Lectionary Calendar
Saturday, July 19th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Samuel 10:9

Therfor Joab siy, that batel was maad redi ayens hym, bothe euene ayens and bihynde the bak; and he chees to hym silf of alle the chosun men of Israel, and ordeynede scheltrun ayens Sirus.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Joab;   Zobah;   Torrey's Topical Textbook - Ammonites, the;   Armies of Israel, the;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Beard;   Hadadezer or Hadarezer;   Bridgeway Bible Dictionary - Abishai;   Ammon;   Joab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Government;   Easton Bible Dictionary - Ammonite;   Hanun;   Joab;   Medeba;   Nahash;   Fausset Bible Dictionary - Hadarezer;   Holman Bible Dictionary - Ammonites;   Disciples;   Hadad-Ezer;   Samuel, Books of;   Syria;   Tob;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abishai;   Ammon, Ammonites;   Joab;   Maacah;   War;   Morrish Bible Dictionary - Ambassador;   Ammon, Ammonites, Children of Ammon;   People's Dictionary of the Bible - Hanun;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - War;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Choose;   Joab;   Zobah;   The Jewish Encyclopedia - Hanun;   Joab;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When Joab saw that there was a battle line in front of him and another behind him, he chose some of Israel’s finest young men and lined up in formation to engage the Arameans.
Hebrew Names Version
Now when Yo'av saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Yisra'el, and put them in array against the Aram:
King James Version
When Joab saw that the front of the battle was against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians:
Lexham English Bible
When Joab saw that the battle was to be fought on two fronts, he chose from all the members of the elite troops of Israel and lined them up for battle to meet Aram.
English Standard Version
When Joab saw that the battle was set against him both in front and in the rear, he chose some of the best men of Israel and arrayed them against the Syrians.
New Century Version
Joab saw that there were enemies both in front of him and behind him. So he chose some of the best soldiers of Israel and sent them out to fight the Arameans.
New English Translation
When Joab saw that the battle would be fought on two fronts, he chose some of Israel's best men and deployed them against the Arameans.
Amplified Bible
Now when Joab saw that the battlefront was against him in front and in the rear, he selected some of all the choice men in Israel and set them in battle formation to meet the Arameans (Syrians).
New American Standard Bible
Now when Joab saw that the battle was set against him at the front and at the rear, he selected warriors from all the choice men in Israel, and lined them up against the Arameans.
Geneva Bible (1587)
When Ioab saw that the front of the battel was against him before and behinde, he chose of all the choyse of Israel, and put them in aray against the Aramites.
Legacy Standard Bible
Then Joab saw that the battle was set against him from the front and from the rear. So he chose from all the choice men of Israel, and they arranged themselves to meet the Arameans.
Contemporary English Version
Joab saw that he had to fight in front and behind at the same time, and he picked some of the best Israelite soldiers to fight the Arameans.
Complete Jewish Bible
When Yo'av saw that he would be fighting on two fronts, ahead and behind, he chose the best troops of Isra'el to deploy against Aram;
Darby Translation
And Joab saw that the front of the battle was against him before and behind; and he chose out of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians;
Easy-to-Read Version
Joab saw that there were enemies in front of him and behind him. So he chose some of the best Israelite soldiers and lined them up for battle against the Arameans.
George Lamsa Translation
When Joab saw that the battle was set against him both in the front and in the rear, he selected the choice men of Israel and put them in array against Aram;
Good News Translation
Joab saw that the enemy troops would attack him in front and from the rear, so he chose the best of Israel's soldiers and put them in position facing the Syrians.
Literal Translation
And Joab saw that the front of the battle was against him before and behind. And he chose from all the chosen in Israel, and set them in order to meet the Syrians.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now whan Ioab sawe that the battayll was set vpo him before and behynde, he chose of all the best yonge men in Israel, & prepared him selfe agaynst the Syrians.
American Standard Version
Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians:
Bible in Basic English
Now when Joab saw that their forces were in position against him in front and at his back, he took the best of the men of Israel and put them in line against the Aramaeans;
Bishop's Bible (1568)
Whe Ioab sawe that the front of the battaile was against him before and behinde, he chose of all the choyse of Israel, and put them in aray against the Syrians.
JPS Old Testament (1917)
Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Arameans;
King James Version (1611)
When Ioab saw that the front of the battell was against him, before and behind, he chose of all the choise men of Israel, and put them in aray against the Syrians.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Joab saw that the front of the battle was against him from that which was opposed in front and from behind, and he chose out some of all the young men of Israel, and they set themselves in array against Syria.
English Revised Version
Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians:
Berean Standard Bible
When Joab saw the battle lines before him and behind him, he selected some of the best men of Israel and arrayed them against the Arameans.
Young's Literal Translation
and Joab seeth that the front of the battle hath been unto him before and behind, and he chooseth of all the chosen in Israel, and setteth in array to meet Aram,
Update Bible Version
Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians:
Webster's Bible Translation
When Joab saw that the front of the battle was against him before and behind, he selected of all the choice [men] of Israel, and put [them] in array against the Syrians:
World English Bible
Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians:
New King James Version
When Joab saw that the battle line was against him before and behind, he chose some of Israel's best and put them in battle array against the Syrians.
New Living Translation
When Joab saw that he would have to fight on both the front and the rear, he chose some of Israel's elite troops and placed them under his personal command to fight the Arameans in the fields.
New Life Bible
Joab saw that the battle was set against him both in front and behind him. So he chose all the best men of Israel and dressed them for battle against the Syrians.
New Revised Standard
When Joab saw that the battle was set against him both in front and in the rear, he chose some of the picked men of Israel, and arrayed them against the Arameans;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when Joab saw that the front of the battle was towards him, before and behind, he chose out of all the chosen men of Israel, and set them in array against the Syrians;
Douay-Rheims Bible
Then Joab seeing that the battle was prepared against him, both before and behind, chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians:
Revised Standard Version
When Jo'ab saw that the battle was set against him both in front and in the rear, he chose some of the picked men of Israel, and arrayed them against the Syrians;
New American Standard Bible (1995)
Now when Joab saw that the battle was set against him in front and in the rear, he selected from all the choice men of Israel, and arrayed them against the Arameans.

Contextual Overview

6 Sotheli the sones of Amon sien, that thei hadden do wrong to Dauid, and thei senten, and hiriden bi meede Roob of Sirye, and Soba of Sirie, twenti thousynde of foot men, and of kyng Maacha, a thousynde men, and of Istob twelue thousynde of men. 7 And whanne Dauid hadde herd this, he sent Joab and al the oost of fiyteris. 8 Therfor the sones of Amon yeden out, and dressiden scheltrun bifor hem in the entryng of the yate. Forsothe Soba, and Roob of Sirie, and Istob, and Maacha weren asidis half in the feeld. 9 Therfor Joab siy, that batel was maad redi ayens hym, bothe euene ayens and bihynde the bak; and he chees to hym silf of alle the chosun men of Israel, and ordeynede scheltrun ayens Sirus. 10 Forsothe he bitook to Abisai, his brothir, the tother part of the puple, which dresside scheltrun ayens the sones of Amon. 11 And Joab seide, If men of Sirie han the maistrie ayens me, thou schalt be to me in to help; sotheli if the sones of Amon han the maistrie ayens thee, Y schal helpe thee; 12 be thou a strong man, and fiyte we for oure puple, and for the citee of oure God; forsothe the Lord schal do that, that is good in his siyt. 13 Therfor Joab and his puple that was with hym, bigan batel ayens men of Sirie, whiche fledden anoon fro his face. 14 Forsothe the sones of Amon sien, that men of Sirie hadden fled; and thei fledden also fro the face of Abisai, and entriden in to the citee; and Joab turnede ayen fro the sones of Amon, and cam in to Jerusalem.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Joshua 8:21, Joshua 8:22, Judges 20:42, Judges 20:43

Reciprocal: 2 Samuel 20:6 - Abishai 1 Chronicles 19:10 - when Joab 1 Chronicles 26:28 - Joab Jeremiah 50:14 - in array

Cross-References

Genesis 6:4
Sotheli giauntis weren on erthe in tho daies, forsothe aftir that the sones of God entriden to the douytris of men, and tho douytris gendriden; these weren myyti of the world and famouse men.
Genesis 6:11
Forsothe the erthe was corrupt bifore God, and was fillid with wickidnes.
Genesis 13:13
Forsothe men of Sodom weren ful wickid, and synneris greetly bifore the Lord.
Genesis 25:27
And whanne thei weren woxun, Esau was maad a man kunnynge of huntyng, and a man erthe tilier; forsothe Jacob was a symple man, and dwellide in tabernaclis.
Genesis 27:30
Vnnethis Isaac hadde fillid the word, and whanne Jacob was gon out,
2 Chronicles 28:22
Ferthermore also in the tyme of his angwisch he encreesside dispit ayens God; thilke kyng Achaz bi
Psalms 52:7
the man that settide not God his helpere. But he hopide in the multitude of his richessis; and hadde maistrie in his vanite.
Jeremiah 16:16
Lo! Y schal sende many fischeris to hem, seith the Lord, and thei schulen fische hem; and aftir these thingis Y schal sende many hunteris to hem, and thei schulen hunte hem fro ech mounteyn, and fro ech litil hil, and fro the caues of stoonys.
Ezekiel 13:18
and seie thou, The Lord God seith these thingis, Wo to hem that sowen togidere cuschens vndur ech cubit of hond, and maken pilewis vndur the heed of ech age, to take soulis; and whanne thei disseyueden the soulis of my puple, thei quykenyden the soulis of hem.
Micah 7:2
The hooli perischide fro erthe, and riytful is not in men; alle aspien, ether setten tresoun, in blood, a man huntith his brother to deth.

Gill's Notes on the Bible

When Joab saw that the front of the battle was against him before and behind,.... Or "the face" of it w; armies appeared both before and behind, about to attack him both in front and rear; the Targum is,

"and Joab saw that the warriors, or those that made war, were strong against him before and behind:''

he chose of all the choice [men] of Israel; the most eminent for strength, and valour, and military skill, who had been tried, and were famous for warlike exploits, the flower of the army:

and put [them] in array against the Syrians; who might be the strongest party, and the best soldiers; though being but mercenaries, if hard beset, would sooner give way, as he might suppose, upon which the Ammonites would do the same.

w פני "facies", Pagninus, Montanus.

Barnes' Notes on the Bible

The two armies of the Ammonites and the Syrians were drawn up facing one another; the Ammonites supported by the city Rabbah behind them; the Syrians in great force, with numerous chariots able to manoeuvre in the plain in front of Medeba. If Joab advanced against either, he would have the other in his rear.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 10:9. Before and behind — It is probable that one of the armies was in the field, and the other in the city, when Joab arrived. When he fronted this army, the other appears to have issued from the city, and to have taken him in the rear; he was therefore obliged to divide his army as here mentioned; one part to face the Syrians commanded by himself, and the other to face the Ammonites commanded by his brother Abishai.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile