Lectionary Calendar
Monday, July 21st, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Chronicles 7:15

And myn iyen schulen be openyd, and myn eeren schulen be reisid to the preiere of hym, that preieth in this place;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   God;   Prayer;   Solomon;   Thompson Chain Reference - Places;   Sacred Places;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Forgiveness;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Solomon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
My eyes will now be open and my ears attentive to prayer from this place.
Hebrew Names Version
Now my eyes shall be open, and my ears attentive, to the prayer that is made in this place.
King James Version
Now mine eyes shall be open, and mine ears attent unto the prayer that is made in this place.
English Standard Version
Now my eyes will be open and my ears attentive to the prayer that is made in this place.
New Century Version
Now I will see them, and I will listen to the prayers prayed in this place.
New English Translation
Now I will be attentive and responsive to the prayers offered in this place.
Amplified Bible
"Now My eyes will be open and My ears attentive to prayer offered in this place.
New American Standard Bible
"Now My eyes will be open and My ears attentive to the prayer offered in this place.
World English Bible
Now my eyes shall be open, and my ears attentive, to the prayer that is made in this place.
Geneva Bible (1587)
Then mine eies shalbe open & mine eares attent vnto the prayer made in this place.
Legacy Standard Bible
Now My eyes will be open and My ears attentive to the prayer offered in this place.
Berean Standard Bible
Now My eyes will be open and My ears attentive to the prayers offered in this place.
Contemporary English Version
I will hear the prayers made in this temple,
Complete Jewish Bible
Now my eyes will be open and my ears will pay attention to the prayer made in this place.
Darby Translation
Now mine eyes shall be open, and mine ears attentive to the prayer [made] in this place;
Easy-to-Read Version
Now, my eyes are open, and my ears will pay attention to the prayers prayed in this place.
George Lamsa Translation
And even now my eyes shall be open and my ears attentive to the prayer that is made in this place.
Good News Translation
I will watch over this Temple and be ready to hear all the prayers that are offered here,
Lexham English Bible
Now my eyes will be open and my ears attentive to the prayer of this place.
Literal Translation
Now My eyes shall be open, and My ears attentive to the prayer of this place;
Miles Coverdale Bible (1535)
So shal myne eyes now be open, and myne eares shal be attente vnto prayer in this place.
American Standard Version
Now mine eyes shall be open, and mine ears attent, unto the prayer that is made in this place.
Bible in Basic English
Now my eyes will be open and my ears awake to the prayers made in this place.
Bishop's Bible (1568)
And from hencefoorth myne eyes shalbe open, and myne eares attent vnto the prayer that is made in this place.
JPS Old Testament (1917)
Now Mine eyes shall be open, and Mine ears attent, unto the prayer that is made in this place.
King James Version (1611)
Now mine eyes shalbe open, and mine eares attent vnto the prayer that is made in this place.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now my eyes shall be open, and my ears attentive to the prayer of this place.
English Revised Version
Now mine eyes shall be open, and mine ears attent, unto the prayer that is made in this place.
Update Bible Version
Now my eyes shall be open, and my ears attentive, to the prayer that is made in this place.
Webster's Bible Translation
Now my eyes shall be open, and my ears attentive to the prayer [that is made] in this place.
New King James Version
Now My eyes will be open and My ears attentive to prayer made in this place.
New Living Translation
My eyes will be open and my ears attentive to every prayer made in this place.
New Life Bible
Now My eyes will be open. And My ears will hear the prayer that is made in this place.
New Revised Standard
Now my eyes will be open and my ears attentive to the prayer that is made in this place.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, mine eyes, shall be open, and, mine ears, attent, - to the prayer of this place.
Douay-Rheims Bible
My eyes also shall be open, and my ears attentive to the prayer of him that shall pray in this place.
Revised Standard Version
Now my eyes will be open and my ears attentive to the prayer that is made in this place.
Young's Literal Translation
`Now, Mine eyes are open, and Mine ears attentive, to the prayer of this place;
New American Standard Bible (1995)
"Now My eyes will be open and My ears attentive to the prayer offered in this place.

Contextual Overview

12 Forsothe the Lord aperide to hym in the nyyt, and seide, Y haue herd thi preiere, and Y haue chose this place to me in to an hows of sacrifice. 13 If Y close heuene, and reyn cometh not doun, and if Y sende, and comaunde to a locuste, that he deuoure the lond, and if Y send pestilence in to my puple; 14 forsothe if my puple is conuertid, on whiche my name is clepid, and if it bisechith me, and sekith my face, and doith penaunce of hise werste weies, Y schal here fro heuene, and Y schal be merciful to the synnes of hem, and Y schal heele the lond of hem. 15 And myn iyen schulen be openyd, and myn eeren schulen be reisid to the preiere of hym, that preieth in this place; 16 for Y haue chose, and halewid this place, that my name be there with outen ende, and that myn iyen and myn herte dwelle there in alle daies. 17 Also if thou gost bifore me, as Dauid thi fadir yede, and doist bi alle thingis whiche Y comaundide to thee, and kepist my riytwisnessis and domes, Y schal reise the trone of thi rewme, 18 as Y bihiyte to Dauid thi fadir, and seide, A man of thi generacioun schal not be takun awei, that schal be prince in Israel. 19 But if ye turnen awey, and forsake my riytwisnessis and my comaundementis whiche Y settide forth to you, and ye goen, and seruen alien goddis, and worschipen hem, 20 Y schal drawe you awey fro my lond, which Y yaf to you, and Y schal caste awey fro my face this hows which Y haue bildid to my name, and Y schal yyue it in to a parable, and in to ensaumple to alle puplis. 21 And this hows schal be in to a prouerbe to alle men passynge forth; and thei schulen seie, wondringe, Whi dide the Lord so to this lond, and to this hows?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

mine eyes: 2 Chronicles 6:20, 2 Chronicles 6:40, Deuteronomy 11:12, Nehemiah 1:6, Psalms 65:2, Psalms 130:2, 1 Peter 3:12

that is made in this place: Heb. of this place, 2 Chronicles 6:40

Reciprocal: 1 Kings 8:29 - That thine 1 Kings 9:3 - mine eyes 2 Kings 19:1 - went into 2 Chronicles 7:16 - eyes Psalms 17:1 - attend Zechariah 12:4 - I will open

Cross-References

Genesis 7:19
And the watris hadden maistrie greetli on erthe, and alle hiye hillis vndur alle heuene weren hilid;
Genesis 7:20
the watyr was hiyere bi fiftene cubitis ouer the hilis whiche it hilide.
Isaiah 11:6
A wolf schal dwelle with a lombe, and a parde schal reste with a kide; a calf, and a lioun, and a scheep schulen dwelle togidere, and a litil child schal dryue hem.

Gill's Notes on the Bible

:-.

Barnes' Notes on the Bible

The prayer that is made in this place - literally, as in the margin. The unsual phrase includes the two cases of prayers offered in 2 Chronicles 6:24 and toward 2 Chronicles 6:34, 2 Chronicles 6:38 the sanctuary.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 7:15. Now mine eyes shall be open — It shall be pleasing to me in the sight of my WORD, that I should incline mine ear," &c. - Targum.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile