Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

1 Samuel 22:3

And Dauid yede forth fro thennus in to Masphat, which is of Moab; and he seide to the kyng of Moab, Y preye, dwelle my fadir and my modir with you, til Y wite what thing God schal do to me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   Doubting;   Jesse;   Mizpah;   Moabites;   Thompson Chain Reference - Filial Honour;   Honour;   Jesse;   Mothers;   Young People;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahimelech;   Jesse;   Bridgeway Bible Dictionary - Mizpah;   Moab;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Jesse;   Mizpah;   Fausset Bible Dictionary - Bethlehem;   Boaz;   Ithmah;   Ithra;   Joab;   Mizpah;   Moab;   Nahash;   Holman Bible Dictionary - Mizpah, Mizpeh;   Moab and the Moabite Stone;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jesse;   Moab, Moabites;   Nob;   Priests and Levites;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Mizpah, Mizpeh ;   Moab, Moabites ;   People's Dictionary of the Bible - David;   Mizpah;   Smith Bible Dictionary - Miz'pah;   Mo'ab;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Mizpah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Adullam;   David;   Jesse;   Mizpah;   Moab;   Relationships, Family;   Ruth, the Book of;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Boaz;   Jesse;   Mizpah;   Nahash;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
From there David went to Mizpeh of Moab where he said to the king of Moab, “Please let my father and mother stay with you until I know what God will do for me.”
Hebrew Names Version
David went there to Mitzpeh of Mo'av: and he said to the king of Mo'av, Please let my father and my mother come forth, [and be] with you, until I know what God will do for me.
King James Version
And David went thence to Mizpeh of Moab: and he said unto the king of Moab, Let my father and my mother, I pray thee, come forth, and be with you, till I know what God will do for me.
Lexham English Bible
And David went up from there to Mizpah of Moab. He said to the king of Moab, "Please let my father and my mother stay with you until I know what God will do for me."
English Standard Version
And David went from there to Mizpeh of Moab. And he said to the king of Moab, "Please let my father and my mother stay with you, till I know what God will do for me."
New Century Version
From there David went to Mizpah in Moab and spoke to the king of Moab. He said, "Please let my father and mother come and stay with you until I learn what God is going to do for me."
New English Translation
Then David went from there to Mizpah in Moab, where he said to the king of Moab, "Please let my father and mother stay with you until I know what God is going to do for me."
Amplified Bible
And David went from there to Mizpah of Moab; and he said to the king of Moab, "Please let my father and my mother come [out of Judah] and stay with you until I know what God will do for me."
New American Standard Bible
And David went from there to Mizpah of Moab; and he said to the king of Moab, "Please let my father and my mother come and stay with you until I know what God will do for me."
Geneva Bible (1587)
And Dauid went thence to Mizpeh in Moab, and said vnto the King of Moab, I pray thee, let my father & my mother come and abide with you, till I knowe what God wil doe for me.
Legacy Standard Bible
And David went from there to Mizpah of Moab; and he said to the king of Moab, "Please let my father and my mother come and stay with you until I know what God will do for me."
Contemporary English Version
David left Adullam Cave and went to the town of Mizpeh in Moab, where he talked with the king of Moab. "Please," David said, "let my father and mother stay with you until I find out what God will do with me."
Complete Jewish Bible
David went from there to Mitzpeh of Mo'av and said to the king of Mo'av, "Please let my father and mother come and stay with you until I know what God will do for me."
Darby Translation
And David went thence to Mizpeh in Moab, and said to the king of Moab, Let my father and my mother, I pray thee, come forth amongst you, till I know what God will do for me.
Easy-to-Read Version
David left Adullam and went to Mizpah in Moab. David said to the king of Moab, "Please let my father and mother come and stay with you until I learn what God is going to do to me."
George Lamsa Translation
And David went thence to Mizpeh of Moab; and he said to the king of Moab, Let my father and my mother dwell with you, till I know what God will do with me.
Good News Translation
David went on from there to Mizpah in Moab and said to the king of Moab, "Please let my father and mother come and stay with you until I find out what God is going to do for me."
Literal Translation
And David went from there to Mizpeh of Moab. And he said to the king of Moab, Please let my father and my mother come and be with you, until I know what God will do to me.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Dauid wente from thence towarde Mispa in the londe of the Moabites, and sayde vnto the kynge of the Moabites: Let my father and my mother go out and in amonge you, tyll I se what God wil do with me.
American Standard Version
And David went thence to Mizpeh of Moab: and he said unto the king of Moab, Let my father and my mother, I pray thee, come forth, and be with you, till I know what God will do for me.
Bible in Basic English
And from there David went to Mizpeh in the land of Moab: and he said to the king of Moab, Let my father and mother come and make their living-place with you till it is clear to me what God will do for me.
Bishop's Bible (1568)
And Dauid went thence to Mispah in the land of Moab, and sayde vnto the king of Moab: Let my father and my mother (I pray thee) come foorth vnto you, till I knowe what God wyl do for me.
JPS Old Testament (1917)
And David went thence to Mizpeh of Moab; and he said unto the king of Moab: 'Let my father and my mother, I pray thee, come forth, and be with you, till I know what God will do for me.'
King James Version (1611)
And Dauid went thence to Mizpeh of Moab; and he said vnto the king of Moab, Let my father, and my mother, I pray thee, come foorth, and be with you, till I know what God will doe for me.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David departed thence to Massephath of Moab, and said to the king of Moab, Let, I pray thee, my father and my mother be with thee, until I know what God will do to me.
English Revised Version
And David went thence to Mizpeh of Moab: and he said unto the king of Moab, Let my father and my mother, I pray thee, come forth, [and be] with you, till I know what God will do for me.
Berean Standard Bible
From there David went to Mizpeh of Moab, where he said to the king of Moab, "Please let my father and mother stay with you until I learn what God will do for me."
Young's Literal Translation
And David goeth thence to Mizpeh of Moab, and saith unto the king of Moab, `Let, I pray thee, my father and my mother go out with you, till that I know what God doth for me;'
Update Bible Version
And David went from there to Mizpeh of Moab: and he said to the king of Moab, Let my father and my mother, I pray you, come forth, [and be] with you, until I know what God will do for me.
Webster's Bible Translation
And David went thence to Mizpeh of Moab: and he said to the king of Moab, Let my father and my mother, I pray thee, come forth, [and be] with you, till I know what God will do for me.
World English Bible
David went there to Mizpeh of Moab: and he said to the king of Moab, Please let my father and my mother come forth, [and be] with you, until I know what God will do for me.
New King James Version
Then David went from there to Mizpah of Moab; and he said to the king of Moab, "Please let my father and mother come here with you, till I know what God will do for me."
New Living Translation
Later David went to Mizpeh in Moab, where he asked the king, "Please allow my father and mother to live here with you until I know what God is going to do for me."
New Life Bible
David went from there to Mizpah of Moab. He said to the king of Moab, "I beg of you, let my father and mother come and stay with you until I know what God will do for me."
New Revised Standard
David went from there to Mizpeh of Moab. He said to the king of Moab, "Please let my father and mother come to you, until I know what God will do for me."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And David departed thence, to Mizpah of Moab, - and said unto the king of Moab, I pray thee, let my father and my mother dwell with you, until that I know what God will do for me.
Douay-Rheims Bible
And David departed from thence into Maspha of Moab: and he said to the king of Moab: Let my father and my mother tarry with you, I beseech thee, till I know what God will do for me.
Revised Standard Version
And David went from there to Mizpeh of Moab; and he said to the king of Moab, "Pray let my father and my mother stay with you, till I know what God will do for me."
THE MESSAGE
Then David went to Mizpah in Moab. He petitioned the king of Moab, "Grant asylum to my father and mother until I find out what God has planned for me." David left his parents in the care of the king of Moab. They stayed there all through the time David was hiding out.
New American Standard Bible (1995)
And David went from there to Mizpah of Moab; and he said to the king of Moab, "Please let my father and my mother come and stay with you until I know what God will do for me."

