the betere scheep and grete beestis, that tho schulden be offrid to thi Lord God; sotheli we killiden the tothere beestis. 16 Forsothe Samuel seide to Saul, Suffre thou me, and Y schal schewe to thee what thingis the Lord spak to me in the nyyt. And he seide to Samuel, Speke thou. 17 And Samuel seide, Whether not, whanne thou were litil in thin iyen, thou were maade heed in the lynages of Israel, and the Lord anoyntide thee in to kyng on Israel; 18 and the Lord sente thee in to the weie, and seide, Go thou, and sle the synneris of Amalech, and thou schalt fiyte ayens hem `til to sleyng of hem. 19 Whi therfor herdist thou not the vois of the Lord, but thou were turned to prey, and didist yuel in the `iyen of the Lord?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Stay: 1 Samuel 9:27, 1 Samuel 12:7, 1 Kings 22:16

Reciprocal: 1 Samuel 12:16 - stand 1 Samuel 15:1 - hearken 1 Kings 14:6 - for I am 1 Kings 14:7 - Forasmuch Isaiah 39:5 - Hear Jeremiah 22:1 - Go Jeremiah 34:6 - General Amos 7:16 - hear Micah 6:1 - ye

Cross-References

Genesis 15:5
And the Lord ledde out Abram, and seide to hym, Biholde thou heuene, and noumbre thou sterris, if thou maist. And the Lord seide to Abram, So thi seed schal be.
Genesis 15:8
And Abram seide, Lord God, wherbi may I wite that Y schal welde it?
Genesis 15:9
And the Lord answerde, and seide, Take thou to me a cow of thre yeer, and a geet of thre yeer, and a ram of thre yeer, a turtle also, and a culuer.
Genesis 15:11
And foulis camen doun on the careyns, and Abram drof hem awey.
Exodus 12:40
Forsothe the dwellyng of the sones of Israel, bi which thei dwelliden in Egipt, was of foure hundrid and thretti yeer;
1 Kings 21:26
and he was maad abhomynable, in so myche that he suede the ydols that Ammorreis maden, which Ammorreis the Lord wastide fro the face of the sones of Israel.
Daniel 8:23
And after the rewme of hem, whanne `wickidnessis han encreessid, a kyng schal rise vnschamefast in face, and vndurstondyng proposisiouns, ether resouns set forth; and his strengthe schal be maad stalworthe,
1 Thessalonians 2:16
forbedinge vs to speke to hethene men, that thei be maad saaf, that thei fille her synnes euere more; for the wraththe of God cam on hem in to the ende.

Gill's Notes on the Bible

Then Samuel said unto Saul, stay,.... Stop a little, do not be in haste to be gone, as he might seem to be, fearing a reproof, and that something would be said to him not very agreeable; or "suffer" c me, that is, to speak, give me leave to say a few words; for Saul being a king, Samuel treats him as such, and asks audience of him, or leave of him to deliver what he had to say to him:

and I will tell thee what the Lord hath said to me this night; and since it was not anything from himself, but from the Lord, he had to say, he might expect the rather to be heard, and especially since it was what had lately, even that very night, been told him:

and he said unto him, say on; he gave him leave, perhaps hoping he should hear something said in his praise, commending him for what he had done in destroying the nation of Amalek, see Luke 7:40. There is a double reading of this clause, the Cetib or textural reading is, "and they said unto him"; meaning Saul, and the elders with him; the Keri, or marginal reading is, which we follow, "and he said unto him"; meaning Saul, as Kimchi notes.

c הרף "permitte", Pagninus, Montanus; "sine me", V. L. so Abarbinel.

Barnes' Notes on the Bible

Samuel now acquiesces in the wisdom and justice of the sentence which 1 Samuel 15:11 he had so strenuously resisted at first. What before was known only to the Searcher of hearts, had now been displayed to Samuel by Saul himself.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile