Lectionary Calendar
Wednesday, August 27th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Kings 20:2

Which Ezechie turnyde his face to the wal, and worschipide the Lord,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Disease;   Faith;   Hezekiah;   Isaiah;   Prayer;   Rulers;   Torrey's Topical Textbook - Diseases;   Prayer, Private;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Healing;   Hezekiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heal, Health;   Miracle;   Fausset Bible Dictionary - Gehazi;   Prayer;   Holman Bible Dictionary - Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Israel;   Text, Versions, and Languages of Ot;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Tears;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;   Manasseh;   People's Dictionary of the Bible - Hezekiah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   The Jewish Encyclopedia - Liturgy;   Rahab;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the Lord,
Hebrew Names Version
Then he turned his face to the wall, and prayed to the LORD, saying,
King James Version
Then he turned his face to the wall, and prayed unto the Lord , saying,
English Standard Version
Then Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the Lord , saying,
New Century Version
Hezekiah turned toward the wall and prayed to the Lord ,
New English Translation
He turned his face to the wall and prayed to the Lord ,
Amplified Bible
Then Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the LORD, saying,
New American Standard Bible
Then he turned his face to the wall and prayed to the LORD, saying,
World English Bible
Then he turned his face to the wall, and prayed to Yahweh, saying,
Geneva Bible (1587)
Then he turned his face to the wall, and prayed to the Lord, saying,
Legacy Standard Bible
Then he turned his face to the wall and prayed to Yahweh, saying,
Berean Standard Bible
Then Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the LORD,
Contemporary English Version
Hezekiah turned toward the wall and prayed,
Complete Jewish Bible
Hizkiyahu turned his face toward the wall and prayed to Adonai :
Darby Translation
And he turned his face to the wall, and prayed to Jehovah saying,
Easy-to-Read Version
Hezekiah turned his face to the wall that faced the Temple and began praying to the Lord .
George Lamsa Translation
Then Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the LORD, saying,
Good News Translation
Hezekiah turned his face to the wall and prayed:
Lexham English Bible
Then he turned his face to the wall and prayed to Yahweh, saying,
Literal Translation
And he turned his face to the wall, and prayed to Jehovah, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
And he turned, his face to the wall, and prayed vnto ye LORDE, and sayde:
American Standard Version
Then he turned his face to the wall, and prayed unto Jehovah, saying,
Bible in Basic English
Then, turning his face to the wall, he made his prayer to the Lord, saying,
Bishop's Bible (1568)
And Hezekia turned his face to the wal, and prayed vnto the Lord, saying.
JPS Old Testament (1917)
Then he turned his face to the wall, and prayed unto the LORD, saying:
King James Version (1611)
Then hee turned his face to the wall, and prayed vnto the Lord, saying;
Brenton's Septuagint (LXX)
And Ezekias turned to the wall, and prayed to the Lord, saying,
English Revised Version
Then he turned his face to the wall, and prayed unto the LORD, saying,
Update Bible Version
Then he turned his face to the wall, and prayed to Yahweh, saying,
Webster's Bible Translation
Then he turned his face to the wall, and prayed to the LORD, saying,
New King James Version
Then he turned his face toward the wall, and prayed to the LORD, saying,
New Living Translation
When Hezekiah heard this, he turned his face to the wall and prayed to the Lord ,
New Life Bible
Then Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the Lord, saying,
New Revised Standard
Then Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the Lord :
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then he turned his face unto the wall, - and prayed unto Yahweh, saying:
Douay-Rheims Bible
And he turned his face to the wall, and prayed to the Lord, saying:
Revised Standard Version
Then Hezeki'ah turned his face to the wall, and prayed to the LORD, saying,
Young's Literal Translation
And he turneth round his face unto the wall, and prayeth unto Jehovah, saying,
THE MESSAGE
Hezekiah turned from Isaiah and faced God , praying: Remember, O God , who I am, what I've done! I've lived an honest life before you, My heart's been true and steady, I've lived to please you; lived for your approval. And then the tears flowed. Hezekiah wept.
New American Standard Bible (1995)
Then he turned his face to the wall and prayed to the LORD, saying,

Contextual Overview

1 In tho daies Ezechie was sijk `til to the deeth; and Isaie, the prophete, sone of Amos, cam to hym, and seide to hym, The Lord God seith these thingis, Comaunde to thin hows, for thou schalt die, and thou schalt not lyue. 2 Which Ezechie turnyde his face to the wal, and worschipide the Lord, 3 and seide, Y biseche, Lord, haue mynde, hou Y yede bifor thee in treuthe, and in a parfit herte, and Y dide that, that was plesaunt bifor thee. Therfor Ezechie wepte bi greet wepyng. 4 And bifor that Ysaie yede out half the part of the court, the word of the Lord was maad to Isaie, and seide, 5 Turne thou ayen, and seie to Ezechie, duyk of my puple, The Lord God of Dauid, thi fadir, seith thes thingis, Y herde thi preiere, and Y siy thi teer, and, lo! Y heelide thee. In the thridde dai thou schalt stie in to the temple of the Lord, 6 and Y schal adde fiftene yeer to thi daies; but also Y schal delyuere thee and this citee fro the hond of the kyng of Assiriens, and Y schal defende this citee for me, and for Dauid, my seruaunt. 7 And Ysaie seide, Brynge ye to me a gobet of figis. And whanne thei hadden brouyte it, and hadde putte on `his botche, he was heelid. 8 Forsothe Ezechie seide to Isaie, What schal be the signe, that the Lord schal heele me, and that in the thridde dai Y schal stie in to the temple of the Lord? 9 To whom Ysaie seide, This schal be `a signe of the Lord, that the Lord schal do the word which he spak; wolt thou, that the schadewe stie by ten lynes, ethir turne ayen bi so many degrees? 10 And Ezechie seide, It is esy that the schadewe encreesse bi ten lynes, nethir Y wole that this be doon, but that it turne ayen bacward bi ten degrees.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he turned: 1 Kings 8:30, Psalms 50:15, Isaiah 38:2, Isaiah 38:3, Matthew 6:6

Reciprocal: Job 33:26 - pray James 5:16 - The effectual

Cross-References

Genesis 12:15
and the womman was takun vp in to the hous of Farao.
Genesis 20:11
Abraham answerde, Y thouyte with me, and seide, in hap the drede of God is not in this place; and thei schulen sle me for my wijf;
Genesis 20:12
in other maner forsothe and sche is my sister verili, the douyter of my fadir, and not the douyter of my moder; and Y weddide hir in to wijf;
Genesis 20:13
sotheli aftir that God ladde me out of the hous of my fadir, Y seide to hir, Thou schalt do this mercy with me in ech place to which we schulen entre; thou schalt seie, that Y am thi brother.
Genesis 26:1
Forsothe for hungur roos on the lond, aftir thilke bareynesse that bifelde in the daies of Abraham, Isaac yede forth to Abymelech, kyng of Palestyns, in Gerara.
Genesis 26:7
And whanne he was axid of men of that place of his wijf, he answarde, Sche is my sistir; for he dredde to knowleche that sche was felouschipid to hym in matrymonye, and gesside lest peraduenture thei wolden sle him for the fairnesse of hir.
Genesis 26:16
in so myche that Abymelech him silf seide to Ysaac, Go thou awei fro vs, for thou art maad greetly myytier than we.
2 Chronicles 19:2
Whom the profete Hieu, the sone of Ananye, mette, and seide to hym, Thou yyuest help to a wickid man, and thou art ioyned bi frendschip to hem that haten the Lord; and therfor sotheli thou deseruedist the wraththe of the Lord;
2 Chronicles 20:37
Sotheli Eliezer, sone of Dodan, of Maresa, profesiede to Josaphat, and seide, For thou haddist boond of pees with Ocozie, the Lord smoot thi werkis; and the schippis ben brokun, and myyten not go in to Tharsis.
2 Chronicles 32:31
Netheles in the message of the princes of Babiloyne, that weren sent to hym for to axe of the grete wondir, that bifelde on the lond, God forsook hym, that he were temptid, and that alle thingis weren knowun that weren in his herte.

Gill's Notes on the Bible

Ver. 2 :-

Barnes' Notes on the Bible

He turned his face to the wall - Contrast 1 Kings 21:4. Ahab turned in sullenness, because he was too angry to converse; Hezekiah in devotion, because he wished to pray undisturbed.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile