Thursday in Easter Week
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
1 Samuel 7:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Then Samuel took a young lamb and offered it as a whole burnt offering to the Lord. He cried out to the Lord on behalf of Israel, and the Lord answered him.
Shemu'el took a sucking lamb, and offered it for a whole burnt-offering to the LORD: and Shemu'el cried to the LORD for Yisra'el; and the LORD answered him.
And Samuel took a sucking lamb, and offered it for a burnt offering wholly unto the Lord : and Samuel cried unto the Lord for Israel; and the Lord heard him.
So Samuel took a single nursing lamb and sacrificed it as a whole burnt offering to Yahweh. Then Samuel cried out to Yahweh on behalf of Israel, and Yahweh answered him.
So Samuel took a nursing lamb and offered it as a whole burnt offering to the Lord . And Samuel cried out to the Lord for Israel, and the Lord answered him.
Then Samuel took a baby lamb and offered it to the Lord as a whole burnt offering. He called to the Lord for Israel's sake, and the Lord answered him.
So Samuel took a nursing lamb and offered it as a whole burnt offering to the Lord . Samuel cried out to the Lord on Israel's behalf, and the Lord answered him.
So Samuel took a nursing lamb and offered it as a whole burnt offering to the LORD; and Samuel cried out to the LORD for Israel and the LORD answered him.
Samuel took a nursing lamb and offered it as a whole burnt offering to the LORD; and Samuel cried out to the LORD for Israel, and the LORD answered him.
Then Samuel tooke a sucking lambe, and offered it all together for a burnt offering vnto the Lord, and Samuel cryed vnto the Lord for Israel, and the Lord heard him.
And Samuel took a suckling lamb and offered it for a whole burnt offering to Yahweh; and Samuel cried out to Yahweh for Israel, and Yahweh answered him.
Samuel begged the Lord to rescue Israel, then he sacrificed a young lamb to the Lord . Samuel had not even finished offering the sacrifice when the Philistines started to attack. But the Lord answered his prayer and made thunder crash all around them. The Philistines panicked and ran away.
Sh'mu'el took a baby lamb and offered it as a whole burnt offering to Adonai . Then Sh'mu'el cried to Adonai for Isra'el, and Adonai answered him.
And Samuel took a sucking-lamb, and offered it as a whole burnt-offering to Jehovah; and Samuel cried to Jehovah for Israel, and Jehovah answered him.
Samuel took a baby lamb and offered it as a whole burnt offering to the Lord . He prayed to the Lord for Israel, and the Lord answered his prayer.
And Samuel took a suckling lamb and offered it for a burnt offering wholly to the LORD; and Samuel prayed before the LORD for the children of Israel; and the LORD answered him.
Samuel killed a young lamb and burned it whole as a sacrifice to the Lord . Then he prayed to the Lord to help Israel, and the Lord answered his prayer.
And Samuel took a milk lamb and offered a whole burnt offering to Jehovah. And Samuel cried to Jehovah for Israel. And Jehovah answered him.
Samuel toke a fat lambe, & offred an whole burntofferynge vnto the LORDE, & cried vnto the LORDE for Israel, and the LORDE herde him.
And Samuel took a sucking lamb, and offered it for a whole burnt-offering unto Jehovah: and Samuel cried unto Jehovah for Israel; and Jehovah answered him.
And Samuel took a young lamb, offering all of it as a burned offering to the Lord; and Samuel made prayers to the Lord for Israel and the Lord gave him an answer.
And Samuel toke a sucking lambe, and offered it altogether for a burnt offering vnto the Lord, and cryed vnto the Lorde for Israel, and the Lorde heard him.
And Samuel took a sucking lamb, and offered it for a whole burnt-offering unto the LORD; and Samuel cried unto the LORD for Israel; and the LORD answered him.
And Samuel tooke a sucking lambe, and offered it for a burnt offering wholly vnto the Lord; and Samuel cried vnto the Lord for Israel, and the Lord heard him.
And Samuel took a sucking lamb, and offered it up as a whole-burnt-offering with all the people to the Lord: and Samuel cried to the Lord for Israel, and the Lord heard him.
And Samuel took a sucking lamb, and offered it for a whole burnt offering unto the LORD: and Samuel cried unto the LORD for Israel; and the LORD answered him.
Then Samuel took a suckling lamb and offered it as a whole burnt offering to the LORD. He cried out to the LORD on behalf of Israel, and the LORD answered him.
And Samuel taketh a fat lamb, and causeth it to go up -- a burnt-offering whole to Jehovah; and Samuel crieth unto Jehovah for Israel, and Jehovah answereth him;
And Samuel took a nursing lamb, and offered it for a whole burnt-offering to Yahweh: and Samuel cried to Yahweh for Israel; and Yahweh answered him.
And Samuel took a sucking lamb, and offered [it for] a burnt-offering wholly to the LORD: and Samuel cried to the LORD for Israel; and the LORD heard him.
Samuel took a sucking lamb, and offered it for a whole burnt-offering to Yahweh: and Samuel cried to Yahweh for Israel; and Yahweh answered him.
And Samuel took a suckling lamb and offered it as a whole burnt offering to the LORD. Then Samuel cried out to the LORD for Israel, and the LORD answered him.
So Samuel took a young lamb and offered it to the Lord as a whole burnt offering. He pleaded with the Lord to help Israel, and the Lord answered him.
Samuel took a young lamb and gave it as a whole burnt gift to the Lord. Samuel cried to the Lord for Israel, and the Lord answered him.
So Samuel took a sucking lamb and offered it as a whole burnt offering to the Lord ; Samuel cried out to the Lord for Israel, and the Lord answered him.
So Samuel took one sucking lamb, and offered it up, as an entire ascending-sacrifice unto Yahweh, - and Samuel made outcry unto Yahweh, for Israel, and Yahweh answered him.
And Samuel took a sucking lamb, and offered it whole for a holocaust to the Lord: and Samuel cried to the Lord for Israel, and the Lord heard him.
So Samuel took a sucking lamb and offered it as a whole burnt offering to the LORD; and Samuel cried to the LORD for Israel, and the LORD answered him.
Samuel took a young lamb not yet weaned and offered it whole as a Whole-Burnt-Offering to God . He prayed fervently to God , interceding for Israel. And God answered.
Samuel took a suckling lamb and offered it for a whole burnt offering to the LORD; and Samuel cried to the LORD for Israel and the LORD answered him.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
a sucking: 1 Samuel 7:17, 1 Samuel 6:14, 1 Samuel 6:15, 1 Samuel 9:12, 1 Samuel 10:8, 1 Samuel 16:2, Judges 6:26, Judges 6:28, 1 Kings 18:30-38
cried unto: Psalms 50:15, Psalms 99:6, Jeremiah 15:1, James 5:16
heard: or, answered
Reciprocal: Exodus 12:3 - take to Exodus 29:18 - a burnt offering Leviticus 17:8 - that offereth Judges 2:5 - they sacrificed 1 Samuel 12:17 - I will call 1 Samuel 14:35 - built 2 Samuel 24:25 - built there 1 Kings 17:20 - he cried 1 Kings 18:32 - And with 1 Chronicles 21:26 - and called Psalms 22:4 - General Isaiah 37:15 - General
Cross-References
Therfor whanne alle lyuynge beestis of erthe, and alle the volatils of heuene weren formed of erthe, the Lord God brouyte tho to Adam, that he schulde se what he schulde clepe tho; for al thing that Adam clepide of lyuynge soule, thilke is the name therof.
And he was of sixe hundrid yeer, whanne the watris of the greet flood flowiden on erthe.
bi tweyne and bi tweyne, male and female entriden to Noe in to the schip, as the Lord comaundide to Noe.
In the sixe hundrid yeer of the lijf of Noe, in the secunde moneth, in the seuententhe dai of the moneth, alle the wellis of the greet see weren brokun, and the wyndowis of heuene weren opened,
and reyn was maad on erthe fourti daies and fourti nyytis.
And tho that entriden, entriden male and female of ech fleisch, as God comaundide to hym. And the Lord encloside hym fro with out-forth.
A wolf and a lomb schulen be fed togidere, and a lioun and an oxe schulen ete stree, and to a serpent dust schal be his breed; thei schulen not anoie, nether schulen sle, in al myn hooli hil, seith the Lord.
A kite in the eir knew his tyme; a turtle, and a swalewe, and a siconye, kepten the tyme of her comyng; but my puple knew not the doom of the Lord.
Ther is no Jewe, ne Greke, ne bond man, ne fre man, ne male, ne female; for alle ye ben oon in `Jhesu Crist.
where is not male and female, hethene man and Jew, circumcisioun and prepucie, barbarus and Scita, bonde man and fre man, but alle thingis and in alle thingis Crist.
Gill's Notes on the Bible
And Samuel took a sucking lamb,.... Which it might be, and yet more than eight days old, for under that it might not be sacrificed, Exodus 22:30
and offered it for a burnt offering wholly unto the Lord; the whole of it was burnt, skin and all, whereas the skin was the priest's in other burnt offerings; and this is remarked m as one of the three things in which it differed from other offerings; the word being feminine, the Jews gather from hence, as Jarchi notes, that females might be offered at a private altar:
and Samuel cried unto the Lord for Israel; not only offered a sacrifice for them, but prayed for them:
and the Lord heard him; and answered him, either by causing fire to come down on the sacrifice, by which it was consumed, or by the voice of thunder, which frightened and discomfited the Philistines; and the event of things manifestly showed it.
m Midrash Schemuel apud Abarbinel in loc.
Barnes' Notes on the Bible
Samuel’s preparation for intercessory prayer, namely, the offering up an atoning sacrifice, is most significant (compare Luke 1:9-10). The term here used for a “lamb” does not occur in the Pentateuch; indeed it is only found besides this place in Isaiah 65:25. The offering is in accordance with Leviticus 22:27.
The Lord heard him - Better as in margin. The “answer” was not simply the granting the asked-for deliverance, but the great thunder 1 Samuel 7:10, which was “the voice of the Lord,” the same voice with which the Lord answered Moses Exodus 19:19; Psalms 99:6.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 7:9. Samuel took a sucking lamb — This sucking lamb must have been eight days under its mother before it could be offered, as the law says, Leviticus 22:27.
Though Samuel was not a priest, yet he offered this sacrifice; or he might have ordered Eleazar to offer it, and still be said to have done it himself: Qui facit per alterum, facit per se; "He who procures a thing to be done, may be said to do it himself."
His not sacrificing at the tabernacle was justified by the necessity of the case; neither tabernacle nor ark was at hand.