Contextual Overview

1 Therfor Dauid yede fro thennus, and fledde in to the denne of Odollam; and whanne hise britheren, and al the hows of his fadir hadden herd this, thei camen doun thidur to hym. 2 And alle men that weren set in angwisch, and oppressid with othere mennus dette, and in bittir soule, camen togidere to hym; and he was maad the prince `of hem, and as foure hundrid men weren with hym. 3 And Dauid yede forth fro thennus in to Masphat, which is of Moab; and he seide to the kyng of Moab, Y preye, dwelle my fadir and my modir with you, til Y wite what thing God schal do to me. 4 And he lefte hem bifor the face of the kyng of Moab; and thei dwelliden at hym in alle daies, `in whiche Dauid was in `the forselet, ether stronghold. 5 And Gad, the profete, seide to Dauid, Nyle thou dwelle in `the forselet; go thou forth, and go in to the lond of Juda. And Dauid yede forth, and cam in to the forest of Areth.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Mizpeh: Judges 11:29

the king: 1 Samuel 14:47, Ruth 1:1-4, Ruth 4:10, Ruth 4:17

Let my father: Genesis 47:11, Exodus 20:12, Matthew 15:4-6, 1 Timothy 5:4

till I know: 1 Samuel 3:18, 2 Samuel 15:25, 2 Samuel 15:26, Philippians 2:23, Philippians 2:24

Reciprocal: 1 Samuel 25:26 - as the Lord liveth 2 Samuel 10:2 - as his father Psalms 11:1 - how

Cross-References

Genesis 17:23
Forsothe Abraham took Ismael, his sone, and alle the borun seruauntis of his hous, and alle which he hadde bouyte, alle the malis of alle men of his hous, and circumsidide the fleisch of her yerde, anoon in that dai, as the Lord comaundide him.
Genesis 21:14
And so Abraham roos eerli, and took breed, and a botel of watir, and puttide on hir schuldre, and bitook the child, and lefte hir; and whanne sche hadde go, sche yede out of the weie in the wildirnesse of Bersabee.
Genesis 22:3
Therfor Abraham roos bi niyt, and sadlide his asse, and ledde with hym twey yonge men, and Ysaac his sone; and whanne he hadde hewe trees in to brent sacrifice, he yede to the place which God hadde comaundid to him.
Genesis 22:4
Forsothe in the thridde dai he reiside hise iyen, and seiy a place afer;
Genesis 22:17
Y schal blesse thee, and Y schal multiplie thi seed as the sterris of heuene, and as grauel which is in the brynk of the see; thi seed schal gete the yatis of hise enemyes;
Genesis 22:19
Abraham turnede ayen to hise children, and thei yeden to Bersabee to gidere, and he dwellide there.
Psalms 119:60
I am redi, and Y am not disturblid; to kepe thi comaundementis.
Ecclesiastes 9:10
Worche thou bisili, what euer thing thin hond mai do; for nether werk, nether resoun, nethir kunnyng, nether wisdom schulen be at hellis, whidir thou haastist.
Matthew 10:37
He that loueth fadir or modir more than me, is not worthi to me. And he that loueth sone or douyter ouer me, is not worthi to me.
Luke 14:26
If ony man cometh to me, and hatith not his fadir, and modir, and wijf, and sones, and britheren, and sistris, and yit his owne lijf, he may not be my disciple.

Gill's Notes on the Bible

And David went thence to Mizpeh of Moab,.... So called to distinguish it from a place of the same name in the land of Israel; which Junius says is the same with Malle, and signifies a fortified place, and refers to the Apocrypha:

"And how that many of them were shut up in Bosora, and Bosor, and Alema, Casphor, Maked, and Carnaim; all these cities are strong and great:'' (1 Maccabees 5:26)

here he might think himself safer, though in an enemy's country, than in the land of Israel:

and he said unto the king of Moab, let my father and my mother, I pray thee, come forth; out of the land of Israel, or out of the cave of Adullam, whither they were come to him:

[and be] with you; if not with the king of Moab at his court, yet in some part or other of his country, where they might be safe from the rage of Saul:

till I know what God will do for me; on whose power and providence he wholly relied, and not upon the men that flocked to him, nor upon his own power and policy, courage and wisdom; he knew the promise of God to him, and he put his trust in him for the performance of it; but knew not the time, nor way, and manner, in which it would be performed; and expected in the meanwhile to be obliged to remove from place to place; and considering that his aged parents were not fit for such quick and sudden motions, and long flights, he provided as well as he could for their settlement; which was an instance of his filial affection for them, and piety towards them. His father's name is well known, Jesse, Ruth 4:22, c. but his mother's name is nowhere mentioned the Jews say her name was Natzbet, the daughter of Adal y.

y T. Bab. Bava Bathra, fol. 91. 1.

Barnes' Notes on the Bible

Mizpeh of Moab - A good conjecture connects it with “Zophim” (a word of the same root as Mizpeh) on the top of Pisgah Numbers 23:14. It is probable that David’s descent from Ruth the Moabitess may have had something to do with his seeking an asylum for Jesse, Ruth’s grandson, in the land of her birth. It would be very easy to get to the Jordan from the neighborhood of Bethlehem, and cross over near its embouchure into the Dead Sea.

Come forth, and be with you - The construction of the Hebrew is very strange. The Vulgate, Syriac, and Arabic seem to have read “dwell” instead of “come forth.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 22:3. He said unto the king of Moab — David could not trust his parents within the reach of Saul, and he found it very inconvenient to them to be obliged to go through all the fatigues of a military life, and therefore begs the king of Moab to give them shelter. The king of Moab, being one of Saul's enemies, would be the more ready to oblige a person from whom he might at least expect friendship, if not considerable services.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile