Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Wycliffe Bible
2 Samuel 21:13
And Dauid bar out fro thennus the boonys of Saul, and the boonys of Jonathas, his sone; and thei gaderiden the boonys of hem that weren crucified, and birieden tho with the boonys of Saul and of Jonathas, his sone, in the lond of Beniamyn, in the side of the sepulcre of Cys, fadir of Saul.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
David had the bones brought from there. They gathered up the bones of Saul’s family who had been hanged
David had the bones brought from there. They gathered up the bones of Saul’s family who had been hanged
Hebrew Names Version
and he brought up from there the bones of Sha'ul and the bones of Yonatan his son: and they gathered the bones of those who were hanged.
and he brought up from there the bones of Sha'ul and the bones of Yonatan his son: and they gathered the bones of those who were hanged.
King James Version
And he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son; and they gathered the bones of them that were hanged.
And he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son; and they gathered the bones of them that were hanged.
Lexham English Bible
He brought up the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from there, and they gathered the bones of the executed.
He brought up the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from there, and they gathered the bones of the executed.
English Standard Version
And he brought up from there the bones of Saul and the bones of his son Jonathan; and they gathered the bones of those who were hanged.
And he brought up from there the bones of Saul and the bones of his son Jonathan; and they gathered the bones of those who were hanged.
New Century Version
David brought the bones of Saul and his son Jonathan from Gilead. Then the people gathered the bodies of Saul's seven sons who were hanged on stakes.
David brought the bones of Saul and his son Jonathan from Gilead. Then the people gathered the bodies of Saul's seven sons who were hanged on stakes.
New English Translation
David brought the bones of Saul and of Jonathan his son from there; they also gathered up the bones of those who had been executed.
David brought the bones of Saul and of Jonathan his son from there; they also gathered up the bones of those who had been executed.
Amplified Bible
He brought up the bones of Saul and of Jonathan his son from there, and they gathered the bones of those who had been hanged [with their arms and legs broken].
He brought up the bones of Saul and of Jonathan his son from there, and they gathered the bones of those who had been hanged [with their arms and legs broken].
New American Standard Bible
He brought up from there the bones of Saul and the bones of his son Jonathan, and they gathered the bones of those who had been hanged.
He brought up from there the bones of Saul and the bones of his son Jonathan, and they gathered the bones of those who had been hanged.
Geneva Bible (1587)
So hee brought thence the bones of Saul and the bones of Ionathan his sonne, and they gathered the bones of them that were hanged.
So hee brought thence the bones of Saul and the bones of Ionathan his sonne, and they gathered the bones of them that were hanged.
Legacy Standard Bible
And he brought up the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from there, and they gathered the bones of those who had been hanged.
And he brought up the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from there, and they gathered the bones of those who had been hanged.
Contemporary English Version
David had their bones taken to the land of Benjamin and buried in a side room in Saul's family burial place. Then he gave orders for the bones of the men who had been hanged to be buried there. It was done, and God answered prayers to bless the land.
David had their bones taken to the land of Benjamin and buried in a side room in Saul's family burial place. Then he gave orders for the bones of the men who had been hanged to be buried there. It was done, and God answered prayers to bless the land.
Complete Jewish Bible
and he brought up from there the bones of Sha'ul and the bones of Y'honatan his son. They also gathered the bones of those who had been hanged.
and he brought up from there the bones of Sha'ul and the bones of Y'honatan his son. They also gathered the bones of those who had been hanged.
Darby Translation
and he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son; and they gathered the bones of them that were hanged.
and he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son; and they gathered the bones of them that were hanged.
Easy-to-Read Version
David brought the bones of Saul and his son Jonathan from Jabesh Gilead and buried them with the bodies of the seven men who were hanged.
David brought the bones of Saul and his son Jonathan from Jabesh Gilead and buried them with the bodies of the seven men who were hanged.
George Lamsa Translation
And he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son; and they gathered the bones of those who were slain;
And he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son; and they gathered the bones of those who were slain;
Good News Translation
David took the bones of Saul and Jonathan and also gathered up the bones of the seven men who had been hanged.
David took the bones of Saul and Jonathan and also gathered up the bones of the seven men who had been hanged.
Literal Translation
And he brought up the bones of Saul and the bones of his son Jonathan from there, and they gathered up the bones of those hanged.
And he brought up the bones of Saul and the bones of his son Jonathan from there, and they gathered up the bones of those hanged.
Miles Coverdale Bible (1535)
and broughte them vp from thence, and gathered them together wt the bones of them that were hanged.
and broughte them vp from thence, and gathered them together wt the bones of them that were hanged.
American Standard Version
and he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son: and they gathered the bones of them that were hanged.
and he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son: and they gathered the bones of them that were hanged.
Bible in Basic English
And he took the bones of Saul and his son Jonathan from that place; and they got together the bones of those who had been put to death by hanging.
And he took the bones of Saul and his son Jonathan from that place; and they got together the bones of those who had been put to death by hanging.
Bishop's Bible (1568)
And he brought thence the bones of Saul, and the bones of Ionathan his sonne, and they gathered the bones of them that were hanged.
And he brought thence the bones of Saul, and the bones of Ionathan his sonne, and they gathered the bones of them that were hanged.
JPS Old Testament (1917)
and he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son; and they gathered the bones of them that were hanged.
and he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son; and they gathered the bones of them that were hanged.
King James Version (1611)
And hee brought vp from thence the bones of Saul, and the bones of Ionathan his sonne, and they gathered the bones of them that were hanged.
And hee brought vp from thence the bones of Saul, and the bones of Ionathan his sonne, and they gathered the bones of them that were hanged.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he carried up thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son, and gathered the bones of them that had been hanged.
And he carried up thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son, and gathered the bones of them that had been hanged.
English Revised Version
and he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son; and they gathered the bones of them that were hanged.
and he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son; and they gathered the bones of them that were hanged.
Berean Standard Bible
So David had the bones of Saul and his son Jonathan brought from there, along with the bones of those who had been hanged.
So David had the bones of Saul and his son Jonathan brought from there, along with the bones of those who had been hanged.
Young's Literal Translation
and he bringeth up thence the bones of Saul, and the bones of Jonathan his son, and they gather the bones of those hanged,
and he bringeth up thence the bones of Saul, and the bones of Jonathan his son, and they gather the bones of those hanged,
Update Bible Version
and he brought up from there the bones of Saul and the bones of Jonathan his son: and they gathered the bones of those that were hanged.
and he brought up from there the bones of Saul and the bones of Jonathan his son: and they gathered the bones of those that were hanged.
Webster's Bible Translation
And he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son; and they gathered the bones of them that were hanged.
And he brought up from thence the bones of Saul and the bones of Jonathan his son; and they gathered the bones of them that were hanged.
World English Bible
and he brought up from there the bones of Saul and the bones of Jonathan his son: and they gathered the bones of those who were hanged.
and he brought up from there the bones of Saul and the bones of Jonathan his son: and they gathered the bones of those who were hanged.
New King James Version
So he brought up the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from there; and they gathered the bones of those who had been hanged.
So he brought up the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from there; and they gathered the bones of those who had been hanged.
New Living Translation
So David obtained the bones of Saul and Jonathan, as well as the bones of the men the Gibeonites had executed.
So David obtained the bones of Saul and Jonathan, as well as the bones of the men the Gibeonites had executed.
New Life Bible
David brought the bones of Saul and his son Jonathan. They gathered the bones of those who had been hanged.
David brought the bones of Saul and his son Jonathan. They gathered the bones of those who had been hanged.
New Revised Standard
He brought up from there the bones of Saul and the bones of his son Jonathan; and they gathered the bones of those who had been impaled.
He brought up from there the bones of Saul and the bones of his son Jonathan; and they gathered the bones of those who had been impaled.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and he brought up from thence the bones of Saul, and the bones of Jonathan his son, - and they gathered together the bones of them who had been crucified;
and he brought up from thence the bones of Saul, and the bones of Jonathan his son, - and they gathered together the bones of them who had been crucified;
Douay-Rheims Bible
And he brought from thence the bones of Saul, and the bones of Jonathan his son, and they gathered up the bones of them that were crucified,
And he brought from thence the bones of Saul, and the bones of Jonathan his son, and they gathered up the bones of them that were crucified,
Revised Standard Version
and he brought up from there the bones of Saul and the bones of his son Jonathan; and they gathered the bones of those who were hanged.
and he brought up from there the bones of Saul and the bones of his son Jonathan; and they gathered the bones of those who were hanged.
New American Standard Bible (1995)
He brought up the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from there, and they gathered the bones of those who had been hanged.
He brought up the bones of Saul and the bones of Jonathan his son from there, and they gathered the bones of those who had been hanged.
Contextual Overview
10 Forsothe Respha, douytir of Ahia, took an heire, and `araiede to hir silf a place aboue the stoon, fro the bigynnyng of heruest til watir droppide `on hem fro heuene; and sche suffride not briddis to tere hem bi dai, nether beestis bi nyyt. 11 And tho thingis whiche Respha, secoundarie wijf of Saul, douytir of Ahia, hadde do, weren teld to Dauid. 12 And Dauid yede, and took the boonys of Saul, and the boonys of Jonathas, his sone, of the men of Jabes of Galaad; that hadden stole tho boonys fro the street of Bethsan, in which street the Filisteis hadden hangid hem, whanne thei hadden slayn Saul in Gelboe. 13 And Dauid bar out fro thennus the boonys of Saul, and the boonys of Jonathas, his sone; and thei gaderiden the boonys of hem that weren crucified, and birieden tho with the boonys of Saul and of Jonathas, his sone, in the lond of Beniamyn, in the side of the sepulcre of Cys, fadir of Saul. 14 And thei diden al thingis, what euer thingis the kyng comaundide; and the Lord dide mercy to the lond aftir these thingis.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 16:10
And eft he seide, Y multipliynge schal multiplie thi seed, and it schal not be noumbrid for multitude.
And eft he seide, Y multipliynge schal multiplie thi seed, and it schal not be noumbrid for multitude.
Genesis 17:20
also on Ysmael Y haue herd thee, lo! Y schal blesse him, and Y schal encreesse, and Y schal multiplie him greetli; he schal gendre twelue dukis, and Y schal make hym in to a greet folk.
also on Ysmael Y haue herd thee, lo! Y schal blesse him, and Y schal encreesse, and Y schal multiplie him greetli; he schal gendre twelue dukis, and Y schal make hym in to a greet folk.
Genesis 21:12
and God seide to hym, Be it not seyn scharp to thee on the child, and on thin handmayde; alle thingis whiche Sare seith to thee, here thou hir vois, for in Isaac seed schal be clepid to thee;
and God seide to hym, Be it not seyn scharp to thee on the child, and on thin handmayde; alle thingis whiche Sare seith to thee, here thou hir vois, for in Isaac seed schal be clepid to thee;
Genesis 21:18
Rise thou, and take the child, and holde his hoond; for Y schal make hym in to a greet folc.
Rise thou, and take the child, and holde his hoond; for Y schal make hym in to a greet folc.
Gill's Notes on the Bible
And he brought up from thence the bones of Saul, and the bones of Jonathan his son,.... Which had been buried there under an oak, 1 Chronicles 10:12;
and they gathered the bones of them that were hanged; the seven sons of Saul, who had been lately hanged; who either had hung so long that their flesh was consumed, and the bones dropped upon the ground, from whence they gathered them; or they took them down and burnt the flesh off of them, and took the bones to bury them, which was not usually done u.
u Lipsins de Cruce, l. 2. c. 16.