Lectionary Calendar
Tuesday, August 5th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Samuel 12:13

And Dauid seide to Nathan, Y haue synned to the Lord. And Nathan seide to Dauid, Also the Lord hath turned awei thi synne; thou schalt not die.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - David;   God Continued...;   Minister, Christian;   Nathan;   Repentance;   Sin;   Scofield Reference Index - Judgments;   Thompson Chain Reference - David;   Error;   Sin;   Sin-Saviour;   Transgression;   The Topic Concordance - Blasphemy;   Torrey's Topical Textbook - Pardon;   Repentance;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Parable;   Bridgeway Bible Dictionary - Bathsheba;   David;   Divorce;   Nathan;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - King, Kingship;   Murder;   Samuel, First and Second, Theology of;   Sin;   Easton Bible Dictionary - David;   Fausset Bible Dictionary - Joseph;   Nathan;   Saul;   Holman Bible Dictionary - David;   King, Kingship;   Parables;   Prayer;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ammon, Ammonites;   Nathan;   Samuel, Books of;   Sin;   Morrish Bible Dictionary - Nathan ;   Uriah ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Nathan;   People's Dictionary of the Bible - David;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Nathan;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Confession;   Forgiveness;   Nathan (1);   Samuel, Books of;   Sin (1);   Kitto Biblical Cyclopedia - Allegory;   The Jewish Encyclopedia - Confession of Sin;   Didascalia;   Judge;   Repentance;   Satire;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for April 12;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
David responded to Nathan, “I have sinned against the Lord.”
Hebrew Names Version
David said to Natan, "I have sinned against the LORD." Natan said to David, "The LORD also has put away your sin. You will not die.
King James Version
And David said unto Nathan, I have sinned against the Lord . And Nathan said unto David, The Lord also hath put away thy sin; thou shalt not die.
Lexham English Bible
Then David said to Nathan, "I have sinned against Yahweh!" Nathan said to David, "Yahweh has also forgiven your sin; you shall not die.
English Standard Version
David said to Nathan, "I have sinned against the Lord ." And Nathan said to David, "The Lord also has put away your sin; you shall not die.
New Century Version
Then David said to Nathan, "I have sinned against the Lord ." Nathan answered, "The Lord has taken away your sin. You will not die.
New English Translation
Then David exclaimed to Nathan, "I have sinned against the Lord !" Nathan replied to David, "Yes, and the Lord has forgiven your sin. You are not going to die.
Amplified Bible
David said to Nathan, "I have sinned against the LORD." And Nathan said to David, "The LORD also has allowed your sin to pass [without further punishment]; you shall not die.
New American Standard Bible
Then David said to Nathan, "I have sinned against the LORD." And Nathan said to David, "The LORD also has allowed your sin to pass; you shall not die.
Geneva Bible (1587)
Then Dauid sayde vnto Nathan, I haue sinned against the Lord. And Nathan sayde vnto Dauid, The Lord also hath put away thy sinne, thou shalt not die.
Legacy Standard Bible
Then David said to Nathan, "I have sinned against Yahweh." And Nathan said to David, "Yahweh also has taken away your sin; you shall not die.
Contemporary English Version
David said, "I have disobeyed the Lord ." "Yes, you have!" Nathan answered. "You showed you didn't care what the Lord wanted. He has forgiven you, and you won't die. But your newborn son will."
Complete Jewish Bible
David said to Natan, "I have sinned against Adonai ." Natan said to David, " Adonai also has taken away your sin. You will not die.
Darby Translation
And David said to Nathan, I have sinned against Jehovah. And Nathan said to David, Jehovah has also put away thy sin: thou shalt not die.
Easy-to-Read Version
Then David said to Nathan, "I have sinned against the Lord ." Nathan said to David, "The Lord will forgive you, even for this sin. You will not die.
George Lamsa Translation
And David said to Nathan, I have sinned against the LORD. And Nathan said to David, The LORD also has put away your transgression; you shall not die.
Good News Translation
"I have sinned against the Lord ," David said. Nathan replied, "The Lord forgives you; you will not die.
Literal Translation
And David said to Nathan, I have sinned against Jehovah. And Nathan said to David, Jehovah also has put away your sin; you shall not die.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then sayde Dauid vnto Nathan I haue synned vnto the LORDE. Nathan sayde vnto Dauid: So hath the LORDE also taken awaye thy synne, thou shalt not dye.
American Standard Version
And David said unto Nathan, I have sinned against Jehovah. And Nathan said unto David, Jehovah also hath put away thy sin; thou shalt not die.
Bible in Basic English
And David said to Nathan, Great is my sin against the Lord. And Nathan said to David, The Lord has put away your sin; death will not come on you.
Bishop's Bible (1568)
And Dauid saide vnto Nathan: I haue sinned against the Lord. And Nathan saide vnto Dauid: The Lord also hath put away thy sinne, thou shalt not dye.
JPS Old Testament (1917)
And David said unto Nathan: 'I have sinned against the LORD.' And Nathan said unto David: 'The LORD also hath put away thy sin; thou shalt not die.
King James Version (1611)
And Dauid saide vnto Nathan, I haue sinned against the Lord. And Nathan saide vnto Dauid, The Lord also hath put away thy sinne, thou shalt not die.
Brenton's Septuagint (LXX)
And David said to Nathan, I have sinned against the Lord. And Nathan said to David, And the Lord has put away thy sin; thou shalt not die.
English Revised Version
And David said unto Nathan, I have sinned against the LORD. And Nathan said unto David, The LORD also hath put away thy sin; thou shalt not die.
Berean Standard Bible
Then David said to Nathan, "I have sinned against the LORD." "The LORD has taken away your sin," Nathan replied. "You will not die.
Young's Literal Translation
And David saith unto Nathan, `I have sinned against Jehovah.' And Nathan saith unto David, `Also -- Jehovah hath caused thy sin to pass away; thou dost not die;
Update Bible Version
And David said to Nathan, I have sinned against Yahweh. And Nathan said to David, Yahweh also has put away your sin; you shall not die.
Webster's Bible Translation
And David said to Nathan, I have sinned against the LORD. And Nathan said to David, The LORD also hath put away thy sin; thou shalt not die.
World English Bible
David said to Nathan, "I have sinned against Yahweh." Nathan said to David, "Yahweh also has put away your sin. You will not die.
New King James Version
So David said to Nathan, "I have sinned against the LORD." And Nathan said to David, "The LORD also has put away your sin; you shall not die.
New Living Translation
Then David confessed to Nathan, "I have sinned against the Lord ." Nathan replied, "Yes, but the Lord has forgiven you, and you won't die for this sin.
New Life Bible
Then David said to Nathan, "I have sinned against the Lord." And Nathan said to him, "The Lord has taken away your sin. You will not die.
New Revised Standard
David said to Nathan, "I have sinned against the Lord ." Nathan said to David, "Now the Lord has put away your sin; you shall not die.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And David said unto Nathan, I have sinned against Yahweh. Then said Nathan unto David, - Yahweh also, hath put away thy sin, thou shalt not die!
Douay-Rheims Bible
And David said to Nathan: I have sinned against the Lord. And Nathan said to David: The Lord also hath taken away thy sin: thou shalt not die.
Revised Standard Version
David said to Nathan, "I have sinned against the LORD." And Nathan said to David, "The LORD also has put away your sin; you shall not die.
THE MESSAGE
Then David confessed to Nathan, "I've sinned against God ." Nathan pronounced, "Yes, but that's not the last word. God forgives your sin. You won't die for it. But because of your blasphemous behavior, the son born to you will die."
New American Standard Bible (1995)
Then David said to Nathan, "I have sinned against the LORD." And Nathan said to David, "The LORD also has taken away your sin; you shall not die.

Contextual Overview

1 Therfor the Lord sente Nathan to Dauid; and whanne he hadde come to Dauid, he seide to Dauid, Answere thou doom to me; twei men weren in o citee; o man was riche, and the tother was pore. 2 The riche man hadde ful many scheep, and oxun; 3 sotheli the pore man hadde vttirli no thing, outakun o litil scheep, which he hadde bouyt, and nurschid, and which `hadde wexid at hym with hise sones, and eet togidere of his breed, and drank of his cuppe, and slepte in his bosum; and it was as a douyter to hym. 4 Forsothe whanne a pilgrym `hadde come to the riche man, he sparide to take of hise scheep and oxun, that he schulde make a feeste to that pilgrym, that cam to hym; and he took the scheep of the pore man, and `made redi metis to the man that cam to hym. 5 Forsothe Dauid was ful wrooth with indignacioun ayens that man, and seide to Nathan, The Lord lyueth, for the man that dide this is the sone of deeth; 6 he schal yelde the scheep in to foure folde, for he dide this word, and sparide not. 7 Forsothe Nathan seide to Dauid, Thou art thilke man, that hast do this thing. The Lord God of Israel seith these thingis, Y anoyntide thee `in to kyng on Israel, and Y delyuerede thee fro the hond of Saul, 8 and Y yaf to thee the hows of thi lord, and the wyues of thi lord in thi bosum, and Y yaf to thee the hows of Israel, and of Juda; and if these thingis ben litil, Y schal adde to thee myche grettere thingis. 9 Whi therfor hast thou dispisid the word of the Lord, that thou didist yuels in my siyt? Thou hast smyte by swerd Vrye Ethei, and thou hast take his wijf in to wijf to thee, and thou hast slayn hym with the swerd of the sones of Amon. 10 Wherfor swerd schal not go awey fro thin hows til in to with outen ende; for thou dispysidist me, and tokist the wijf of Vrye Ethei, that sche schulde be thi wijf.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

David: 1 Samuel 15:20, 1 Samuel 15:24, 1 Kings 13:4, 1 Kings 21:20, 1 Kings 22:8, 2 Kings 1:9, 2 Chronicles 16:10, 2 Chronicles 24:20-22, 2 Chronicles 25:16, Matthew 14:3-5, Matthew 14:10

I have sinned: 2 Samuel 24:10, 1 Samuel 15:24, 1 Samuel 15:25, 1 Samuel 15:30, Job 7:20, Job 33:27, Psalms 32:3-5, Psalms 51:4, Proverbs 25:12, Proverbs 28:13, Luke 15:21, Acts 2:37, 1 John 1:8-10

The Lord: Job 7:21, Psalms 32:1, Psalms 32:2, Psalms 130:3, Psalms 130:4, Isaiah 6:5-7, Isaiah 38:17, Isaiah 43:24, Isaiah 44:22, Lamentations 3:32, Micah 7:18, Micah 7:19, Zechariah 3:4, Hebrews 9:26, 1 John 1:7, 1 John 1:9, 1 John 2:1, Revelation 1:5

thou: Leviticus 20:10, Numbers 35:31-33, Psalms 51:16, Acts 13:38, Acts 13:39, Romans 8:33, Romans 8:34

Reciprocal: Genesis 39:9 - sin Genesis 42:21 - they said Exodus 21:12 - General Leviticus 13:23 - General Numbers 22:34 - I Have sinned Judges 10:15 - We have sinned 1 Chronicles 21:8 - I have sinned Psalms 32:5 - acknowledged Psalms 103:3 - forgiveth Jeremiah 14:20 - for Hosea 14:2 - away 2 Corinthians 7:10 - repentance Hebrews 10:28 - despised

Cross-References

Genesis 11:29
Forsothe Abram and Nachor weddiden wyues; the name of the wijf of Abram was Saray, and the name of the wiif of Nachor was Melcha, the douyter of Aran, fadir of Melcha and fadir of Jescha.
Genesis 12:3
Y schal blesse hem that blessen thee, and Y schal curse hem that cursen thee; and alle kynredis of erthe schulen be blessid in thee.
Genesis 12:5
And he took Saray, his wijf, and Loth, the sone of his brother, and al the substaunce which thei hadden in possessioun, and the men whiche thei hadden bigete in Aran; and thei yeden out that thei `schulen go in to the loond of Chanaan. And whanne they camen in to it,
Genesis 12:6
Abram passide thorou the lond til to the place of Sichem, and til to the noble valey. Forsothe Chananei was thanne in the lond.
Genesis 12:8
And fro thennus he passide forth to the hil Bethel, that was ayens the eest, and settide there his tabernacle, hauynge Bethel fro the west, and Hay fro the eest. And he bildide also there an auter to the Lord, and inwardli clepide his name.
Genesis 12:12
and that whanne Egipcians schulen se thee, thei schulen seie, it is his wijf, and thei schulen sle me, and `schulen reserue thee.
Genesis 12:13
Therfor, Y biseche thee, seie thou, that thou art my sistir, that it be wel to me for thee, and that my lijf lyue for loue of thee.
Genesis 20:2
and he seide of Sare, his wijf, Sche is my sistir. Therfor Abymalec, kyng of Gerare, sente, and took hir.
Genesis 20:5
Whether he seide not to me, Sche is my sistir, and sche seide, He is my brother? In the symplenesse of myn herte, and in the clennesse of myn hondis Y dide this.
Genesis 26:7
And whanne he was axid of men of that place of his wijf, he answarde, Sche is my sistir; for he dredde to knowleche that sche was felouschipid to hym in matrymonye, and gesside lest peraduenture thei wolden sle him for the fairnesse of hir.

Gill's Notes on the Bible

And David said unto Nathan, I have sinned against the Lord,.... Which confession, though short, was a full one, arising from a thorough conviction of the evil of the sin he had been guilty of, accompanied with real brokenness of heart, sincere humiliation, and a sorrow after a godly sort, as the fifty first psalm, that penitential psalm composed upon this occasion shows, Psalms 51:1:

and Nathan said unto David; being fully satisfied with the sincerity and genuineness of his repentance, of which he gave proof by words and deeds, and being under the direction and impulse of the Spirit of God:

the Lord hath put away thy sin; would not charge it upon him, impute it to him, or punish him for it, but freely and fully forgive it, cast it behind his back, and into the depth of the sea; cause it to pass from him and never more bring it against him, and which is the Lord's act, and his only, against whom sin is committed:

thou shall not die; though he should die a corporeal death, yet not by the immediate hand of God, or by the sword of justice as a malefactor, a murderer, and adulterer, as he, according to the law, deserved to die; nor should he die a spiritual death, though his grace had been so low, and his corruptions had risen so high; nor an eternal death, the second death, the lost wages of sin.

Barnes' Notes on the Bible

For a comment on David’s words, read Psalms 51:0; Psalms 32:1-11.

Thou shalt not die - Not spoken of the punishment of death as affixed to adultery by the Mosaic Law: the application of that law Leviticus 20:10; Deuteronomy 22:22; John 8:5 to an absolute Eastern monarch was out of the question. The death of the soul is meant (compare Ezekiel 18:4, Ezekiel 18:13, Ezekiel 18:18).

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 12:13. The Lord - hath put away thy sin — Many have supposed that David's sin was now actually pardoned, but this is perfectly erroneous; David, as an adulterer, was condemned to death by the law of God; and he had according to that law passed sentence of death upon himself. God alone, whose law that was could revoke that sentence, or dispense with its execution; therefore Nathan, who had charged the guilt home upon his conscience, is authorized to give him the assurance that he should not die a temporal death for it: The Lord hath put away thy sin; thou shalt not die. This is all that is contained in the assurance given by Nathan: Thou shalt not die that temporal death; thou shalt be preserved alive, that thou mayest have time to repent, turn to God, and find mercy. If the fifty-first Psalm, as is generally supposed, was written on this occasion, then it is evident (as the Psalm must have been written after this interview) that David had not received pardon for his sin from God at the time he composed it; for in it he confesses the crime in order to find mercy.

There is something very remarkable in the words of Nathan: The Lord also hath PUT AWAY thy sin; thou shalt not die; גם יהוה העביר חטאתך לא תמות gam Yehovah heebir chattathecha lo thamuth, Also Jehovah HATH CAUSED thy sin TO PASS OVER, or transferred thy sin; THOU shalt not die. God has transferred the legal punishment of this sin to the child; HE shall die, THOU shalt not die; and this is the very point on which the prophet gives him the most direct information: The child that is born unto thee shall SURELY die; מות ימות moth yamuth, dying he shall die - he shall be in a dying state seven days, and then he shall die. So God immediately struck the child, and it was very sick.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile