Lectionary Calendar
Wednesday, August 20th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Wycliffe Bible

2 Samuel 21:4

And Gabaonytis seiden to hym, No questioun is to vs on gold and siluer, but ayens Saul, and ayens his hows; nether we wolen, that a man of Israel be slayn. To whiche the kyng seide, What therfor wolen ye, that Y do to you?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Covenant;   David;   Gibeon;   Saul;   Torrey's Topical Textbook - Gibeonites;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mephibosheth;   Rizpah;   Bridgeway Bible Dictionary - Gibeon;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Feasts and Festivals of Israel;   Money;   Murder;   Easton Bible Dictionary - David;   Fausset Bible Dictionary - Joshua;   Holman Bible Dictionary - Adriel;   Beeroth;   Court Systems;   Gibeon;   Mephibosheth;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ethics;   Haggai;   Israel;   Rizpah;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Ransom (2);   Morrish Bible Dictionary - Gibeonites ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gibeon;   Smith Bible Dictionary - Gib'eonites, the,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Heredity;   Of;   Salvation;   Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Atonement;   Crime;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Gibeonites said to him, “We are not asking for silver and gold from Saul or his family, and we cannot put anyone to death in Israel.”
Hebrew Names Version
The Giv`onim said to him, It is no matter of silver or gold between us and Sha'ul, or his house; neither is it for us to put any man to death in Yisra'el. He said, What you shall say, that will I do for you.
King James Version
And the Gibeonites said unto him, We will have no silver nor gold of Saul, nor of his house; neither for us shalt thou kill any man in Israel. And he said, What ye shall say, that will I do for you.
Lexham English Bible
Then the Gibeonites said to him, "It is not a matter for us of silver or gold with Saul or with his household. It is not for us to put to death anyone in Israel." He asked, "What are you saying that I should do for you all?"
English Standard Version
The Gibeonites said to him, "It is not a matter of silver or gold between us and Saul or his house; neither is it for us to put any man to death in Israel." And he said, "What do you say that I shall do for you?"
New Century Version
The Gibeonites said to David, "We cannot demand silver or gold from Saul or his family. And we don't have the right to kill anyone in Israel." Then David asked, "What do you want me to do for you?"
New English Translation
The Gibeonites said to him, "We have no claim to silver or gold from Saul or from his family, nor would we be justified in putting to death anyone in Israel." David asked, "What then are you asking me to do for you?"
Amplified Bible
The Gibeonites said to him, "We will not accept silver or gold belonging to Saul or his household (descendants); nor is it for us to put any man to death in Israel." David said, "I will do for you whatever you say."
New American Standard Bible
Then the Gibeonites said to him, "For us it is not a matter of silver or gold with Saul or his house, nor is it for us to put anyone to death in Israel." Nevertheless David said, "I will do for you whatever you say."
Geneva Bible (1587)
The Gibeonites then answered him, Wee will haue no siluer nor golde of Saul nor of his house, neither for vs shalt thou kill any man in Israel. And he said, What ye shall say, that will I doe for you.
Legacy Standard Bible
Then the Gibeonites said to him, "We have no concern of silver or gold with Saul or his house, nor is it for us to put any man to death in Israel." And he said, "I will do for you whatever you say."
Contemporary English Version
The Gibeonites answered, "Silver and gold from Saul and his family are not enough. On the other hand, we don't have the right to put any Israelite to death." David said, "I'll do whatever you ask."
Complete Jewish Bible
The Giv‘onim said to him, "Our dispute with Sha'ul can't be resolved with silver or gold; and we don't have the right to put anyone in Isra'el to death." He said, "So, what do you say that I should do for you?"
Darby Translation
And the Gibeonites said to him, As to Saul and his house, it is with us no question of receiving silver or gold, neither is it for us to have any man put to death in Israel. And he said, What ye say will I do for you.
Easy-to-Read Version
The Gibeonites said to David, "There isn't enough gold and silver for Saul's family to pay for what they did. But we don't have the right to kill anyone else in Israel." David said, "Well, what can I do for you?"
George Lamsa Translation
And the Gibeonites said to him, It is not silver and gold that Saul and his house owe us; neither do we wish to kill any one in Israel. And he said to them, Whatever you shall say, that will I do for you.
Good News Translation
They answered, "Our quarrel with Saul and his family can't be settled with silver or gold, nor do we want to kill any Israelite." "What, then, do you think I should do for you?" David asked.
Literal Translation
And the Gibeonites said to him, We will have neither silver nor gold by Saul and by his house. Also, we will have no man in Israel put to death. And he said, What you say, I will do for you.
Miles Coverdale Bible (1535)
The Gibeonites sayde vnto him: It is not for golde and syluer that we haue to do wt Saul and his house, nether haue we oughte to do for to slaye eny ma in Israel. He sayde: What saye ye then, that I shal do vnto you?
American Standard Version
And the Gibeonites said unto him, It is no matter of silver or gold between us and Saul, or his house; neither is it for us to put any man to death in Israel. And he said, What ye shall say, that will I do for you.
Bible in Basic English
And the Gibeonites said to him, It is not a question of silver and gold between us and Saul or his family; and it is not in our power to put to death any man in Israel. And he said, Say, then, what am I to do for you?
Bishop's Bible (1568)
The Gibeonites aunswered him: We will haue no siluer nor golde of Saul nor of his house, neither is it our mind that thou shouldest kil any man in Israel. He saide: What you shall say, that will I do for you.
JPS Old Testament (1917)
And the Gibeonites said unto him: 'It is no matter of silver or gold between us and Saul, or his house; neither is it for us to put any man to death in Israel.' And he said: 'What say ye that I should do for you?'
King James Version (1611)
And the Gibeonites saide vnto him, We will haue no siluer nor golde of Saul, nor of his house, neither for vs shalt thou kill any man in Israel. And he said, What you shall say, that will I doe for you.
Brenton's Septuagint (LXX)
And the Gabaonites said to him, We have no question about silver or gold with Saul and with his house; and there is no man for us to put to death in Israel.
English Revised Version
And the Gibeonites said unto him, It is no matter of silver or gold between us and Saul, or his house; neither is it for us to put any man to death in Israel. And he said, What ye shall say, that will I do for you.
Berean Standard Bible
The Gibeonites said to him, "We need no silver or gold from Saul or his house, nor should you put to death anyone in Israel for us." "Whatever you ask, I will do for you," he replied.
Young's Literal Translation
And the Gibeonites say to him, `We have no silver and gold by Saul and by his house, and we have no man to put to death in Israel;' and he saith, `What ye are saying I do to you.'
Update Bible Version
And the Gibeonites said to him, It is no matter of silver or gold between us and Saul, or his house; neither is it for us to put any man to death in Israel. And he said, What you shall say, that I will do for you.
Webster's Bible Translation
And the Gibeonites said to him, We will have no silver nor gold of Saul, nor of his house; neither for us shalt thou kill any man in Israel. And he said, What ye shall say, [that] will I do for you.
World English Bible
The Gibeonites said to him, It is no matter of silver or gold between us and Saul, or his house; neither is it for us to put any man to death in Israel. He said, What you shall say, that will I do for you.
New King James Version
And the Gibeonites said to him, "We will have no silver or gold from Saul or from his house, nor shall you kill any man in Israel for us." So he said, "Whatever you say, I will do for you."
New Living Translation
"Well, money can't settle this matter between us and the family of Saul," the Gibeonites replied. "Neither can we demand the life of anyone in Israel." "What can I do then?" David asked. "Just tell me and I will do it for you."
New Life Bible
The Gibeonites said to him, "We will take no silver or gold from Saul or his family. And it is not for us to put any man to death in Israel." David said, "I will do for you whatever you say."
New Revised Standard
The Gibeonites said to him, "It is not a matter of silver or gold between us and Saul or his house; neither is it for us to put anyone to death in Israel." He said, "What do you say that I should do for you?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And the Gibeonites said unto him - It is not a matter with us of silver or gold, with Saul or with his house, neither would we have a man put to death in Israel. And he said, - What do ye say I should do for you?
Douay-Rheims Bible
And the Gabaonites said to him: We have no contest about silver and gold, but against Saul and against his house: neither do we desire that any man be slain of Israel. And the king said to them: What will you then that I should do for you?
Revised Standard Version
The Gib'eonites said to him, "It is not a matter of silver or gold between us and Saul or his house; neither is it for us to put any man to death in Israel." And he said, "What do you say that I shall do for you?"
THE MESSAGE
The Gibeonites replied, "We don't want any money from Saul and his family. And it's not up to us to put anyone in Israel to death." But David persisted: "What are you saying I should do for you?"
New American Standard Bible (1995)
Then the Gibeonites said to him, "We have no concern of silver or gold with Saul or his house, nor is it for us to put any man to death in Israel." And he said, "I will do for you whatever you say."

Contextual Overview

1 Also hungur was maad in the lond of Israel in the daies of Dauid, bi thre yeer contynueli. And Dauid counselide the answere of the Lord; and the Lord seide, For Saul, and his hows, and blood, for he killide men of Gabaon. 2 Therfor whanne Gabaonytis weren clepid, the kyng seide to hem; sotheli Gabaonytis ben not of the sones of Israel, but thei ben the relikys of Ammorreis; and the sones of Israel hadden swore to hem, `that is, that thei schulden not `be slayn, and Saul wolde smyte hem for feruent loue, as for the sones of Israel and of Juda; 3 therfor Dauid seide to Gabaonytis, What schal Y do to you, and what schal be youre amendis, that ye blesse the eritage of the Lord? 4 And Gabaonytis seiden to hym, No questioun is to vs on gold and siluer, but ayens Saul, and ayens his hows; nether we wolen, that a man of Israel be slayn. To whiche the kyng seide, What therfor wolen ye, that Y do to you? 5 Whiche seiden to the king, We owen to do awei so the man, that `al to brak ethir defoulide vs, and oppresside wickidli, that not oon sotheli be residue of his generacioun in alle the coostis of Israel. 6 Seuene men of hise sones be youun to vs, that we `crucifie hem to the Lord in Gabaa of Saul, sum tyme the chosun man of the Lord. And the kyng seide, Y schal yyue. 7 And the kyng sparide Myphibosech, sone of Jonathas, sone of Saul, for the ooth of the Lord, that was bitwixe Dauid and bitwixe Jonathas, sone of Saul. 8 Therfor the kyng took twei sones of Respha, douyter of Ahira, whiche sche childide to Saul, Armony, and Mysphibosech; and he took fyue sones of Mychol, douyter of Saul, whiche sche gendride to Adriel, sone of Berzellai, that was of Molaty. 9 And he yaf hem in to the hondis of Gabaonytis, whiche crucifieden tho sones in the hil bifor the Lord; and these seuene felden slayn togidere in the daies of the firste rep, whanne the repyng of barli bigan.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

We will: etc. or, It is not silver nor gold that we have to do with Saul, or his house; neither pertains it to us to kill, etc. no silver. Psalms 49:6-8, 1 Peter 1:18, 1 Peter 1:19

Reciprocal: Genesis 30:31 - General

Cross-References

Genesis 21:10
Cast thou out the handmayde and hir sone; for the sone of the handmayde schal not be eir with my sone Ysaac.
Genesis 21:12
and God seide to hym, Be it not seyn scharp to thee on the child, and on thin handmayde; alle thingis whiche Sare seith to thee, here thou hir vois, for in Isaac seed schal be clepid to thee;
Genesis 21:22
In the same tyme Abymelech, and Ficol, prince of his oost, seide to Abraham, God is with thee in alle thingis whiche thou doist;
Genesis 21:23
therfore swere thou bi God that thou noye not me, and myn eiris, and my kynrede; but bi the mersi whych Y dide to thee, do thou to me, and to the lond in which thou lyuedist a comelyng.
Exodus 12:48
that if ony pilgrym wole passe into youre feith and worschipyng, and make fase of the Lord, ech male kynde of hym schal be circumcidid bifore, and thanne he schal make lawfuli, and he schal be to gidere as a man borun of the lond; forsothe if ony man is not circumcidid, he schal not ete therof.
Leviticus 12:3
and the yong child schal be circumsidid in the eiytithe dai.
Deuteronomy 12:32
Do thou to the Lord this thing oneli which Y comaunde to thee, nethir adde thou ony thing, nether abate.
Luke 1:6
And bothe weren iust bifor God, goynge in alle the maundementis and iustifiyngis of the Lord, withouten pleynt.
Luke 1:59
And it was don in the eiyte dai, thei camen to circumcide the child; and thei clepiden hym Zacarie, bi the name of his fadir.
Luke 2:21
And aftir that the eiyte daies weren endid, that the child schulde be circumcided, his name was clepid Jhesus, which was clepid of the aungel, bifor that he was conceyued in the wombe.

Gill's Notes on the Bible

And, the Gibeonites said unto him,.... In reply to his motion:

we will have no silver nor gold of Saul, nor of his house; this shall not be the ransom or atonement; it was not silver and gold Saul took from them, but the lives of their brethren, and therefore they insist upon life for life:

neither for us shall thou kill any man in Israel; who were not of the house of Saul; they did not desire any man should die, but who were of that family by whom they had suffered:

and he said, what you shall say, [that] will I do for you; whether by inflicting pecuniary fines, or punishing with death, which latter seems to be what they suggested, and afterwards insisted on; whatever, according to law and justice, was required, he was ready to do it for them.

Barnes' Notes on the Bible

No silver, nor gold ... - Money payments as a compensation for blood-guilt were very common among many nations. The law, too, in Numbers 35:31-32, presupposes the existence of the custom which it prohibits. In like manner the speech of the Gibeonites implies that such a payment as they refuse would be a not unusual proceeding.

Neither ... shalt thou kill any man in Israel - They mean that it is not against the nation of Israel, but against the individual Saul, that they cry for vengeance. The demand for Saul’s sons is exactly similar to that which dictated David’s own expression in 2 Samuel 24:17, “against me, and against my father’s house.”


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile