Lectionary Calendar
Tuesday, June 17th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Samuel 15:18

And alle hise seruauntis yeden bisidis him, and the legiouns of Cerethi and of Ferethi, and alle men of Geth `strong fiyters, sixe hundrid men, that sueden him fro Geth, yeden on foote bifor the kyng.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cherethites;   David;   Gath;   Israel;   King;   Pelethites;   Thompson Chain Reference - Gath;   Pelethites;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Cherethites or Cherethim;   Gath;   Bridgeway Bible Dictionary - Absalom;   Cherethites;   Gath;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Government;   Easton Bible Dictionary - Army;   David;   Pelethites;   Fausset Bible Dictionary - Army;   Cherethims;   David;   Gath;   Gittites;   Ittai;   Holman Bible Dictionary - Army;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Army;   Cherethites and Pelethites;   Gath;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Ahithophel ;   Cherethims, Cherethites ;   Gittites ;   Pelethites ;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   Army;   Cherethites;   David;   Jerusalem;   Smith Bible Dictionary - Army;   Cher'ethites;   Da'vid;   Git'tites;   It'ta-I;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Cherethim;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Benaiah;   Gittites;   Guard;   Ittai;   King;   Pelethites;   Philistines;   The Jewish Encyclopedia - Cherethites;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
while all his servants marched past him. Then all the Cherethites, the Pelethites, and the people of Gath—six hundred men who came with him from there—marched past the king.
Hebrew Names Version
All his servants passed on beside him; and all the Kereti, and all the Peleti, and all the Gitti, six hundred men who came after him from Gat, passed on before the king.
King James Version
And all his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men which came after him from Gath, passed on before the king.
Lexham English Bible
All his servants were passing by him: all of the Kerethites and all of the Pelethites and all of the Gittites—six hundred men who had followed him from Gath—passing before the king.
English Standard Version
And all his servants passed by him, and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the six hundred Gittites who had followed him from Gath, passed on before the king.
New Century Version
All the king's servants passed by him—the Kerethites and Pelethites, all those from Gath, and the six hundred men who had followed him.
New English Translation
All his servants were leaving with him, along with all the Kerethites, all the Pelethites, and all the Gittites—some six hundred men who had come on foot from Gath. They were leaving with the king.
Amplified Bible
All of David's servants passed on beside him, and all the Cherethites, Pelethites and the Gittites, six hundred men who had come with him from Gath, passed on before the king.
New American Standard Bible
Now all of his servants passed by beside him, and all the Cherethites, all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men who had come with him from Gath, passed by before the king.
Geneva Bible (1587)
And all his seruants went about him, & all the Cherethites and all the Pelethites & all the Gittites, euen sixe hudreth men which were come after him from Gath, went before the King.
Legacy Standard Bible
Now all his servants passed on beside him, all the Cherethites, all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men who had come with him from Gath, passed on before the king.
Contemporary English Version
Then David stood there and watched while his regular troops and his bodyguards marched past. The last group was the six hundred soldiers who had followed him from Gath. Their commander was Ittai.
Complete Jewish Bible
for all his servants to pass by him in review; all the K'reti and P'leti and all the Gittim (600 men who had accompanied him from Gat) passed in review before the king.
Darby Translation
And all his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men that came after him from Gath, passed over before the king.
Easy-to-Read Version
All the king's officers passed by him. And all the Kerethites, all the Pelethites, and the Gittites (600 men from Gath) passed by the king.
George Lamsa Translation
And all his servants passed on beside him; and all his noblemen and all his army and all the Gittites who had followed him from Gath passed on before the king.
Good News Translation
All his officials stood next to him as the royal bodyguards passed by in front of him. The six hundred soldiers who had followed him from Gath also passed by,
Literal Translation
And all his servants were passing on by his side, and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men who came at his feet from Gath. These were passing on before the king.
Miles Coverdale Bible (1535)
and all his seruauntes wente by him, and all the Chrethians and Plethians, and all the Gethites (euen sixe hundreth men) which were come on fote from Gath, wente before the kynge.
American Standard Version
And all his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men that came after him from Gath, passed on before the king.
Bible in Basic English
And all the people went on by his side; and all the Cherethites and all the Pelethites and all the men of Ittai of Gath, six hundred men who came after him from Gath, went on before the king.
Bishop's Bible (1568)
And al his seruauntes went about him: and all the Cerethites, and all the Phelethites, and all the Gethites, euen sixe hundred men whiche were come after him from Geth, went before the king.
JPS Old Testament (1917)
And all his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men that came after him from Gath, passed on before the king.
King James Version (1611)
And all his seruants passed on beside him: and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, sixe hundred men, which came after him from Gath, passed on before the king.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all his servants passed on by his side, and every Chelethite, and every Phelethite, and they stood by the olive tree in the wilderness: and all the people marched near him, and all his court, and all the men of might, and all the men of war, six hundred: and they were present at his side: and every Chelethite, and every Phelethite, and all the six hundred Gittites that came on foot out of Geth, and they went on before the king.
English Revised Version
And all his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men which came after him from Gath, passed on before the king.
Berean Standard Bible
and all his servants marched past him-all the Cherethites and Pelethites, and six hundred Gittites who had followed him from Gath.
Young's Literal Translation
And all his servants are passing on at his side, and all the Cherethite, and all the Pelethite, and all the Gittites, six hundred men who came at his feet from Gath, are passing on at the front of the king.
Update Bible Version
And all his slaves passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men that came after him from Gath, passed on before the king.
Webster's Bible Translation
And all his servants passed on by his side; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men who came after him from Gath, passed on before the king.
World English Bible
All his servants passed on beside him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men who came after him from Gath, passed on before the king.
New King James Version
Then all his servants passed before him; and all the Cherethites, all the Pelethites, and all the Gittites, six hundred men who had followed him from Gath, passed before the king.
New Living Translation
to let all the king's men move past to lead the way. There were 600 men from Gath who had come with David, along with the king's bodyguard.
New Life Bible
All his servants passed by him, and all the Cherethites, Pelethites, Gittites, and 600 men who had come with him from Gath. They all passed by the king.
New Revised Standard
All his officials passed by him; and all the Cherethites, and all the Pelethites, and all the six hundred Gittites who had followed him from Gath, passed on before the king.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, all his servants, were passing on beside him, and all the Cherethites, and all the Pelethites, - and, all the Gittites - six hundred men, who had accompanied him from Gath, - were passing on before the king.
Douay-Rheims Bible
And all his servants walked by him, and the bands of the Cerethi, and the Phelethi, and all the Gethites, valiant warriors, six hundred men who had followed him from Geth on foot, went before the king.
Revised Standard Version
And all his servants passed by him; and all the Cher'ethites, and all the Pel'ethites, and all the six hundred Gittites who had followed him from Gath, passed on before the king.
New American Standard Bible (1995)
Now all his servants passed on beside him, all the Cherethites, all the Pelethites and all the Gittites, six hundred men who had come with him from Gath, passed on before the king.

Contextual Overview

13 Therfor a messanger cam to Dauid, and seide, With al herte al Israel sueth Absolon. 14 And Dauid seide to hise seruauntis that weren with hym in Jerusalem, Rise ye, and flee we; for noon ascaping schal be to us fro the face of Absolon; therfor haste ye to go out, lest he come, and ocupie vs, and fille on vs fallynge, and smyte the citee bi the scharpnesse of swerd. 15 And the seruauntis of the kyng seiden to hym, We thi seruauntis schulen performe gladli alle thingis, what euer thingis oure lord the kyng schal comaunde. 16 Therfor the kyng yede out, and al his hous, on her feet; and the king lefte ten wymmen concubyns, `that is, secundarie wyues, to kepe the hous. 17 And the king yede out, and al Israel, on her feet, and the kyng stood fer fro the hous. 18 And alle hise seruauntis yeden bisidis him, and the legiouns of Cerethi and of Ferethi, and alle men of Geth `strong fiyters, sixe hundrid men, that sueden him fro Geth, yeden on foote bifor the kyng. 19 Forsothe the kyng seide to Ethai of Geth, Whi comest thou with vs? Turne thou ayen, and dwelle with the kyng, for thou art a pilgrym, and thou yedist out fro thi place. 20 Thou camest yistirdai, and to dai thou art compellid to go out with vs. Sotheli Y schal go, whidur Y schal go; turne ayen, and lede ayen thi britheren with thee, and the Lord do mercy and treuthe with thee, for thou schewidist grace and feith. 21 And Ethai answeride to the kyng, and seide, The Lord lyueth, and my lord the kyng lyueth, for in what euer place thou schalt be, my lord the kyng, ether in deeth ethir in lijf, there thi seruaunt schal be. 22 And Dauid seide to Ethay, Come thou, and passe. And Ethai of Geth passide, and the kyng, and alle men that weren with hym, and the tother multitude.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cherethites: 2 Samuel 8:18, 2 Samuel 20:7, 2 Samuel 20:23, 1 Samuel 30:14, 1 Kings 1:38, 1 Chronicles 18:17

Gittites: 2 Samuel 15:19-22, 2 Samuel 6:10, 2 Samuel 18:2, 1 Samuel 27:3

Reciprocal: 2 Samuel 17:8 - mighty men Ezekiel 25:16 - Cherethims

Cross-References

Genesis 2:14
forsothe the name of the thridde ryuer is Tigris, thilke goith ayens Assiriens; sotheli the fourthe ryuer is thilke Eufrates.
Genesis 12:7
Sotheli the Lord apperide to Abram, and seide to hym, Y schal yyue this lond to thi seed. And Abram bildide there an auter to the Lord, that apperide to hym.
Genesis 13:15
Y schal yyue al the lond which thou seest to thee and to thi seed, til in to with outen ende.
Genesis 15:1
And so whanne these thingis weren don, the word of the Lord was maad to Abram bi a visioun, and seide, Abram, nyle thou drede, Y am thi defender, and thi meede is ful greet.
Genesis 15:2
And Abram seide, Lord God, what schalt thou yyue to me? Y schal go with oute fre children, and this Damask, sone of Elieser, the procuratour of myn hous, schal be myn eir.
Genesis 15:3
And Abram addide, Sotheli thou hast not youe seed to me, and, lo! my borun seruaunt schal be myn eir.
Genesis 15:4
And anoon the word of the Lord was maad to hym, and seide, This schal not be thin eir, but thou schalt haue hym eir, that schal go out of thi wombe.
Genesis 15:7
And God seide to hym, Y am the Lord, that ladde thee out of Vr of Caldeis, that Y schulde yyue this lond to thee, and thou schuldist haue it in possessioun.
Genesis 15:8
And Abram seide, Lord God, wherbi may I wite that Y schal welde it?
Genesis 15:13
And it was seid to hym, Wite thou bifore knowinge, that thi seed schal be pilgrim foure hundrid yeer in a lond not his owne, and thei schulen make hem suget to seruage, and thei schulen turment hem;

Gill's Notes on the Bible

And all his servants passed on beside him,.... Or at his hand or side; his household servants walking perhaps some on one side of him, and some on the other, see 2 Samuel 16:6;

and all the Cherethites, and all the Pelethites; which were his bodyguards, see 2 Samuel 8:18;

and all the Gittites, six hundred men which came after him from Gath; which either came with him from Gath, when he conquered that city, and took it out of the hands of the Philistines, 2 Samuel 8:1; compared with

1 Chronicles 18:1; and who might become proselytes, and be incorporated into the commonwealth of Israel, and into David's army, a troop of men, of which Ittai, after mentioned, was captain, 2 Samuel 15:22; or else these were Israelites, so called, because with David they sojourned in Gath a while, when he fled from Saul; and so Josephus l says, they were companions of him in his first flight, when Saul was living; and this number is just the number of the men that were with him at Gath, 1 Samuel 27:2; and it may be David kept a troop of men always of the same number, to whom he gave this name in memory of them, having been a set of trusty and faithful men to him: these, with the Cherethites and Pelethites,

passed on before the king: in this form and manner David and his men marched in their flight.

l Ut supra, (Antiqu. l. 7. c. 9.) sect. 2.

Barnes' Notes on the Bible

Passed on - Rather, “crossed” the Brook Kidron, as in 2 Samuel 15:22-23.

Gittites - During David’s residence in the country of the Philistines he attached such a band to himself; and after the settlement of his kingdom, and the subjugation of the Philistines, the band received recruits from Gath, perhaps with the king of Gath’s consent. They were now under the command of Ittai the Gittite, a foreigner 2 Samuel 15:19, and “his brethren” 2 Samuel 15:20. The number 600 probably indicates that this band or regiment of Gittites had its origin in David’s band of 600 1 Samuel 23:13; 1 Samuel 27:2. They were at first, it is likely, all Israelites, then Gittites mixed with Israelites, and at last all Gittites.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile