Saturday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Wycliffe Bible
1 Samuel 24:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
As the old proverb says, ‘Wickedness comes from wicked people.’ My hand will never be against you.
As says the proverb of the ancients, Out of the wicked comes forth wickedness; but my hand shall not be on you.
As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked: but mine hand shall not be upon thee.
Just as the ancient proverb says, ‘From the wicked, wickedness goes out,' but my hand will not be against you!
As the proverb of the ancients says, ‘Out of the wicked comes wickedness.' But my hand shall not be against you.
There is an old saying: ‘Evil things come from evil people.' But I am not against you.
It's like the old proverb says: ‘From evil people evil proceeds.' But my hand will not be against you.
"As the proverb of the ancients says, 'Out of the wicked comes wickedness'; but my hand shall not be against you.
"As the proverb of the ancients says, 'Out of the wicked comes wickedness'; but my hand shall not be against you.
According as the olde prouerbe sayeth, Wickednesse proceedeth from the wicked, but mine hand be not vpon thee.
As the proverb of the ancients says, ‘Out of the wicked comes forth wickedness'; but my hand shall not be against you.
An old proverb says, "Only evil people do evil things," and so I won't harm you.
May Adonai judge between you and me, and may Adonai avenge me on you! But I will not lay a hand on you —
As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked; but my hand shall not be upon thee.
There is an old saying: ‘Bad things come from bad people.' "I haven't done anything bad, and I won't hurt you.
As it is said in the proverb of the ancients, Out of the wicked proceeds wickedness: but my hand shall not be against you.
You know the old saying, ‘Evil is done only by evil people.' And so I will not harm you.
As the proverb of the ancients says, Wickedness proceeds from the wicked. But my hand shall not be on you.
acordinge as it is sayde after the olde prouerbe: Vngodlynes commeth of the vngodly: but my hande shal not be vpon the.
As saith the proverb of the ancients, Out of the wicked cometh forth wickedness; but my hand shall not be upon thee.
There is an old saying, From the evil-doer comes evil: but my hand will never be lifted up against you.
According as the olde prouerbe sayeth, wickednesse proceedeth fro the wicked: But myne hande be not vpon thee.
As saith the proverb of the ancients: Out of the wicked cometh forth wickedness; but my hand shall not be upon thee.
As saith the prouerbe of the ancients, Wickednesse proceedeth from the wicked: but mine hand shall not be vpon thee.
The Lord judge between me and thee, and the Lord requite thee on thyself: but my hand shall not be upon thee.
As saith the proverb of the ancients, Out of the wicked cometh forth wickedness: but mine hand shall not be upon thee.
As the old proverb says, 'Wickedness proceeds from the wicked.' But my hand will never be against you.
as saith the simile of the ancients, From the wicked goeth out wickedness, and my hand is not on thee.
As says the proverb of the ancients, Out of the wicked comes forth wickedness; but my hand shall not be on you.
As saith the proverb of the ancients, Wickedness proceedeth from the wicked: but my hand shall not be upon thee.
As says the proverb of the ancients, Out of the wicked comes forth wickedness; but my hand shall not be on you.
As the proverb of the ancients says, "Wickedness proceeds from the wicked.' But my hand shall not be against you.
As that old proverb says, ‘From evil people come evil deeds.' So you can be sure I will never harm you.
As the men of long ago said in their wisdom, ‘Out of the sinful comes sin,' but my hand will not be against you.
As the ancient proverb says, ‘Out of the wicked comes forth wickedness'; but my hand shall not be against you.
As saith the proverb of the ancients, From the lawless, proceedeth lawlessness, - mine own hand, therefore shall not be upon thee.
(24-14) As also it is said in the old proverb: From the wicked shall wickedness come forth: therefore my hand shall not be upon thee. After whom dost thou come out, O king of Israel?
As the proverb of the ancients says, 'Out of the wicked comes forth wickedness'; but my hand shall not be against you.
"As the proverb of the ancients says, 'Out of the wicked comes forth wickedness'; but my hand shall not be against you.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Wickedness: Matthew 7:16-18, Matthew 12:33, Matthew 12:34, Matthew 15:19
Reciprocal: 1 Samuel 25:11 - Shall I then 2 Kings 8:15 - And it came Esther 7:6 - this wicked Psalms 7:16 - General Isaiah 21:2 - the treacherous Isaiah 32:6 - the vile Ezekiel 16:44 - every Daniel 12:10 - but the wicked Matthew 15:18 - General 1 Thessalonians 5:15 - none
Cross-References
Therfore the seruaunt puttide his hond vndur the hipe of Abraham, his lord, and swoor to him on this word.
And he took ten camels of the floc of his lord, and yede forth, and bar with him of alle the goodis of his lord; and he yede forth, and cam to Mesopotanye, to the citee of Nachor.
And whanne he hadde maad the camels to reste with out the citee, bisidis the pit of watir, in the euentid, in that tyme in which wymmen ben wont to go out to drawe watir,
Y stonde bisidis the welle of watir, and the maide that schal go out to drawe watir herith me, yyue thou to me a litil of water to drynke of thi pot,
Forsothe seuene douytris weren to the preest of Madian, that camen to drawe watir; and whanne the trouyis weren fillid, thei coueitiden to watere `the flockis of her fadir.
Where the charis weren hurtlid doun to gidere, and the oost of enemyes was straunglid, there the `riytfulnessis of the Lord be teld, and mercy among the stronge of Israel; thanne the `puple of the Lord cam doun to the yatis, and gat prinsehod.
And whanne thei stieden in to the hiynesse of the citee, thei founden damesels goynge out to drawe watir, and thei seiden to the dameselis, Whether the seere is here?
Schewe thi weie to the Lord; and hope thou in hym, and he schal do.
In alle thi weies thenke thou on hym, and he schal dresse thi goyngis.
And a womman cam fro Samarie, to drawe watir. And Jhesus seith to hir, Yyue me drynk.
Gill's Notes on the Bible
As saith the proverb of the ancients,.... It is an old saying, has been long in use, and may be applied to the present case; or the "proverb of the ancient one"; of the oldest man, the first man Adam, and of all others after him, so Kimchi; or of the Ancient One of the world, the Ancient of days, the Lord himself; so in the Talmud d:
wickedness proceedeth from the wicked; as is a man, so are his actions; if he is a wicked man, he will do wicked things; a corrupt tree brings forth evil fruits, an evil man out of the evil treasure of his heart brings forth evil things; and as if David should say, if I had been the wicked man as I am represented, I should have committed wickedness; I should have made no conscience of taking away thy life when it was in my power; but my heart would not suffer me to do it:
but, or "and"
my hand shall not be upon thee; as it has not been upon thee, because of the fear of God in me, so neither shall it be hereafter: or the sense of the proverb may be, the wickedness that comes from a wicked man, that will kill him, or be the cause of his ruin, or he will be slain by wicked men such as himself; and this may be thy case, O king, unless thou repentest: but be that as it may, which I leave with the righteous Judge, this I am determined on, "mine hand shall not be upon thee"; to take away thy life.
d T. Bab. Maccot, fol. 10. 2.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 24:13. Wickedness proceeded from the wicked — This proverb may be thus understood: He that does a wicked act, gives proof thereby that he is a wicked man. From him who is wicked, wickedness will proceed; he who is wicked will add one iniquity to another. Had I conspired to dethrone thee, I should have taken thy life when it was in my power, and thus added wickedness to wickedness.