Lectionary Calendar
Friday, August 22nd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Kings 22:7

netheles siluer, which thei taken, be not rekynyd to hem, but haue thei in power, and in feith.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Honesty;   Integrity;   Josiah;   Money;   Scribe (S);   Secretary (Recordist);   Shaphan;   Temple;   Thompson Chain Reference - Business Life;   Honesty;   Integrity;   Virtues;   Torrey's Topical Textbook - Kings;   Temple, the First;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Josiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Zephaniah;   Easton Bible Dictionary - Josiah;   Shaphan;   Fausset Bible Dictionary - Grove;   Hezekiah;   Josiah;   Holman Bible Dictionary - Honesty;   Jeremiah;   Kings, 1 and 2;   Masons;   Zephaniah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Deuteronomy;   Gedaliah;   Hexateuch;   Hilkiah;   Huldah;   Idolatry;   Israel;   Jerusalem;   Shaphan;   Morrish Bible Dictionary - Hilkiah ;   Josiah ;   Shaphan ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Moses, the Man of God;   Kingdom of Judah;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 22;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But no accounting is to be required from them for the silver given to them since they work with integrity.”
Hebrew Names Version
However there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand; for they dealt faithfully.
King James Version
Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully.
English Standard Version
But no accounting shall be asked from them for the money that is delivered into their hand, for they deal honestly."
New Century Version
They do not need to report how they use the money given to them, because they are working honestly."
New English Translation
Do not audit the foremen who disburse the silver, for they are honest."
Amplified Bible
"However, no accounting shall be required of them for the money placed in their hands, because they act faithfully."
New American Standard Bible
"However, no accounting shall be made with them for the money handed over to them, because they deal honestly."
World English Bible
However there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand; for they dealt faithfully.
Geneva Bible (1587)
Howebeit, let no rekoning bee made with them of the money, that is deliuered into their hand: for they deale faithfully.
Legacy Standard Bible
Only no accounting shall be made with them for the money given into their hands, for they deal faithfully."
Berean Standard Bible
But they need not account for the money put into their hands, since they work with integrity."
Contemporary English Version
They are honest, so we won't ask them to keep track of the money.
Complete Jewish Bible
However, they did not require an accounting from the supervisors given the money to spend, because they dealt honestly.
Darby Translation
But no reckoning was made with them of the money that was given into their hand, because they dealt faithfully.
Easy-to-Read Version
Don't count the money that you give to the workers. They can be trusted."
George Lamsa Translation
However there was no accounting made with them of the money that was delivered into their hands, because they dealt faithfully.
Good News Translation
The men in charge of the work are thoroughly honest, so there is no need to require them to account for the funds."
Lexham English Bible
Only the money being given to them is not to be accounted for by them, for they are dealing with honesty."
Literal Translation
only, the silver that is given into their hand shall not be reckoned with them, for they are acting in faithfulness.
Miles Coverdale Bible (1535)
but so yt there be no accomptes taken of them concernynge the money, that is vnder their hande, but yt they deale withall vpon credence.
American Standard Version
Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand; for they dealt faithfully.
Bible in Basic English
They did not have to give any account of the money which was handed to them, for they made use of it with good faith.
Bishop's Bible (1568)
Howbeit, let no reckenyng be made with them of the money that is deliuered into their hande, for their vse is to deale faithfully.
JPS Old Testament (1917)
Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand; for they dealt faithfully.
King James Version (1611)
Howbeit, there was no reckoning made with them, of the money that was deliuered into their hand, because they dealt faithfully.
Brenton's Septuagint (LXX)
Only they did not call them to account for the money that was given to them, because they dealt faithfully.
English Revised Version
Howbeit there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand; for they dealt faithfully.
Update Bible Version
Nevertheless there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand; for they dealt faithfully.
Webster's Bible Translation
But there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand, because they dealt faithfully.
New King James Version
However there need be no accounting made with them of the money delivered into their hand, because they deal faithfully."
New Living Translation
But don't require the construction supervisors to keep account of the money they receive, for they are honest and trustworthy men."
New Life Bible
But do not make them tell you how the money was spent that was given to them. For they are honest men."
New Revised Standard
But no accounting shall be asked from them for the money that is delivered into their hand, for they deal honestly."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Howbeit there used to be no reckoning made with them, as to the silver that was given into their hand, - because, with faithfulness, were they dealing.
Douay-Rheims Bible
But let there be no reckoning made with them of the money which they receive, but let them have it in their power, and in their trust.
Revised Standard Version
But no accounting shall be asked from them for the money which is delivered into their hand, for they deal honestly."
Young's Literal Translation
only, the silver that is given into their hand is not reckoned with them, for in faithfulness they are dealing.
New American Standard Bible (1995)
"Only no accounting shall be made with them for the money delivered into their hands, for they deal faithfully."

Contextual Overview

1 Josias was of eiyte yeer, whanne he bigan to regne, and he regnyde oon and thritti yeer in Jerusalem; the name of his modir was Ydida, the douytir of Phadaia of Besechath. 2 And he dide that, that was plesaunt bifor the Lord, and he yede be alle the wayes of Dauid, his fadir; he bowide not, nethir to the riytside, nethir of the leftside. 3 Forsothe in the eiytenthe yeer of kyng Josias, the kyng sente Saphan, sone of Asua, the sone of Mesulam, scryueyn, ethir doctour, of the temple of the Lord, 4 and seide to him, Go thou to Elchie, the grete preest, that the money, which is borun in to the temple of the Lord, be spendid, which money the porteris of the temple han gaderid of the puple; 5 and that it be youun to crafti men bi the souereyns of the hows of the Lord; which also departide that money to hem that worchen in the temple of the Lord, to reparele the rooues of the temple of the Lord, 6 that is, to carpenteris, and to masouns, and to hem that maken brokun thingis, and that trees and stoonus of quarieris be bouyt, to reparele the temple of the Lord; 7 netheles siluer, which thei taken, be not rekynyd to hem, but haue thei in power, and in feith. 8 Forsothe Helchie, the bischop, seide to Saphan, the scryuen, Y haue founde the book of the lawe in the hows of the Lord. And Elchie yaf the book to Saphan, the scryuen, which also redde it. 9 Also Saphan, the scryuen, cam to the kyng, and telde to hym tho thingis, whiche Elchie hadde comaundid, and he seide, Thi seruauntis han spendid the monei, which was foundun in the hows of the Lord, and yauen, that it schulde be departid to crafti men of the souereyns of werkis of the temple of the Lord. 10 Also Saphan, the scriueyn, telde to the kyng, and seide, Helchie, the preest of God, yaf to me a book; and whanne Saphan hadde red that book bifor the kyng,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Howbeit: 2 Kings 12:15, 2 Chronicles 24:14

they dealt faithfully: Exodus 36:5, Exodus 36:6, Nehemiah 7:2, Proverbs 28:20, Luke 16:10-12, 1 Corinthians 4:2, 2 Corinthians 8:20, 2 Corinthians 8:21, 2 Timothy 2:2, 3 John 1:5

Reciprocal: 2 Chronicles 34:12 - faithfully Ezra 7:18 - whatsoever Nehemiah 13:13 - counted

Cross-References

Genesis 8:20
Forsothe Noe bildide an auter to the Lord, and he took of alle clene beestis and briddis, and offride brent sacrifices on the auter.
Genesis 22:2
God seide to him, Take thi `sone oon gendrid, whom thou louest, Ysaac; and go into the lond of visioun, and offre thou hym there in to brent sacrifice, on oon of the hillis whiche Y schal schewe to thee.
Genesis 22:4
Forsothe in the thridde dai he reiside hise iyen, and seiy a place afer;
Exodus 12:3
Speke ye to al the cumpanye of the sones of Israel, and seie ye to hem, In the tenthe dai of this monethe ech man take a lomb by hise meynees and housis;
Matthew 26:39
And he yede forth a litil, and felde doun on his face, preiynge, and seiynge, My fader, if it is possible, passe this cuppe fro me; netheles not as Y wole, but as thou wolt.
Matthew 26:42
Eft the secounde tyme he wente, and preyede, seiynge, My fadir, if this cuppe may not passe, but Y drynke hym, thi wille be doon.
John 18:11
Therfor Jhesus seide to Petre, Putte thou thi swerd in to thi schethe; wolt thou not, that Y drynke the cuppe, that my fadir yaf to me?
Romans 8:15
For ye han not take eftsoone the spirit of seruage in drede, but ye han taken the spirit of adopcioun of sones, in which we crien, Abba, fadir.

Gill's Notes on the Bible

Howbeit, there was no reckoning made with them of the money that was delivered into their hand,.... No account was kept between the high priest, and the king's scribe who delivered the money and the overseers of the workmen, who received it from them the latter were not called to any account by the former, nor any audit made of their accounts:

because they dealt faithfully: they were persons of such known honour and integrity, that their fidelity was not in the least called in question, but were trusted without examining their accounts, and how they disposed of the money committed to them, see 2 Kings 12:15.

Barnes' Notes on the Bible

They dealt faithfully - Compare the marginal reference. The names of these honest overseers are given in Chronicles 2 Chronicles 34:12.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile